Wamin language

Last updated
Agwamin
Wamin
Native toAustralia
Region Queensland
Ethnicity Ewamin
Dialects
  • Agwamin
  • Wamin
Language codes
ISO 639-3 wmi
Glottolog wami1239
AIATSIS [1] Y132 , Y133
ELP Agwamin
Traditional lands of the Aboriginal peoples around Cairns Traditional lands of the Australian aboriginal tribes around Cairns.png
Traditional lands of the Aboriginal peoples around Cairns

Wamin, also known as Agwamin or Ewamian, is an Australian Aboriginal language of North Queensland spoken by the Ewamian people. [1] Wamin was traditionally spoken in the Etheridge region, in the areas around Einasliegh, Georgetown, and Mount Surprise. [2] [3]

Contents

Alternative names and dialects

The language of Ewamian people, now undergoing revival, [4] is variously known as Wamin or Agwamin. Elder Fred Fulford, as documented by Peter Sutton in the early 1970s, explained that Agwamin and Wamin were originally two mutually intelligible dialects, one 'heavy' and one 'light'. [5] There was said to be one living speaker of the language alive in 1981. [6] Dixon (2002) counts Wamin as an alternative name for Agwamin. [7]

The language of the Wakaman people, Wagaman, is thought by some linguists to be a variant of the mutually intelligible Agwamin and Wamin languages. [8] [9] [10]

The following is a list of alternative names for Wamin: [11]

Phonology

Consonants

Peripheral Laminal Apical
Labial Velar Dental Palatal Alveolar/
Retroflex
Plosive p k c t
Nasal m ŋ ɲ n
Trill r
Lateral l
Approximant w j ɻ

Vowels

Front Central Back
High i u
Mid e ɵ o
Low a

/ɵ/ may also be heard as a [ ə ] sound. [12]

Vocabulary

Some words in Wamin language are:

Related Research Articles

The Wilson River language, also known as "Modern" Wankumara, is an Australian Aboriginal language of the Karnic family. It was spoken by several peoples along the Wilson River in Queensland. Of these, the Wanggumara (Wangkumara) and Galali may have migrated from the Bulloo River and abandoned their language when they arrived.

Mbabaram (Barbaram) is an extinct Australian Aboriginal language of north Queensland. It was the traditional language of the Mbabaram people. Recordings are held in the Audiovisual Archive of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. R. M. W. Dixon described his hunt for a native speaker of Mbabaram in his book Searching for Aboriginal Languages: Memoirs of a Field Worker. Most of what is known of the language is from Dixon's field research with speaker Albert Bennett.

<span class="mw-page-title-main">Western Desert language</span> Dialect cluster of Australian Aboriginal languages

The Western Desert language, or Wati, is a dialect cluster of Australian Aboriginal languages in the Pama–Nyungan family.

Kuku-Thaypan is an extinct Paman language spoken on the southwestern part of the Cape York Peninsula, Queensland in Australia, by the Kuku-Thaypan people. The language was sometimes called Alaya or Awu Alaya. Koko-Rarmul may have been a dialect, though Bowern (2012) lists Gugu-Rarmul and Kuku-Thaypan as separate languages. The last native speaker, Tommy George, died on 29 July 2016 in Cooktown Hospital.

<span class="mw-page-title-main">Meriam language</span> Trans-Fly language of the Australian Torres Strait Islands

Meriam or the Eastern Torres Strait language is the language of the people of the small islands of Mer, Waier and Dauar, Erub, and Ugar in the eastern Torres Strait, Queensland, Australia. In the Western Torres Strait language, Kalaw Lagaw Ya, it is called Mœyam or Mœyamau Ya. It is the only Papuan language in Australian territory.

Urradhi is a Paman language of the Cape York Peninsula of Queensland, Australia, and is apparently extinct. It was spoken by the Urradhi people. Urradhi proper is the south-western dialect of the language. The name is composed of urra "this" and the proprietive dhi "having". The south-eastern dialect of the same language, Wudhadhi, is made of the same elements, wudha being "this". These are part of a group of closely related and highly mutually intelligible dialects, these being Angkamuthi to the north of Urradhi, Atampaya inland from these, Utudhanamu inland north from Atampaya, Yantaykenu further north, being the language of the Bamaga area, Yadhaykenu on the east coast north of Wudhadhi, and Yaraytyana further north again. This group has no common language name, though Urradhi is commonly used as a cover name. It is unknown when it became extinct.

Wik-Ngathan, or Wik-Iinjtjenj (Wik-Iinychanya), is a Paman language spoken on the Cape York Peninsula of Queensland, Australia, by the Wik-Ngathan people. It is closely related to the other Wik-Ngathan language, Wik-Ngatharr and more distantly to the other Wik languages. In 1981 there were 130 speakers.

<span class="mw-page-title-main">Paman languages</span> Australian Aboriginal language family

The Paman languages are an Australian language family spoken on Cape York Peninsula, Queensland. First noted by Kenneth Hale, Paman is noteworthy for the profound phonological changes which have affected some of its descendants.

Kunjen, or Uw, is a Paman language spoken on the Cape York Peninsula of Queensland, Australia, by the Uw Oykangand, Olkola, and related Aboriginal Australian peoples. It is closely related to Kuuk Thaayorre, and perhaps Kuuk Yak.

Bidjara, also spelt Bidyara or Pitjara, is an Australian Aboriginal language. In 1980, it was spoken by 20 elders in Queensland between the towns of Tambo and Augathella, or the Warrego and Langlo Rivers. There are many dialects of the language, including Gayiri and Gunggari. Some of them are being revitalised and are being taught in local schools in the region. The various dialects are not all confirmed or agreed by linguists.

Dhauwurd Wurrung is a term used for a group of languages spoken by various groups of the Gunditjmara people of the Western District of Victoria, Australia. Keerray Woorroong is regarded by some as a separate language, by others as a dialect. The dialect continuum consisted of various lects such as Kuurn Kopan Noot, Big Wurrung, Gai Wurrung, and others. There was no traditional name for the entire dialect continuum and it has been classified and labelled differently by different linguists and researchers. The group of languages is also referred to as Gunditjmara language and the Warrnambool language.

Umpithamu, also spelt Umbindhamu, is an Australian Aboriginal language of the Cape York Peninsula, Queensland, Australia.

Mbariman-Gudhinma, one of several languages labelled Gugu Warra 'unintelligible speech' as opposed to Gugu Mini 'intelligible speech', is an extinct dialect cluster of Aboriginal Australian languages of the Cape York Peninsula in northern Queensland, Australia. Another one in the group is Wurangung, also known as Yadaneru or Jeteneru.

Mbara, and Yanga are mutually intelligible but separate Aboriginal language of Queensland, both now extinct. Glottolog assigns a code to a group level as Mbara-Yanga (mbar1254). Yanga is not to be confused with the Yangga language, a dialect of Biri.

Guugu Yalandji, also spelt Kuku-Yalanji, is an Australian Aboriginal language of Queensland. It is the traditional language of the Kuku Yalanji people.

Mayi-Kutuna, also spelt Mayaguduna, Maikudunu and other variants, is an extinct Mayabic language once spoken by the Mayi-Kutuna, an Aboriginal Australian people of the present-day Cape York Peninsula in northern Queensland, Australia.

Adithinngithigh was an Australian aboriginal language once spoken in Cape York in Queensland.

The Marrett River language, also known as Urratjingu, is an extinct Australian language of the Queensland coast. It remains unclassified, but is known to have been quite distinct from Flinders Island language to the east and from the various languages spoken by the Lama-Lama to its west.

The Wakaman people, also spelt Wagaman, are an Aboriginal Australian people of the state of Queensland. According to some authorities, they may be interchangeable with the group identified by ethnographers as the Agwamin.

The Ewamian or Agwamin people are an Aboriginal Australian people of the state of Queensland.

References

  1. 1 2 Y132 Agwamin at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies   (see the info box for additional links)
  2. CC BY icon-80x15.png This Wikipedia article incorporates text from Agwamin published by the State Library of Queensland under CC BY licence , accessed on 30 May 2022.
  3. Crump, Des (2020-09-28). "Language of the Week: Week Eighteen - Agwamin". State Library Of Queensland. Retrieved 2023-12-14.
  4. "About Ewamian People". Ewamian People Aboriginal Corporation. Retrieved 21 June 2023.
  5. 1 2 Sutton, Peter (1976). "The diversity of initial dropping languages in southern Cape York". In Sutton, Peter (ed.). Languages of Cape York: papers presented to the linguistic symposium, part B, held in conjunction with the Australian Institute of Aboriginal Studies Biennial General Meeting, May, 1974. Australian Institute of Aboriginal Studies. pp. 116–120.
  6. Wurm, S.A.; Hattori, S. (1981). Language atlas of the Pacific area, part 1 and 2. Pacific Linguistics, Series C. Vol. 66 and 67. Canberra: Australian National University.
  7. Dixon, R. M. W. (2002). Australian Languages: their nature and development. Cambridge University Press.
  8. Y108 Wagaman at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  9. Y132 Agwamin at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  10. Y132.1 Wamin at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  11. 1 2 Tindale, Norman Barnett (1974). "Ewamin (QLD)". Aboriginal Tribes of Australia: Their Terrain, Environmental Controls, Distribution, Limits, and Proper Names. Australian National University. ISBN   978-0-708-10741-6.
  12. Sutton, Peter J. (1976). The diversity of initial dropping languages in southern Cape York. In Sutton, Peter (ed.), Languages of Cape York: Australian Institute of Aboriginal Studies. pp. 102–123.