Jewish-American patronage of Chinese restaurants

Last updated

Jewish-American patronage of Chinese restaurants is a cultural phenomenon, particuarly associated with Christmas, that emerged in early 20th century New York City.

Contents

The tradition developed as large Jewish and Chinese immigrant communities lived in close proximity on Manhattan's Lower East Side and, as observers note, were "bound by proximity and otherness" as the two largest non-Christian immigrant groups. Chinese restaurants welcomed Jewish customers compared to the antisemitism of other immigrant groups, lacked the Christian iconography common in other immigrant eateries, and appeared compatible with Jewish dietary laws because they traditionally did not mix milk and meat. Despite the presence of pork and shellfish, the chopping and concealment of ingredients allowed many Jews to view the cuisine as acceptable.

By the 1930s, Chinese restaurants were firmly established in Jewish neighborhoods, and eating Chinese food on Christmas became a ritualized alternative to a holiday that historically excluded Jews. Over time, the practice evolved into a marker of American Jewish culture, celebrated for reinforcing community bonds, symbolizing assimilation, and reflecting the ongoing construction of Jewish identity in the United States.

Historical background

According to Jennifer 8. Lee, producer of The Search for General Tso , Jewish and Chinese immigrants in early 20th century New York City were "bound by proximity and otherness." Living side by side on the Lower East Side, they were the two largest non-Christian immigrant groups. [1] [2] [3] By 1910, nearly one million Jews of Eastern European ancestry, over a quarter of the city's population, lived in New York City. [4]

The earliest known reference of Jews eating Chinese food appears in an 1899 issue of The American Hebrew , which criticized Jews for dining in non-kosher restaurants, especially Chinese ones. [5] By 1936, at least 18 Chinese tea gardens and restaurants operated in heavily Jewish neighborhoods like the Lower East Side, all located close to Ratner's, the famed Jewish dairy restaurant. [5] [6]

Reasons for appeal

In Lower Manhattan, most immigrant eateries served their own communities. Jews ate in Jewish delis, Italians in Italian restaurants, Germans for Germans. Chinese restauranteurs, however, welcomed Jews and other outsiders. [4] [5] In addition, their establishments lacked the Christian iconography common in Italian places. With little antisemitism and no judgement about belonging, Chinese restaurants felt safer and more inclusive for Jewish immigrants. [7]

They also offered a way to appear to follow Jewish dietary laws. Chinese cuisine traditionally didn't mix milk and meat, giving an illusion of kashrut . However, the dishes were still treyf because pork and shellfish were common. [1] [5] [4] As Rabbi Joshua Eli Plaut notes, ko p'eng (to cut and cook), the process of cutting, chopping, and mincing, made foods like pork, shrimp, and lobster appear as safe treyf -- For example, pork was hidden and wrapped in wontons that looked similar to Jewish kreplach (dumplings) -- to Jews seeking to assimilate into American culture. [4] [5]

Ultimately, many American-born Jews came to view kashrut as "impractical and anachronistic". [8] For younger generations, Eating Chinese food became a subtle way to break from tradition and offered an escape from Jewish parochialism and the chance to define themselves as modern, urbane New Yorkers. Dining in these unfamiliar, "un-Jewish" spaces, with unusual wallpaper, eccentric decorations, chopsticks, and exotic food names, signaled that these Jews could be "somewhat sophisticated, urbane New Yorkers." "Of all the peoples whom immigrant Jews and their children met, of all the foods they encountered in America, the Chinese were the most foreign, the most 'un-Jewish'." [4] [4]

Eating on Christmas

Before the emancipation of the Jews in Europe, Christmas was a dangerous holiday for Jews. It was a night of drunken violence and sometimes pogroms against the Jewish populations. Jews stayed at home for their safety. [6] In the United States, Jews felt alienated but did not want to stay home. [7]

The tradition of Jews eating Chinese food on Christmas dates to as early as 1935, when The New York Times reported a restaurant owner named Eng Shee Chuck brought chow mein on Christmas Day to the Jewish Children's Home in Newark. [6]

"Over the years, Jewish American families and friends gather on Christmas Eve and Christmas Day at Chinese restaurants across the United States to socialize and to banter, to reinforce social and familiar bonds, and to engage in a favorite activity for Jews during the Christmas holiday. The Chinese restaurant has become a place where Jewish identity is made, remade and announced." [5]

Cultural significance

According to historians, eating Chinese food became a meaningful symbol of American Judaism and part of a ritualized celebration of immigration, education, family, community, and continuity. [8] [9]

Michael Tong of Shun Lee Palace talked about the issue in a 2003 interview with The New York Times: [10]

Welcome to the conundrum that is Christmas New York style: while most restaurants close for the holiday, or in a few cases, stay open and serve a prix fixe meal laden with froufrou, thousands of diners, most of them Jewish, are faced with a dilemma. There's nothing to celebrate at home and no place to eat out, at least if they want a regular dinner. That leaves Chinese restaurants...

See also

References

  1. 1 2 3 Chandler, Adam (December 23, 2014). "Why American Jews Eat Chinese Food on Christmas". The Atlantic .
  2. "'Tis the Season: Why Do Jews Eat Chinese Food on Christmas?". Haaretz . December 24, 2014.
  3. Zablocki, Isaac (December 5, 2014). "Movies and Chinese Food: The Jewish Christmas Tradition". HuffPost .
  4. 1 2 3 4 5 6 Tuchman, Gaye; Levine, Harry G. (1992). "New York Jews and Chinese Food: The Social Construction of an Ethnic Pattern" (PDF). Contemporary Ethnography. 22 (3): 382–407. doi:10.1177/089124193022003005. S2CID   143368179. Archived from the original (PDF) on March 19, 2013.
  5. 1 2 3 4 5 6 Plaut, Joshua Eli (November 20, 2012). "We Eat Chinese On Christmas". The Jewish Week . Retrieved April 8, 2013.
  6. 1 2 3 Keiles, Jamie (December 25, 2020). "The history of Jews, Chinese food, and Christmas, explained by a rabbi". Vox . Retrieved October 14, 2024.
  7. 1 2 Grisar, PJ (December 22, 2023). "Why do Jews eat Chinese food on Christmas?". Forward . Retrieved October 14, 2024.
  8. 1 2 Miller, Hanna (2006). "Identity Takeout: How American Jews Made Chinese Food Their Ethnic Cuisine". The Journal of Popular Culture . 39 (3): 430–65. doi: 10.1111/j.1540-5931.2006.00257.x .
  9. 1 2 3 "Why Do Jewish People Eat Chinese Food on Christmas?". All Things Considered . NPR. December 25, 2017. Retrieved October 14, 2024.
  10. Witchel, Alex (December 17, 2003). "For Some, It's a Very Moo Shu Christmas". The New York Times .

Further reading