A mythology for England

Last updated

Tolkien wrote that the tale of Kullervo in the Finnish Kalevala inspired him to write stories around his constructed languages, a key step in starting his mythology for England. Painting Kullervo Sets Off for War, Akseli Gallen-Kallela, 1901 Akseli Gallen-Kallela - Kullervo Sets Off for War (tempera).jpg
Tolkien wrote that the tale of Kullervo in the Finnish Kalevala inspired him to write stories around his constructed languages, a key step in starting his mythology for England. Painting Kullervo Sets Off for War , Akseli Gallen-Kallela, 1901

The English author J. R. R. Tolkien has often been supposed to have spoken of wishing to create "a mythology for England". It seems he never used the actual phrase, but various commentators have found his biographer Humphrey Carpenter's phrase appropriate as a description of much of his approach in creating Middle-earth, and the legendarium behind The Silmarillion .

Contents

His desire to create a national mythology echoed similar attempts in countries across Europe, especially Elias Lönnrot's creation of the Kalevala in Finland, which Tolkien read, mainly in English, and admired. That in turn inspired him to study the Finnish language, which he found beautiful. He imitated some of its features in one of his constructed languages, which became the Elvish language Quenya. He studied Welsh, too, and it led to another Elvish language, Sindarin. He realized that he needed some speakers of those languages, leading him to create tales of elves divided into different groups. Meanwhile, his study of Old English led him to read Crist I, which mentioned a character named Earendel, described as the brightest. This attractive but puzzling description led Tolkien to write the 1914 "Voyage of Earendel the Evening Star": it became the first component of his mythology.

Tolkien attempted to reconstruct an English mythology, leading up to how the brothers Hengest and Horsa led the Jutes to Britain and founded England. He made a story that fitted together well, though he knew it was probably not what had happened. Without an actual mythology, he looked to Norse and other mythologies, and gathered hints from Old English and other medieval manuscripts. Beowulf gave him ents, elves, and orcs; Sir Gawain and the Green Knight lent the woodwoses.

The resulting legendarium, formed in the First World War and reshaped in the interwar period, reflected the state of twentieth century England, as the empire faded, wars threatened, and the country was filled with factions and dissenting voices. The result, Verlyn Flieger comments, is nearer to the vision of George Orwell's Nineteen Eighty-Four than escapist fantasy. Dimitra Fimi, on the other hand, comments that the setting is the whole of Northwestern Europe, not just England, and with its incorporation of the "Celtic", it could be described more inclusively as a "Mythology for Britain".

Context: Tolkien's intentions

Author

J. R. R. Tolkien was an English author and philologist of ancient Germanic languages, specialising in Old English; he spent much of his career as a professor at the University of Oxford. [1] He is best known for his novels about his invented Middle-earth, The Hobbit and The Lord of the Rings , and for the posthumously published The Silmarillion which provides a more mythical narrative about earlier ages. A devout Roman Catholic, he described The Lord of the Rings as "a fundamentally religious and Catholic work", rich in Christian symbolism. [T 2]

A "resounding phrase"

In his 1977 biography of Tolkien, Humphrey Carpenter wrote: [2]

[Tolkien] read a paper on the Kalevala [lower-alpha 1] to a college society ... about the importance of the type of mythology found in the Finnish poems. 'These mythological ballads', he said, are ... [what] the literature of Europe has ... been steadily cutting ... for many centuries. ... 'I would that we had more of it left – something of the same sort that belonged to the English. [2]

Carpenter commented that this idea was exciting, adding that Tolkien might have been contemplating the construction of just such a "mythology for England". [2] Catherine Butler has called this a "resounding phrase". [4]

The Tolkien scholar Jane Chance's 1979 book Tolkien's Art: 'A Mythology for England' [5] analysed the idea that Tolkien's Middle-earth writings were intended to form such a mythology. She cited one of Tolkien's letters, sent late in 1951: [6] [T 3]

I had a mind to make a body of more or less connected legend, ranging from the large and cosmogonic, to the level of romantic fairy-story – the larger founded on the lesser in contact with the earth, the lesser drawing splendour from the vast backcloths – which I could dedicate simply to: to England; to my country. ... I would draw some of the great tales in fullness, and leave many only placed in the scheme, and sketched. The cycles should be linked to a majestic whole, and yet leave scope for other minds and hands, wielding paint and music and drama.

Letter #131 to Milton Waldman (at Collins), late 1951

In a letter to The Observer about his 1937 book The Hobbit , Tolkien stated that the tale "derived from (previously digested) epic, mythology, and fairy-story", and one other source: the unpublished "'Silmarillion', a history of the Elves, to which frequent allusion is made." [T 4] Chance commented that if indeed he was wanting to make a mythology for England, publishing books like that was an ideal way to make use of the medieval English literature such as Beowulf , Sir Gawain and the Green Knight , and Ancrene Wisse and Hali Meiðhad , that he was writing on in his scholarly life. [6]

The concept was reinforced by Shippey's 1982 The Road to Middle-earth: How J.R.R. Tolkien Created a New Mythology. [7] [8] He too quotes Tolkien's letter. [9]

In his 2004 chapter "A Mythology for Anglo-Saxon England", Michael Drout demonstrates that Tolkien never used the actual phrase "a mythology for England", even though commentators nonetheless have found it appropriate as a description of much of his approach in creating Middle-earth. [10] Drout comments that scholars broadly agree that Tolkien "succeeded in this project" to bring such a mythology into being. [10] The mythology's initial purpose was to provide a home for his invented languages, but Tolkien discovered as he worked on it that he wanted to make a properly English epic, spanning England's geography, language, and mythology. [11]

Reasons

Likely influences

Tolkien would have liked to emulate Elias Lonnrot, who travelled Finland recording oral folklore from a living tradition. 1912 sketch for a mural, Lonnrot and the Rune Singers, by Akseli Gallen-Kallela Akseli Gallen-Kallela - Lonnrot and the Oral Poets (mural sketch).jpg
Tolkien would have liked to emulate Elias Lönnrot, who travelled Finland recording oral folklore from a living tradition. 1912 sketch for a mural, Lönnrot and the Rune Singers, by Akseli Gallen-Kallela

The folklorist and Tolkien scholar Dimitra Fimi writes that the desire to create a national mythology was not unique to Tolkien. Attempts, sometimes fraudulent, with varying degrees of success, had been made in Denmark, Finland, Germany, Scotland, and Wales in the 18th and 19th centuries. [14] Maria Sachiko Cecire concurs, pointing out that the Brothers Grimm in Germany are the best known, but giving also the instance of Elias Lönnrot who travelled Finland collecting poems sung by the people, and then compiled the poems into a coherent narrative, the Kalevala. Cecire comments that the narrative, and the way that Lönnrot had compiled it, was certainly a major influence on Tolkien. [12] He read and admired the Kalevala, mainly in translation, and was equally struck with what he felt was the beauty of the Finnish language. Many years later, Tolkien wrote: "It was like discovering a complete wine-cellar filled with bottles of an amazing wine of a kind and flavour never tasted before. It quite intoxicated me." [T 5] He made use of some of the features of Finnish in his Elvish language, Quenya. [15]

Dimitra Fimi's analysis of attempts to create national mythologies across Europe [16]
NationDateAuthorMethod, materials usedGoal, work createdNotes
Scotland1760 James Macpherson Publish poem "translated" from Gaelic manuscriptsCycle of poems by "Ossian"Considered fraudulent;
manuscripts never shown to exist
Wales1789 on Iolo Morganwg Try to recreate ancient bardic tradition
Publish poems claimed to be from medieval manuscripts;
Claim national Eisteddfod derived from ancient Gorsedd
Welsh Triads Considered fraudulent
Denmark1808 on Nikolai & Sven Gruntvig Heroic poetry, balladsNorthern MythologySome success, useful for national identity
Germany1812 on Brothers Grimm Collect mass of fairy tales Mythology, legendsInconclusive
Finland1835 Elias Lönnrot Tour country, gather mass of folk poems Kalevala Success, new national tradition;
Influential on Tolkien
England1914 on J. R. R. Tolkien Gather scraps of evidence, write layered documents Tolkien's legendarium Successfully re-released
"Elves, Orcs, Ents, ... Woses ...
into the popular imagination"
alongside Trolls; added Hobbits [17]

Origins

Tolkien began work on his mythology while still a student at Oxford University, from 1911. His interest in the Elder and Prose Eddas led him to the Kalevala in 1912. His interest in the languages used to write the mythologies caused him to study Finnish, which he studied from a grammar book, and Welsh; he found both languages beautiful. The pleasure he took in these languages triggered his construction of artificial languages, including what became the two main Elvish languages in his legendarium, Quenya and Sindarin. [6] Tolkien stated that the tale of Kullervo in particular got him started on his legendarium: "the germ of my attempt to write legends of my own to fit my private languages was the tragic tale of the hapless Kullervo in the Finnish Kalevala". [T 1] In a separate thread, his reading in 1914 of the Old English manuscript Crist I led to Earendel and the first element of his legendarium, "The Voyage of Earendel, the Evening Star". [18]

Methods

A reconstructed prehistory

Tolkien recognised that any actual English mythology had been extinguished. He presumed, by analogy with Norse mythology and the clues that remain, that one had existed until Anglo-Saxon times. Tolkien decided to reconstruct such a mythology, accompanied to some extent by an imagined prehistory or pseudohistory of the Angles, Saxons, and Jutes before they migrated to England. [10] [19] Drout analyses in detail and then summarises the imagined prehistory:

The brothers Hengest and Horsa are the legendary founders of England. Illustration from Edward Parrott's 1909 Pageant of British History Hengist and Horsa.jpg
The brothers Hengest and Horsa are the legendary founders of England. Illustration from Edward Parrott's 1909 Pageant of British History

The original settlers of Anglo-Saxon England were the sons and descendants of Ælfwine, the Elf-friend who had sailed across the sea to the Holy Isle of the Elves. The prehistory of the descendants of Ælfwine was Tolkien's invented mythology of Arda, but it also included the story of Beowulf, a depiction of the exploits of some others of their ancestors. The early history of Anglo-Saxon England was generated when the half-brothers of Heorrenda, Hengest and Horsa, led the migration of the Jutes from the continent to England. Heorrenda himself composed Beowulf and compiled the legends of Arda in the Golden Book of Heorrenda. Hengest is a character in Beowulf and in Finnsburg . The hero of Beowulf is a Geat, which equals a Goth, one of the continental ancestors of the Anglo-Saxons... It all fits nicely together even though it is probably not true (and Tolkien knew this). [10]

The scholar of literature Nicholas Birns argues that Tolkien's work on the Finn and Hengest story combines aspects of his conjectural research into English origins and mythological arguments made in his legendarium. He chose to take the key word eotenas to mean "Jutes", not "monsters", allowing him to explore making Hengest into a kind of national hero of England. [20]

Old English heroes, races, and monsters

The Old English poem Beowulf's eotenas [ond] ylfe [ond] orcneas, "ogres [and] elves [and] devil-corpses", inspired Tolkien to create ents, elves, orcs, and other races for his mythology for England. Beowulf eotenas ylfe orcneas.jpg
The Old English poem Beowulf 's eotenas [ond] ylfe [ond] orcneas, "ogres [and] elves [and] devil-corpses", inspired Tolkien to create ents, elves, orcs, and other races for his mythology for England.

Given that hardly anything was left of English mythology, Tolkien looked to Norse and other mythologies for clues as to what might have been there. [17] He found hints in Beowulf , which he greatly admired, [11] and other Old English sources, which gave him his ettens (as in the Ettenmoors) and ents, his elves, and his orcs; his "warg" is a cross between Old Norse vargr and Old English wearh. [21] He took his woses or wood-woses (the Drúedain) from the seeming plural wodwos in the Middle English Sir Gawain and the Green Knight , line 721; that comes in turn from Old English wudu-wasa, a singular noun. [22] Shippey comments that:

As for creating a "Mythology for England", one certain fact is that the Old English notions of Elves, Orcs, Ents, Ettens and Woses have through Tolkien been re-released into the popular imagination to join the much more familiar Dwarves ..., Trolls, ... and the wholly-invented Hobbits. [17]

The linguist and Tolkien scholar Carl Hostetter comments that all the same,

even Beowulf fails to meet Tolkien's criteria for a truly English epic, for though it was composed in Old English, and makes a new and characteristically English use of Germanic mythological elements, nevertheless no part of it is set in England; and so though the poem moves beneath northern skies, those skies are nevertheless not English. [11]

Hostetter notes that Eärendil, the mariner who ends up steering his ship across the heavens, shining as a star, was the first element of English mythology that Tolkien took into his own mythology. He was inspired by the Earendel passage in the Old English poem Crist I lines 104–108 which begins "Eala Earendel, engla beorhtast", "O rising light, brightest of angels". [11] Tolkien expended considerable effort on his Old English character Ælfwine, whom he employed as a framing device in his The Book of Lost Tales ; [11] he used a character of the same name in his abandoned time travel novel The Lost Road . [23]

Effects

A reflection of twentieth century England

Verlyn Flieger writes that "the Silmarillion legendarium" is both a monument to his imagination and as close as anyone has come "to a mythology that might be called English". [24] She cites Tolkien's words in The Monsters and the Critics that it is "by a learned man writing of old times, who looking back on the heroism and sorrow feels in them something permanent and something symbolical". [24] [T 6] He was speaking about Beowulf ; she applies his words to his own writings, that his mythology was meant to provide [24]

the illusion of surveying a past, pagan but noble and fraught with deep significance—a past that itself had depth and reached backward into a dark antiquity of sorrow". [T 7]

Flieger comments that "Tolkien's great mythological song" was conceived as the First World War was changing England for ever; that it grew and took shape in a second era between the wars; and that in the form of The Lord of the Rings found an audience in yet a third era, the Cold War. She writes: [24]

If Tolkien's legendarium as we have it now is a mythology for England, it is a song about great power and promise in the throes of decline, racked by dissensions, split by factions, perpetually threatened by war, and perpetually at war with itself. [24]

In her view, this is nearer to the vision of George Orwell's Nineteen Eighty-Four than to the "furry-footed escapist fantasy that detractors of The Lord of the Rings have characterized that work as being". [24] She states that the main function of a mythology is "to mirror a culture to itself". [24] She follows this up by asking what the worldview encapsulated in this mythology might be. She notes that Middle-earth is influenced by existing mythologies; and that Tolkien stated that The Lord of the Rings was fundamentally Catholic. All the same, she writes, his mythos is fundamentally unlike Christianity, being "far darker"; the world is saved not by a god's sacrifice but by Eärendil and by Frodo, in a world where "enterprise and creativity [have] gone disastrously wrong". [24] If this is a mythology for England, she concludes, it is a caution not to try to hold on to anything, as it cannot offer salvation; Frodo was unable to let go of the One Ring, and Fëanor could not do so the Silmarils. A shell-shocked England, like a battle-traumatised Frodo, did not know how to let go of empire in a changed world; the advice is, she writes, sound, but as hard for nations to take as for individuals. [24]

A mythology for Britain, or Europe

Scholars including Fimi have questioned the applicability of the phrase "a mythology for England" to Tolkien's work. She notes that while some of Tolkien's legendarium writings envisaged a frame story about travel backwards in time from modern England, as in the unfinished The Notion Club Papers , The Silmarillion became the ancient history of a region in the north of Europe, far less precisely located. In Fimi's view, Tolkien's enthusiasm for English nationalism had faded by the 1950s. She notes, among other things, that he ended up incorporating the "Celtic" into the legendarium, rather than opposing Englishness with Welshness or Irishness, so he constructed more of a "mythology for Britain" than one purely for England. Further, in her view, Tolkien became increasingly interested in the spiritual aspect of his mythology, such as what happened to the souls of Elves after their deaths: and this "competed for precedence in Tolkien's mind" with the mythology's nationalistic aspect. [14]

See also

Notes

  1. Tolkien's writings on the Kalevala have been edited and published in full by Verlyn Flieger. Carpenter's quotation given here is on page 265 of Flieger's paper, in Tolkien's draft "The Kalevala". [3]

Related Research Articles

Eärendil the Mariner and his wife Elwing are characters in J. R. R. Tolkien's Middle-earth legendarium. They are depicted in The Silmarillion as Half-elven, the children of Men and Elves. He is a great seafarer who, on his brow, carried the Morning Star, a jewel called a Silmaril, across the sky. The jewel had been saved by Elwing from the destruction of the Havens of Sirion. The Morning Star and the Silmarils are elements of the symbolism of light, for divine creativity, continually splintered as history progresses. Tolkien took Eärendil's name from the Old English name Earendel, found in the poem Crist 1, which hailed him as "brightest of angels"; this was the beginning of Tolkien's Middle-earth mythology. Elwing is the granddaughter of Lúthien and Beren, and is descended from Melian the Maia, while Earendil is the son of Tuor and Idril. Through their progeny, Eärendil and Elwing became the ancestors of the Númenorean, and later Dúnedain, royal bloodline.

In J. R. R. Tolkien's legendarium, the Elves or Quendi are a sundered (divided) people. They awoke at Cuiviénen on the continent of Middle-earth, where they were divided into three tribes: Minyar, Tatyar and Nelyar. After some time, they were summoned by Oromë to live with the Valar in Valinor, on Aman. That summoning and the Great Journey that followed split the Elves into two main groups, which were never fully reunited.

The Notion Club Papers is an abandoned novel by J. R. R. Tolkien, written in 1945 and published posthumously in Sauron Defeated, the 9th volume of The History of Middle-earth. It is a time travel story, written while The Lord of the Rings was being developed. The Notion Club is a fictionalization of Tolkien's own such club, the Inklings. Tolkien's mechanism for the exploration of time is through lucid dreams. These allow club members to experience events as far back as the destruction of the Atlantis-like island of Númenor, as narrated in The Silmarillion.

Ælfwine the mariner is a fictional character found in various early versions of J. R. R. Tolkien's Legendarium. Tolkien envisaged Ælfwine as an Anglo-Saxon who visited and befriended the Elves and acted as the source of later mythology. Thus, in the frame story, Ælfwine is the stated author of the various translations in Old English that appear in the twelve-volume The History of Middle-earth edited by Christopher Tolkien.

The following outline is provided as an overview of and topical guide to the real-world history and notable fictional elements of J. R. R. Tolkien's fantasy universe. It covers materials created by Tolkien; the works on his unpublished manuscripts, by his son Christopher Tolkien; and films, games and other media created by other people.

<span class="mw-page-title-main">Tolkien's legendarium</span> J. R. R. Tolkiens mythological writings

Tolkien's legendarium is the body of J. R. R. Tolkien's mythopoeic writing, unpublished in his lifetime, that forms the background to his The Lord of the Rings, and which his son Christopher summarized in his compilation of The Silmarillion and documented in his 12-volume series The History of Middle-earth. The legendarium's origins reach back to 1914, when Tolkien began writing poems and story sketches, drawing maps, and inventing languages and names as a private project to create a mythology for England. The earliest story, "The Voyage of Earendel, the Evening Star", is from 1914; he revised and rewrote the legendarium stories for most of his adult life.

J. R. R. Tolkien's fantasy books on Middle-earth, especially The Lord of the Rings and The Silmarillion, drew on a wide array of influences including language, Christianity, mythology, archaeology, ancient and modern literature, and personal experience. He was inspired primarily by his profession, philology; his work centred on the study of Old English literature, especially Beowulf, and he acknowledged its importance to his writings.

The Silmarils are three fictional brilliant jewels in J. R. R. Tolkien's legendarium, made by the Elf Fëanor, capturing the unmarred light of the Two Trees of Valinor. The Silmarils play a central role in Tolkien's book The Silmarillion, which tells of the creation of Eä and the beginning of Elves, Dwarves and Men.

<i>The Silmarillion</i> Collection of J. R. R. Tolkiens mythopoeic works

The Silmarillion is a book consisting of a collection of myths and stories in varying styles by the English writer J. R. R. Tolkien. It was edited, partly written, and published posthumously by his son Christopher Tolkien in 1977, assisted by Guy Gavriel Kay, who became a fantasy author. It tells of Eä, a fictional universe that includes the Blessed Realm of Valinor, the ill-fated region of Beleriand, the island of Númenor, and the continent of Middle-earth, where Tolkien's most popular works—The Hobbit and The Lord of the Rings—are set. After the success of The Hobbit, Tolkien's publisher, Stanley Unwin, requested a sequel, and Tolkien offered a draft of the writings that would later become The Silmarillion. Unwin rejected this proposal, calling the draft obscure and "too Celtic", so Tolkien began working on a new story that eventually became The Lord of the Rings.

England and Englishness are represented in multiple forms within J. R. R. Tolkien's Middle-earth writings; it appears, more or less thinly disguised, in the form of the Shire and the lands close to it; in kindly characters such as Treebeard, Faramir, and Théoden; in its industrialised state as Isengard and Mordor; and as Anglo-Saxon England in Rohan. Lastly, and most pervasively, Englishness appears in the words and behaviour of the hobbits, both in The Hobbit and in The Lord of the Rings.

Tolkien's monsters are the evil beings, such as Orcs, Trolls, and giant spiders, who oppose and sometimes fight the protagonists in J. R. R. Tolkien's Middle-earth legendarium. Tolkien was an expert on Old English, especially Beowulf, and several of his monsters share aspects of the Beowulf monsters; his Trolls have been likened to Grendel, the Orcs' name harks back to the poem's orcneas, and the dragon Smaug has multiple attributes of the Beowulf dragon. The European medieval tradition of monsters makes them either humanoid but distorted, or like wild beasts, but very large and malevolent; Tolkien follows both traditions, with monsters like Orcs of the first kind and Wargs of the second. Some scholars add Tolkien's immensely powerful Dark Lords Morgoth and Sauron to the list, as monstrous enemies in spirit as well as in body. Scholars have noted that the monsters' evil nature reflects Tolkien's Roman Catholicism, a religion which has a clear conception of good and evil.

J. R. R. Tolkien used frame stories throughout his Middle-earth writings, especially his legendarium, to make the works resemble a genuine mythology written and edited by many hands over a long period of time. He described in detail how his fictional characters wrote their books and transmitted them to others, and showed how later in-universe editors annotated the material.

<i>Splintered Light</i> Book of literary criticism of Tolkiens Middle-earth

Splintered Light: Logos and Language in Tolkien's World is a 1983 book of literary criticism by the leading Tolkien scholar Verlyn Flieger, in which she argues that light is a central theme of Tolkien's Middle-earth mythology, in particular in The Silmarillion. It has been admired by other scholars to the extent that it has become a core element of Tolkien scholarship.

<span class="mw-page-title-main">Tolkien and the medieval</span> J. R. R. Tolkiens use of medieval literature

J. R. R. Tolkien was attracted to medieval literature, and made use of it in his writings, both in his poetry, which contained numerous pastiches of medieval verse, and in his Middle-earth novels where he embodied a wide range of medieval concepts.

<i>Tolkiens Art: A Mythology for England</i> 1979 book by Jane Chance

Tolkien's Art: 'A Mythology for England' is a 1979 book of Tolkien scholarship by Jane Chance, writing then as Jane Chance Nitzsche. The book looks in turn at Tolkien's essays "On Fairy-Stories" and "Beowulf: The Monsters and the Critics"; The Hobbit; the fairy-stories "Leaf by Niggle" and "Smith of Wootton Major"; the minor works "Lay of Autrou and Itroun", "The Homecoming of Beorhtnoth", "Imram", and Farmer Giles of Ham; The Lord of the Rings; and very briefly in the concluding section, The Silmarillion. In 2001, a second edition extended all the chapters but still treated The Silmarillion, that Tolkien worked on throughout his life, as a sort of coda.

In Tolkien's legendarium, ancestry provides a guide to character. The apparently genteel Hobbits of the Baggins family turn out to be worthy protagonists of The Hobbit and The Lord of the Rings. Bilbo Baggins is seen from his family tree to be both a Baggins and an adventurous Took. Similarly, Frodo Baggins has some relatively outlandish Brandybuck blood. Among the Elves of Middle-earth, as described in The Silmarillion, the highest are the peaceful Vanyar, whose ancestors conformed most closely to the divine will, migrating to Aman and seeing the light of the Two Trees of Valinor; the lowest are the mutable Teleri; and in between are the conflicted Noldor. Scholars have analysed the impact of ancestry on Elves such as the creative but headstrong Fëanor, who makes the Silmarils. Among Men, Aragorn, hero of The Lord of the Rings, is shown by his descent from Kings, Elves, and an immortal Maia to be of royal blood, destined to be the true King who will restore his people. Scholars have commented that in this way, Tolkien was presenting a view of character from Norse mythology, and an Anglo-Saxon view of kingship, though others have called his implied views racist.

<span class="mw-page-title-main">Celtic influences on Tolkien</span> Theme in Tolkiens Middle-earth writings

J. R. R. Tolkien derived the characters, stories, places, and languages of Middle-earth from many sources. Among these are the Celtic legends and languages, which for Tolkien were principally Irish and Welsh. He gave multiple conflicting reasons for his liking for Welsh. Tolkien stated directly that he had made use of Welsh phonology and grammar for his constructed Elvish language Sindarin. Scholars have identified multiple legends, both Irish and Welsh, as likely sources of some of Tolkien's stories and characters; thus for example the Noldorin Elves resemble the Irish Tuatha Dé Danann, while the tale of Beren and Lúthien parallels that of the Welsh Culhwch and Olwen. Tolkien chose Celtic names for the isolated settlement of Bree-land, to distinguish it from the Shire with its English names.

<span class="mw-page-title-main">Philology and Middle-earth</span> Influence on J.R.R. Tolkiens fantasy

Philology, the study of comparative and historical linguistics, especially of the medieval period, had a major influence on J. R. R. Tolkien's fantasy world of Middle-earth. He was a professional philologist, and made use of his knowledge of medieval literature and language to create families of Elvish languages and many details of the invented world.

<span class="mw-page-title-main">Old Straight Road</span>

The Old Straight Road, the Straight Road, the Lost Road, or the Lost Straight Road, is J. R. R. Tolkien's conception, in his fantasy world of Arda, of the route that his Elves are able to follow to reach the earthly paradise of Valinor, realm of the godlike Valar. The tale is mentioned in The Silmarillion and in The Lord of the Rings, and documented in The Lost Road and Other Writings. The Elves are immortal, but may grow weary of the world, and then sail across the Great Sea to reach Valinor. The men of Númenor are persuaded by Sauron, servant of the first Dark Lord Melkor, to attack Valinor to get the immortality they feel should be theirs. The Valar ask for help from the creator, Eru Ilúvatar. He destroys Númenor and its army, in the process reshaping Arda into a sphere, and separating it and its continent of Middle-earth from Valinor so that men can no longer reach it. But the Elves can still set sail from the shores of Middle-earth in ships, bound for Valinor: they sail into the Uttermost West, following the Old Straight Road.

<i>Interrupted Music</i> Book of Tolkien scholarship

Interrupted Music is a 2005 book of literary analysis by Verlyn Flieger of J. R. R. Tolkien's legendarium, the mass of documents summarized in The Silmarillion. Despite its title, it is not about Tolkien's use of music; it explores how and why he set about creating a mythology for England, what models he used as a guide – especially Elias Lönnrot and Arthurian legend, and how he made the mythology resemble a real one. The book has been well received by scholars; they have stated that the chapter on how Tolkien made the legendarium seem like a genuine tradition the most important in the book.

References

Primary

  1. 1 2 Carpenter 2023 , letter #257 to Christopher Bretherton, 16 July 1964
  2. Carpenter 2023 , letter #142 to Robert Murray, 2 December 1953
  3. Carpenter 2023 , letter #131 to Milton Waldman (at Collins ), late 1951
  4. Carpenter 2023 , letter #25 to the editor of The Observer , published there 16 January 1938
  5. Carpenter 2023 , letter #163 to W. H. Auden , 7 June 1955
  6. Tolkien 1997 , p. 26
  7. Tolkien 1997, p. 27

Secondary

  1. Carpenter 1977, pp. 111, 200, 266.
  2. 1 2 3 4 Carpenter 1977, p. 67.
  3. Tolkien & Flieger 2010.
  4. Butler 2013, p. 114.
  5. Chance 1980, Title page.
  6. 1 2 3 4 Chance 1980, pp. 1–3.
  7. Jackson 2015, pp. 22–23.
  8. Shippey 2005, p. 112.
  9. Shippey 2005, pp. 345–351.
  10. 1 2 3 4 Drout 2004, pp. 229–247.
  11. 1 2 3 4 5 Hostetter & Smith 1996, Article 42.
  12. 1 2 Cecire 2013, pp. 33–35.
  13. Kuusela 2014, pp. 25–36.
  14. 1 2 Fimi 2010.
  15. Kahlas-Tarkka 2022.
  16. Fimi 2010, pp. 50–62.
  17. 1 2 3 4 Shippey 2005, pp. 350–351.
  18. 1 2 Carpenter 1977, p. 72.
  19. Cook 2014.
  20. Birns 2022.
  21. Shippey 2005, p. 74 footnote.
  22. Shippey 2005, pp. 74 footnote, 149.
  23. Luling 2012.
  24. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Flieger 2005, pp. 138–142.

Sources