During 1955 and 1956, a condensed radio dramatisation of The Lord of the Rings, adapted and produced by Terence Tiller, was broadcast in two series of six episodes each on BBC Radio's the Third Programme. These radio broadcasts were the first dramatisation of The Lord of the Rings , a book by J. R. R. Tolkien, the final volume of which, The Return of the King , had been published in October 1955. The script had been thought lost, but it was rediscovered in the BBC archives in 2022.
The cast included Norman Shelley as Gandalf and Tom Bombadil, Felix Felton as Bilbo and Sauron and Robert Farquharson as Saruman and Denethor.
The adaptation was well received by newspaper critics at the time. The radio audience welcomed the first series, where Tiller had selected which scenes to use and which to cut; it was far more critical of the second series, where Tiller had compressed many scenes. Tolkien did not like the broadcasts, or the BBC's panel of critics.
J. R. R. Tolkien was an English author and philologist of ancient Germanic languages, specialising in Old English; he spent much of his career as a professor at the University of Oxford. [2] He is best known for his novels about his invented Middle-earth, The Hobbit and The Lord of the Rings , and for the posthumously published The Silmarillion which provides a more mythical narrative about earlier ages. A devout Roman Catholic, he described The Lord of the Rings as "a fundamentally religious and Catholic work", rich in Christian symbolism. [3]
The British Broadcasting Corporation or BBC, founded in 1922, is the largest and oldest British public service broadcaster. It is headquartered in London, England. [4] [5] [6]
During 1955 and 1956, BBC Radio's Third Programme, a cultural and music channel, broadcast a condensed radio dramatisation of The Lord of the Rings in twelve episodes. These radio broadcasts were the first dramatisation of J. R. R. Tolkien's epic fantasy The Lord of the Rings . Its final volume, The Return of the King , was published in October 1955. Since the BBC did not generally keep long-term archives of its productions at that time, no copies of the full adaptation are known to have survived. A single clip from a 2016 radio special by BBC Sounds can be heard around the four-minute mark of the recording playing the opening theme of the series. [7] Although virtually all audio of the series is lost, and the script too had been thought lost, in 2022 the Tolkien scholar Stuart Lee rediscovered the full script for the dramatization in the BBC archives, including annotations by Tolkien himself. Lee's research on the script was published as an essay in The Great Tales Never End: Essays in Memory of Christopher Tolkien (2022). [1] [8]
The first part of the story, The Fellowship of the Ring , was broadcast in six episodes in 1955. The final two volumes, The Two Towers and The Return of the King were covered in the second series of six episodes broadcast in 1956. [1] Both series of broadcasts were adapted and produced by Terence Tiller, [1] who corresponded with Tolkien for advice concerning the second series. [9] [10] This was the only one of several adaptations of The Lord of the Rings that Tolkien lived to see, as he died in 1973.
Radio was the dominant broadcast medium in the United Kingdom at the time, and the broadcasts helped to publicise the book. The broadcasts were discussed on the BBC programme The Critics. The broadcasts brought the book to the attention of a Mr Sam Gamgee, surprising Tolkien as his name was that of a Lord of the Rings character. Gamgee wrote to Tolkien to ask about the origin of the character's name; Tolkien replied with a full explanation of its real and its fictitious etymology. [11]
The rediscovered script shows Tiller's construction of the radio series. A sheet in Tolkien's handwriting shows that he rewrote a scene soon after the confrontation with the Nazgûl (the Ringwraiths) on Weathertop, in which the hobbit Frodo Baggins is stabbed by their leader, who had once been the Witch-king of Angmar, with a Morgul-knife. [8] Among the descriptions on the sheet for the narrator to voice, Tolkien drafted the dialogue: [1]
Frodo: What has happened? Where is the pale King?
Sam: We lost you, Mr Frodo. Where did you get to?
Frodo: Didn’t you see them? – the wraiths, and the King?
Aragorn: No, only their shadows… [1]
The critic Paul Ferris wrote in The Observer that the first series offered "the best light listening for the next five weeks ... [with the] pure quality of fairy-tale ... charming without being slight". [8] [12]
Lee records that a review in an unknown newspaper, preserved in the BBC archives, stated that the "relaxed, vivid, and masculine style" of Tolkien's writing somehow adapted quite naturally to the medium of radio. The reviewer was comfortable, too, with the passages voiced by the narrator, saying that even in explanations Tolkien was able to hold the listener's attention. [8]
Listeners' reactions were analysed by the BBC's audience researchers. They found that 1 adult in 1000 in Britain had listened in. For the first series, audience appreciation had by the last episode reached 64 from an initial 56, against an average for all programmes on the channel of 65. [8]
Lee comments that most of the recorded comments were very positive. He notes that listeners were divided about whether the series was "a milestone in BBC history", or a waste of listeners' time on a serious channel playing material meant for children. Overall, listeners enjoyed the first series, where Tiller had followed Tolkien's advice to make a selection of scenes and cut the rest. They were far more critical of the second series, where Tiller had compressed many scenes, resulting in what a self-described "Civil Servant" called "a footling and ridiculous sounding adventure story of the 'with one bound Jack was free' type". [8]
Tolkien had had, in Lee's words, "a long and strained relationship with the BBC", starting in 1936 with a broadcast of his modern English version of the medieval poem Pearl . He was from the start sceptical about reducing nearly 400 pages of The Lord of the Rings to less than five hours of radio. He stated directly that he would prefer scenes to be cut rather than compressed to mere summaries. [8]
Tolkien's opinion on these broadcasts was revealed in several of his letters. In November 1955 he told a Mrs Molly Waldron that "I think the book quite unsuitable for 'dramatization', and have not enjoyed the broadcasts—though they have improved. I thought Tom Bombadil dreadful—but worse still was the announcer's preliminary remarks that Goldberry was his daughter (!), and that Willowman was an ally of Mordor (!!)." [13]
The following month, Tolkien wrote to the novelist Naomi Mitchison "I think poorly of the broadcast adaptations. Except for a few details I think they are not well done, even granted the script and the legitimacy of the enterprise (which I do not grant). But they took some trouble with the names. I thought that the dwarf (Glóin not Gimli [...]) was not too bad, if a bit exaggerated." [14] The same day, he wrote to Rayner Unwin that he "agreed with the [newspaper] 'critics' view of the radio adaptation" but was "annoyed" that they should "turn their attention" on him and the book when they admitted they had not read it. [15] Further, he found the speakers on the BBC's programme The Critics "intolerable with a superiority that only ignorance can maintain". He noted however that the review in The Times "was appreciative". As for the radio series itself, Tiller had in his view "managed excellently" with the Elves and the Council of Elrond, but had wrongly made Bilbo Baggins sound bored. [8]
In November 1956, Tolkien wrote to Tiller concerning the accents to be used in the production of a second series: "I paid great attention to such linguistic differentiation as was possible: in diction, idiom and so on; and I doubt if much more can be imported, except in so far as the individual actor represents his feeling for the character in tone and style." [9] A few days later he wrote to Tiller again, concerning scripts for three of the episodes: "Here is a book very unsuitable for dramatic or semi-dramatic representation. If that is attempted, it needs more space, a lot of space. ... Personally, I think it requires rather the older art of the reading 'mime', than the more nearly dramatic, which results in too great an emphasis on dialogue (mostly with its setting removed). ... I feel you have had a very hard task." [10]
Tolkien was unimpressed by the results. Replying to Rayner Unwin in 1957, concerning an enquiry about the possibility of making a cartoon of The Lord of the Rings, he wrote: "I think I should find vulgarization less painful than the sillification achieved by the B.B.C." [16]
The cast for the series was: [17]
The Lord of the Rings is an epic high fantasy novel by the English author and scholar J. R. R. Tolkien. Set in Middle-earth, the story began as a sequel to Tolkien's 1937 children's book The Hobbit, but eventually developed into a much larger work. Written in stages between 1937 and 1949, The Lord of the Rings is one of the best-selling books ever written, with over 150 million copies sold.
Samwise Gamgee is a fictional character in J. R. R. Tolkien's Middle-earth. A hobbit, Samwise is the chief supporting character of The Lord of the Rings, serving as the loyal companion of the protagonist Frodo Baggins. Sam is a member of the Fellowship of the Ring, the group of nine charged with destroying the One Ring to prevent the Dark Lord Sauron from taking over the world.
Tom Bombadil is a character in J. R. R. Tolkien's legendarium. He first appeared in print in a 1934 poem called "The Adventures of Tom Bombadil", which also included The Lord of the Rings characters Goldberry, Old Man Willow and the barrow-wight, from whom he rescues the hobbits. They were not then explicitly part of the older legends that became The Silmarillion, and are not mentioned in The Hobbit.
Goldberry is a character from the works of the author J. R. R. Tolkien. She first appeared in print in a 1934 poem, The Adventures of Tom Bombadil, where she appears as the wife of Tom Bombadil. Also known as the "River-woman's daughter", she is described as a beautiful, youthful woman with golden hair. She is best known from her appearance as a supporting character in Tolkien's high fantasy epic The Lord of the Rings, first published in 1954 and 1955.
The Return of the King is a 1980 American-Japanese animated musical fantasy television film created by Rankin/Bass and Topcraft. It is an adaptation of part of J. R. R. Tolkien's 1955 high fantasy novel The Lord of the Rings. It takes its name from The Return of the King, the third and final volume of the novel, and is a sequel to the 1977 film The Hobbit.
The Lord of the Rings 1981 radio series is an epic fantasy adventure for BBC Radio 4, adapted from J. R. R. Tolkien's 1955 novel of the same name. It is the third radio dramatisation of the novel, following a 1955 BBC Radio adaptation, and a 1979 adaptation for NPR in the United States.
The following outline is provided as an overview of and topical guide to the real-world history and notable fictional elements of J. R. R. Tolkien's fantasy universe. It covers materials created by Tolkien; the works on his unpublished manuscripts, by his son Christopher Tolkien; and films, games and other media created by other people.
Many adaptations of The Lord of the Rings, an epic by the English author J. R. R. Tolkien, have been made in the media of film, radio, theatre, video games and recorded readings.
Gollum is a monster with a distinctive style of speech in J. R. R. Tolkien's Middle-earth legendarium. He was introduced in the 1937 fantasy novel The Hobbit, and became important in its sequel, The Lord of the Rings. Gollum was a Stoor Hobbit of the River-folk who lived near the Gladden Fields. In The Lord of the Rings it is stated that he was originally known as Sméagol, corrupted by the One Ring, and later named Gollum after his habit of making "a horrible swallowing noise in his throat".
Saruman, also called Saruman the White, later Saruman of Many Colours, is a fictional character in J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings. He is the leader of the Istari, wizards sent to Middle-earth in human form by the godlike Valar to challenge Sauron, the main antagonist of the novel. He comes to desire Sauron's power for himself, so he betrays the Istari and tries to take over Middle-earth by force from his base at Isengard. His schemes feature prominently in the second volume, The Two Towers; he appears briefly at the end of the third volume, The Return of the King. His earlier history is summarised in the posthumously published The Silmarillion and Unfinished Tales.
Faramir is a fictional character in J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings. He is introduced as the younger brother of Boromir of the Fellowship of the Ring and second son of Denethor, the Steward of Gondor. Faramir enters the narrative in The Two Towers, where, upon meeting Frodo Baggins, he is presented with a temptation to take possession of the One Ring. In The Return of the King, he leads the forces of Gondor in the War of the Ring, coming near to death, succeeds his father as Steward, and wins the love of Éowyn, lady of the royal house of Rohan.
In J. R. R. Tolkien's fantasy The Lord of the Rings, Old Man Willow is a malign tree-spirit of great age in Tom Bombadil's Old Forest, appearing physically as a large willow tree beside the River Withywindle, but spreading his influence throughout the forest. He is the first hostile character encountered by the Hobbits after they leave the Shire.
Frodo Baggins is a fictional character in J. R. R. Tolkien's writings and one of the protagonists in The Lord of the Rings. Frodo is a hobbit of the Shire who inherits the One Ring from his cousin Bilbo Baggins, described familiarly as "uncle", and undertakes the quest to destroy it in the fires of Mount Doom in Mordor. He is mentioned in Tolkien's posthumously published works, The Silmarillion and Unfinished Tales.
The One Ring, also called the Ruling Ring and Isildur's Bane, is a central plot element in J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings (1954–55). It first appeared in the earlier story The Hobbit (1937) as a magic ring that grants the wearer invisibility. Tolkien changed it into a malevolent Ring of Power and re-wrote parts of The Hobbit to fit in with the expanded narrative. The Lord of the Rings describes the hobbit Frodo Baggins's quest to destroy the Ring and save Middle-earth.
Sauron is the title character and the primary antagonist, through the forging of the One Ring, of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings, where he rules the land of Mordor and has the ambition of ruling the whole of Middle-earth. In the same work, he is identified as the "Necromancer" of Tolkien's earlier novel The Hobbit. The Silmarillion describes him as the chief lieutenant of the first Dark Lord, Morgoth. Tolkien noted that the Ainur, the "angelic" powers of his constructed myth, "were capable of many degrees of error and failing", but by far the worst was "the absolute Satanic rebellion and evil of Morgoth and his satellite Sauron". Sauron appears most often as "the Eye", as if disembodied.
The Fellowship of the Ring is the first of three volumes of the epic novel The Lord of the Rings by the English author J. R. R. Tolkien. It is followed by The Two Towers and The Return of the King. The action takes place in the fictional universe of Middle-earth. The book was first published on 29 July 1954 in the United Kingdom. The volume consists of a foreword, in which the author discusses his writing of The Lord of the Rings, a prologue titled "Concerning Hobbits, and other matters", and the main narrative in Book I and Book II.
Hobitit is a nine-part Finnish live action fantasy television miniseries directed by Timo Torikka, originally broadcast in 1993 on Yle TV1.
The prose style of J. R. R. Tolkien's Middle-earth books, especially The Lord of the Rings, is remarkably varied. Commentators have noted that Tolkien selected linguistic registers to suit different peoples, such as simple and modern for Hobbits and more archaic for Dwarves, Elves, and the Rohirrim. This allowed him to use the Hobbits to mediate between the modern reader and the heroic and archaic realm of fantasy. The Orcs, too, are depicted in different voices: the Orc-leader Grishnákh speaks in bullying tones, while the minor functionary Gorbag uses grumbling modern speech.
Khraniteli is a Soviet television play miniseries based on J. R. R. Tolkien's The Fellowship of the Ring. It was broadcast once in 1991 by Leningrad Television and then thought lost before being rediscovered in 2021. It includes scenes of Tom Bombadil and Goldberry that were omitted from the 1978 film and Peter Jackson's Lord of the Rings film trilogy.
The task of constructing The Lord of the Rings was long and complex, lasting from its start in 1937 soon after the success of J. R. R. Tolkien's children's book The Hobbit until the novel's publication in 1954–1955. Tolkien began with no idea where the story would go, and made several false starts before the tale of the One Ring emerged. The names of the characters, including the protagonists, of The Lord of the Rings changed many times. Tolkien stopped writing repeatedly, sometimes for years at a time. Inspiration, when it came, was based on practical work with maps, names, and languages that Tolkien incorporated in the novel. He illustrated places described in the text, updating drawings and text together until he felt they were correct.