Dhauwurd Wurrung language

Last updated

Gunditjmara Dialect Continuum
Dhauwurd Wurrung
Gurnditjmara
Native to Australia
Region Victoria
Ethnicity Gunditjmara (Dhauwurd wurrung), Djargurd Wurrung, Girai wurrung, ?Gadubanud
Extinct Before 1975
Pama–Nyungan
  • Kulinic
    • Gunditjmara Dialect Continuum
Dialects
  • Keerray Woorroong
  • Koornkopanoot
  • Gaiwurrung
  • Djargurd Wurrong
  • Wulluwurrung
  • Wirngilgnad dhalinanong
Language codes
ISO 639-3 Either:
gjm   Gunditjmara
wkr   Keerray-Woorroong
Glottolog warr1257
AIATSIS [1] S20  Dhauwurd Wurrung, S25  Keerray-Woorroong
ELP Warrnambool

Dhauwurd Wurrung is a term used for a group of languages spoken by various groups of the Gunditjmara people of the Western District of Victoria, Australia. Keerray Woorroong (also spelt Girai Wurrung and variants) is regarded by some as a separate language, by others as a dialect. The dialect continuum consisted of various lects such as Kuurn Kopan Noot, Big Wurrung, Gai Wurrung, and others (each with variant spellings). There was no traditional name for the entire dialect continuum and it has been classified and labelled differently by different linguists and researchers. The group of languages is also referred to as Gunditjmara language and the Warrnambool language.

Contents

Efforts to revive the language(s) are ongoing.

Country

The language in its several varieties, was spoken from Glenelg to the Gellibrand and through to roughly 100 kilometres (60 mi) inland. [2]

The effects of the colonisation of Victoria, which included the Eumeralla Wars, along with later government policies leading to the stolen generation, had a drastic and ongoing negative effect on the languages. Today the descendants of the speakers of these lects commonly refer to themselves as Gunditjmara, a term derived from an affix used to denote membership with a specific group of locality.[ citation needed ]

Dialects and alternative names

AIATSIS (AUSTLANG) uses the name and spelling "Dhauwurd Wurrung" for the main grouping, following the Victorian Aboriginal Corporation for Languages and Ian Clark, and gives also detail on alternative groupings and names suggested by various other linguists. Alternative spellings include Djargurd Wurrung, Thaguwurung, Tyaupurt wurung, Dauwert woorong, Dhauhwurru, Dhau-urt-wuru, Tourahonong, and many others, and the language group is also referred to as the Warrnambool language or the Gunditjmara language. [1] Gunditj Wurrung, meaning "Gunditj language" is used by a contemporary teacher of the language, Gunditjmara musician Corey Theatre. [3] [4]

Keerray Woorroong (Girai Wurrung, Kirrae wuurong, Kiriwurrung, etc.) is regarded by the Victorian Aboriginal Corporation for Languages (following Clark) as a separate language; [5] it is of the Girai wurrung people

Gadubanud (Tindale Katubanut), also Yarro waetch, "Cape Otway tribe", was spoken by a group known as the Gadubanud, of the Cape Otway area. Barry Blake regards this as a dialect of the Warrnambool language, but Krishna-Pillay does not. [6]

Djargurd Wurrong (Warn tallin, Warn thalayn, [7] Tjarcote, Dhautgart/Keerray (wurru)) [8] was the language of the Djargurd Wurrong people.

Other dialects or alternative names include: [lower-alpha 1]

Characteristics and significant words

Speakers of these languages had a form of avoidance speech called gnee wee banott (turn tongue) which required special terms and grammar in conversations when a man and mother-in-law were speaking in each other's company. [16] Thus, if one asked: "Where are you going just now?", this would be phrased in normal speech as: [17]

In Gunditjmara avoidance speech the same sentiment would be articulated quite differently: [17]

Ngamadjidj

The term ngamadjidj was used to denote white people by the Gunditjmara, [18] [19] with the same word used in the Wergaia dialect of the Wemba Wemba language. The word is also used to refer to ghosts, as people with pale skins were thought to be the spirits of ancestors. The first known use is to refer to William Buckley, an escaped convict who lived with the Wathaurong people near Geelong from 1803 until 1856. [20]

The term was also applied to John Green, manager at Coranderrk, an Aboriginal reserve north-east of Melbourne between 1863 and 1924. It was also recorded as being used to describe other missionaries such as William Watson in Wellington, New South Wales, by the local Wiradjuri people. The term was a compliment, as it meant that the local people thought that they had been an Aboriginal person once - based largely on the fact that they could speak the local language. [21]

Ngamadjidj is also the name given to a rock art site in a shelter in the Grampians National Park, sometimes translated as the "Cave of Ghosts". [22]

Status and language revival

Only three speakers were known to speak the language still by 1880, with another four still fluent in the Bi:gwurrung (Peek-Whurrung) dialect. [23] No fluent speakers have been recorded between 1975 and the 2016 Australian census. [1]

There are several ongoing efforts to revive the Gunditjmara language. These include the Gunditj Wurrung online lesson series on YouTube [3] and the Laka Gunditj Language Program. [24] Proponents of the revival of the language include Vicki Couzens and Corey Theatre, who uses music as a medium for language revival. [4]

Gunditjmara composer, singer and guitarist, Corey Theatre in collaboration with Australian composer and music director Iain Grandage created the Gunditjmara Six Seasons. The piece is sung entirely in the Gunditjmara language and was performed in collaboration with Aboriginal (Gunditjmara and Bundjalung) Australian musician Archie Roach at the 2016 Port Fairy Spring Music Festival. [25]

Australian composer and soprano, Deborah Cheetham, wrote Australia's first requiem based on the frontier wars between Aboriginal Australian people in South Western Victoria and settlers which is sung entirely in the Gunditjmara language. [26] The first performance of the requiem, "Eumeralla, a war requiem for peace" [26] on 15 June 2019 in Melbourne featured Cheetham with the Melbourne Symphony Orchestra, the MSO Chorus and the Dhungala Children's Choir. [26]

Phonology

A likely phonemic inventory for the Warrnambool language is shown below.

Consonants
Labial Dental Alveolar Retroflex Palatal Velar
Stop p t ʈ c k
Nasal m n ɳ ɲ ŋ
Lateral l ɭ ʎ
Rhotic ɾ ~ r ɽ
Approximant j w

Rhotic consonants were not distinguished in older sources. It is unclear to determine whether the retroflex consonant was a glide [ɻ] or a flap [ɽ]. Both were written as r.

Although most Australian Aboriginal languages use three vowels /a/, /i/, and /u/, the amount of vowels are not clearly distinguished within the other sources for the Warrnambool language, although it may be likely that it had a five-vowel system as /a, e, i, o, u/. There is some fluctuation between /i/ and /e/, and /u/ and /o/. In the orthography adopted by Blake, 'where there was a back vowel occurring before a syllable-final palatal, /o/ was used instead of /u/, to give a better idea of the more likely pronunciation (i.e. puroyn "night")'. [27] [28]

Footnotes

  1. AIATSIS primary spellings as of 2021 are used for this list.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies</span> Australian research institute for Indigenous studies

The Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS), established as the Australian Institute of Aboriginal Studies (AIAS) in 1964, is an independent Australian Government statutory authority. It is a collecting, publishing and research institute and is considered to be Australia's premier resource for information about the cultures and societies of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. The institute is a leader in ethical research and the handling of culturally sensitive material and holds in its collections many unique and irreplaceable items of cultural, historical and spiritual significance. The collection at AIATSIS has been built through over 50 years of research and engagement with Aboriginal and Torres Strait Islander communities and is now a source of language and culture revitalisation, native title research and family and community history. AIATSIS is located on Acton Peninsula in Canberra, Australian Capital Territory.

Framlingham is a rural township located by the Hopkins River in the Western District of Victoria, Australia, about 20 kilometres (12 mi) north-east of the coastal city of Warrnambool. In the 2016 census, the township had a population of 158.

<span class="mw-page-title-main">Woiwurrung–Taungurung language</span> Pama–Nyungan language spoken in Australia

Woiwurrung and Taungurung are Aboriginal languages of the Kulin nation of Central Victoria. Woiwurrung was spoken by the Woiwurrung and related peoples in the Yarra River basin, and Taungurung by the Taungurung people north of the Great Dividing Range in the Goulburn River Valley around Mansfield, Benalla and Heathcote. They are often portrayed as distinct languages, but they were mutually intelligible. Ngurai-illamwurrung (Ngurraiillam) may have been a clan name, a dialect, or a closely related language.

The Gunditjmara or Gunditjamara, also known as Dhauwurd Wurrung, are an Aboriginal Australian people of southwestern Victoria. They are the traditional owners of the areas now encompassing Warrnambool, Port Fairy, Woolsthorpe and Portland. Their land includes much of the Budj Bim heritage areas. The Kerrup Jmara are a clan of the Gunditjmara, whose traditional lands are around Lake Condah. The Koroitgundidj are another clan group, whose lands are around Tower Hill.

<span class="mw-page-title-main">Mount Elephant</span> Mountain in Victoria, Australia

Mount Elephant is a 380-metre-high (1,250 ft) conical breached scoria cone formed by a dormant volcano, located 1 km from the town of Derrinallum in southwestern Victoria, Australia. It is a prominent landmark that forms the eastern gateway to the Kanawinka Geopark from the Hamilton Highway at Derrinallum.

<span class="mw-page-title-main">Macarthur, Victoria</span> Town in Victoria, Australia

Macarthur originally known as Eumeralla, is a town in the Western District of Victoria, Australia on the Hamilton-Port Fairy Road. It is in the Shire of Moyne local government area and the federal Division of Wannon. At the 2016 census, Macarthur and the surrounding area had a population of 522.

The Djargurd Wurrong are Aboriginal Australian people of the Western district of the State of Victoria, and traditionally occupied the territory between Mount Emu Creek and Lake Corangamite.

The Gulidjan people, also known as the Kolakngat, or Colac tribe, are an Aboriginal Australian tribe whose traditional lands cover the Lake Colac region of the state of Victoria, Australia. They occupied the grasslands, woodlands, volcanic plains and lakes region east of Lake Corangamite, west of the Barwon River and north of the Otway Ranges. Their territory bordered the Wathaurong to the north, Djargurd Wurrung to the west, Girai Wurrung to the south-west, and Gadubanud to the south-east.

<span class="mw-page-title-main">Girai wurrung</span> Aboriginal Australian people of present-day western Victoria

The Girai wurrung, also spelt Kirrae Wuurong and Kirrae Whurrung, are an Aboriginal Australian people who traditionally occupied the territory between Mount Emu Creek and the Hopkins River up to Mount Hamilton, and the Western Otways from the Gellibrand River to the Hopkins River. The historian Ian D. Clark has reclassified much of the material regarding them in Norman Tindale's compendium under the Djargurd Wurrung, a term reflecting the assumed pre-eminence of one of their clans, the Jacoort/Djargurd.

<span class="mw-page-title-main">Paakantyi language</span> Aboriginal language in New South Wales, Australia

The Paakantyi language, also spelt Paakantji, Barkindji, Barkandji, and Baagandji, and also known as the Darling language, is a nearly extinct Australian Aboriginal language spoken along the Darling River in New South Wales from present-day Bourke to Wentworth and including much of the back country around the Paroo River and Broken Hill. The people's and language name refers to the Paaka with the suffix -ntyi meaning "belonging to". The speakers of the language are known as the Paakantyi.

<span class="mw-page-title-main">Gangulu</span>

The Gangulu people, also written Kangulu, Kaangooloo, Ghungalu and other variations, are an Aboriginal Australian people from the Mount Morgan area in Queensland, Australia.

Kukatj, also rendered Gugadj, is an extinct Paman language of the Cape York Peninsula, Queensland, Australia. The name Kalibamu has also been assigned to it, although this may be a separate dialect. It is spoken by the Kukatj people. A single speaker was last recorded in 1975.

<span class="mw-page-title-main">Kulinic languages</span> Pama–Nyungan language branch of Australia

The Kulinic languages form a branch of the Pama–Nyungan family in Victoria (Australia). They are:

Wanggamala, also spelt Wanggamanha, Wangkamahdla, Wangkamadla, Wangkamanha, Wangkamana, Wonkamala, Wongkamala, Wonkamudla, and other variants, is an extinct Australian Aboriginal language of the Pama–Nyungan family, previously spoken in the Northern Territory around Hay River and to the south of the Andegerebinha-speaking area.

The Boonwurrung language, also anglicised as Bunurong, Bun wurrung, and other variant spellings, is an Aboriginal Australian language traditionally spoken by the Boonwurrung people of the Kulin nation of central Victoria prior to European settlement in the colony of Victoria. The last remaining traditional native speakers died in the early 20th century.

<span class="mw-page-title-main">Djadjawurrung language</span> Kulin language spoken in Australia

Djadjawurrung is an Aboriginal Australian language spoken by the Dja Dja Wurrung people of the Kulin nation of central Victoria. Djadjawurrung was spoken by 16 clans around Murchison, the central highlands region, east to Woodend, west to the Pyrenees, north to Boort and south to the Great Dividing Range.

Dyirringañ, also spelt Dyirringany and Djiringanj, is an Australian Aboriginal language of the Yuin people of New South Wales.

Biri, also known as Biria, Birri Gubba, Birigaba, Wiri, Perembba and other variants, is an Australian Aboriginal language of the Mackay area of Queensland spoken by the Birri Gubba people. There are at least eight languages regarded as dialects of Biri, and two which are related but whose status is not yet fully determined. All are covered in this article.

The Eumeralla Wars were the violent encounters over the possession of land between British colonists and Gunditjmara Aboriginal people in what is now called the Western District area of south west Victoria.

Lake Condah Mission, also known as Condah Mission, was established in 1867 as a Church of England mission, approximately 3 kilometres (1.9 mi) from Lake Condah, which was traditionally known as Tae Rak, and about 20 kilometres (12 mi) to 25 kilometres (16 mi) south-east of the small town of Condah. The site of the mission, on 2,000 acres (810 ha) north of Darlot Creek, was formally reserved in 1869, and the Mission continued operations until the reserve was finally revoked in 1951, with most of the land handed over to the Soldiers Settlement Scheme to provide land for white veterans of World War II.

References

  1. 1 2 3 S20 Dhauwurd Wurrung at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies   (see the info box for additional links)
  2. Blake 2003, pp. xiii, 2.
  3. 1 2 "Gunditj Wurrung". Youtube. Retrieved 21 January 2021.
  4. 1 2 "Corey Theatre Keeps Traditional Language Alive". BroadSheet. Retrieved 21 January 2021.
  5. S25 Keerray Woorroong at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  6. S71 Gadubanud at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  7. S73 Djargurd Wurrong at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  8. 1 2 3 4 Dixon, R. M. W. (2002). Australian Languages: Their Nature and Development. Cambridge University Press. p. xxxv.
  9. S75 Koornkopanoot at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  10. Blake 2003, pp. 8–12.
  11. S77 Bi:gwurrung at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  12. S74 Gaiwurrung at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  13. S81 Wulluwurrung at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  14. S80 Wirngilgnad dhalinanong at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  15. S82 Koort-Kirrup at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  16. Blake 2003, p. 8.
  17. 1 2 Dawson 1881, p. 29.
  18. Clark, I. (1995). Scars in the Landscape: A Register of Massacre Sites in Western Victoria, 1803-1859. EBL ebooks online. Aboriginal Studies Press. p. 177. ISBN   978-0-85575-595-9 . Retrieved 12 July 2020.
  19. Clark, I. (1995). Scars in the Landscape: A Register of Massacre Sites in Western Victoria, 1803-1859. EBL ebooks online. Aboriginal Studies Press. p. 11. ISBN   978-0-85575-595-9 . Retrieved 12 July 2020.
  20. Dooley, G.; Clode, D. (2019). The First Wave: Exploring early coastal contact history in Australia. Wakefield Press. p. 30. ISBN   978-1-74305-615-8 . Retrieved 12 July 2020.
  21. Clark, Ian; Cahir, Fred (2014). "6. John Green, Manager of Coranderrk Aboriginal Station, but also a ngamadjidj? New insights into His Work with Victorian Aboriginal People in the Nineteenth Century". In Brett, Mark; Havea, J. (eds.). Colonial Contexts and Postcolonial Theologies: Storyweaving in the Asia-Pacific. Palgrave Macmillan. pp. 129–144. doi:10.1057/9781137475473_9. ISBN   978-1-349-50181-6 . Retrieved 12 July 2020. Whole e-book
  22. "Ngamadjidj Shelter". Grampians Point. Retrieved 12 July 2020.
  23. Dawson 1881, p. 4.
  24. "Laka Gunditj Language Program". Gunditj Mirring. Retrieved 21 January 2021.
  25. "Port Fairy Spring Music Festival mixes new and old". The Standard. Retrieved 24 January 2021.
  26. 1 2 3 "Eumeralla, a war requiem for peace". National Indigenous Times. Retrieved 8 May 2019.
  27. Blake 2003.
  28. Krishna-Pillay, Sharnthi H. (1996). A dictionary of Keerraywoorroong and related dialects. Gunditjmara Aboriginal Co-operative.

Further reading