List of foods with religious symbolism

Last updated

The list of foods with religious symbolism provides details, and links to articles, of foods which are used in religious communities or traditions to symbolise an aspect of the faith, or to commemorate a festival or hero of that faith group. Many such foods are also closely associated with a particular date or season. As with all religious traditions, some such foods have passed into widespread secular use, but all those on this list have a religious origin. The list is arranged alphabetically and by religion.

Contents

Many religions have a particular 'cuisine' or tradition of cookery, associated with their culture (see, for example, List of Jewish cuisine dishes). This list is not intended for foods which are merely part of the cultural heritage of a religious body, but specifically those foods that bear religious symbolism in the way they are made, or the way they are eaten, or both.

Christianity

Hinduism

Islam

Judaism

Shinto

Taoism and Chinese Folk Religion

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Matzah</span> Unleavened flatbread in Jewish cuisine; an element of the Passover festival

Matzah, matzo, or maẓẓah is an unleavened flatbread that is part of Jewish cuisine and forms an integral element of the Passover festival, during which chametz is forbidden.

<span class="mw-page-title-main">Hot cross bun</span> Baked good for Easter season

A hot cross bun is a spiced bun usually made with fruit, marked with a cross on the top, which has been traditionally eaten on Good Friday in the United Kingdom, Ireland, Australia, New Zealand, South Africa, Canada, India, Pakistan, Malta, United States and the Commonwealth Caribbean. They are available all year round in some places, including the UK.

<span class="mw-page-title-main">King cake</span> Type of cake associated with Epiphany

A king cake, also known as a three kings cake, is a cake associated in many countries with Epiphany. Its form and ingredients are variable, but in most cases a fève such as a figurine, often said to represent the Christ Child, is hidden inside. After the cake is cut, whoever gets the fève wins a prize. Modern fèves can be made of other materials, and can represent various objects and people.

<span class="mw-page-title-main">Challah</span> Special bread in Jewish cuisine and religion

Challah is a special bread of Ashkenazi Jewish origin, usually braided and typically eaten on ceremonial occasions such as Shabbat and major Jewish holidays. Ritually acceptable challah is made of dough from which a small portion has been set aside as an offering. Challah may also refer to the dough offering. The word is biblical in origin, meaning "loaf". Similar braided breads such as kalach and vánočka are found across Central and Eastern Europe.

<span class="mw-page-title-main">Jewish cuisine</span> Culinary traditions of Jewish communities around the world

Jewish cuisine refers to the worldwide cooking traditions of the Jewish people. During its evolution over the course of many centuries, it has been shaped by Jewish dietary laws (kashrut), Jewish festivals and holidays, and traditions centred around Shabbat. Jewish cuisine is influenced by the economics, agriculture, and culinary traditions of the many countries where Jewish communities have settled and varies widely throughout the entire world.

<span class="mw-page-title-main">Hamantash</span> Ashkenazi Jewish pastry associated with Purim

A hamantash is an Ashkenazi Jewish triangular filled-pocket pastry associated with the Jewish holiday of Purim. The name refers to Haman, the villain in the Purim story. In Hebrew, hamantashen are also known as אוזני המן, meaning "Haman's ears". "Haman's ears" also refers to a Sephardic Purim pastry, "Orejas de Haman", thought to originate in Spain and Italy, that is made by frying twisted or rolled strips of dough.

<span class="mw-page-title-main">Portuguese sweet bread</span> Various Portuguese sweet breads

Portuguese sweet bread refers to an enriched sweet bread or yeasted cake originating from Portugal. Historically, these sweet breads were generally reserved for festive occasions such as Easter or Pentecost and were typically given as gifts. However, in contemporary times, many varieties are made and consumed year round. Outside of Portugal, Portuguese "sweet bread" translated as "pão doce" is often associated with Azorean "massa sovada" which are similar but traditionally prepared differently.

<span class="mw-page-title-main">Czech cuisine</span> Culinary traditions of the Czech Republic

Czech cuisine has both influenced and been influenced by the cuisines of surrounding countries and nations. Many of the cakes and pastries that are popular in Central Europe originated within the Czech lands. Contemporary Czech cuisine is more meat-based than in previous periods; the current abundance of farmable meat has enriched its presence in regional cuisine. Traditionally, meat has been reserved for once-weekly consumption, typically on weekends.

<span class="mw-page-title-main">Buñuelo</span> Fried dough ball

A buñuelo (Spanish:[buˈɲwelo], alternatively called boñuelo, bimuelo, birmuelo, bermuelo, bumuelo, burmuelo, or bonuelo, is a fried dough fritter found in Spain, Latin America, and other regions with a historical connection to Spaniards, including Southwest Europe, the Balkans, Anatolia, and other parts of Asia and North Africa. Buñuelos are traditionally prepared at Christmas. It will usually have a filling or a topping. In Mexican cuisine, it is often served with a syrup made with piloncillo.

<span class="mw-page-title-main">Easter bread</span> Bread traditionally eaten around Easter

In many European countries, particularly in Central and Eastern Europe, there are various traditions surrounding the use of bread during the Easter holidays. Traditionally the practice of eating Easter bread or sweetened "communion" bread traces its origin back to Byzantium, Eastern Catholicism and the Orthodox Christian church. The recipe for sweetened or "honey-leavened" bread may date back as far as the Homeric Greek period based on anecdotal evidence from classical texts.

<span class="mw-page-title-main">Paska (bread)</span> Easter bread native to Russia, Slovakia and Ukraine

Paska is a Ukrainian Easter bread. It is particularly spread in Central and Eastern Europe, and countries with cultural connections to the ancient Byzantine Empire, Eastern Orthodoxy or Eastern Catholicism. Easter breads are a traditional element in the Easter holidays of Armenia, Belarus, Bulgaria, Croatia, Georgia, Moldova, Romania, Russia, Poland, Slovakia and Ukraine. It is also a common tradition amongst the Assyrian-Chaldean-Syriac diaspora. It is also eaten in countries with large immigrant populations from Central and Eastern Europe such as the United States, Canada and the United Kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Cozonac</span> Sweet leavened bread, traditional to Romania and Bulgaria

Cozonac or Kozunak is a sweet yeast dough that can be used to make different traditional holiday breads and cakes. Often mixed with raisins, it can be baked as a loaf or rolled out with fillings like poppy seed or walnuts. It is common throughout Southeastern Europe in countries such as Romania, Moldova, Bulgaria, Serbia, North Macedonia and Greece. Rich in eggs, milk and butter, it is usually prepared for Easter in Romania, Serbia, Bulgaria, and in Romania and Moldova it is also traditional for Good Friday, in a simplified version with vegan ingredients, without eggs or milk - named Cozonac de post - to be eaten by Christians during lent. The name comes from the Bulgarian word for hair-коса/kosa, or Greek: κοσωνάκι, romanized: kosōnáki, a diminutive form of κοσώνα, kosṓna.

<span class="mw-page-title-main">Ka'ak</span> Arabic baked goods

Ka'ak or kahqa is the common Arabic word for cake or biscuit, in its various senses, and can refer to several different types of baked goods produced throughout the Arab world and the Near East. The bread, in Middle Eastern countries, is similar to a dry and hardened biscuit and mostly ring-shaped. Similar pastry, called "kue kaak", is also popular in Indonesia.

<span class="mw-page-title-main">Easter traditions</span> Traditions of the Easter holiday

Easter traditions are customs and practices that are followed in various cultures and communities around the world to celebrate Easter, which is the central feast in Christianity, commemorating the resurrection of Jesus. The Easter season is seen as a time of celebration and feasting, in contrast to the antecedent season of Lent, which is a time of penitence and fasting.

<span class="mw-page-title-main">Pan dulce</span> General name for a wide variety of Hispanic pastries

Pan dulce, literally meaning "sweet bread", is the general name for a variety of Mexican pastries. They are inexpensive treats and are consumed at breakfast, merienda, or dinner. The pastries originated in Mexico following the introduction of wheat during the Spanish conquest of the Americas and developed into many varieties thanks to French influences in the 19th century.

<span class="mw-page-title-main">Easter food</span> Food associated with Easter holiday

The holiday of Easter is associated with various Easter customs and foodways. Preparing, coloring, and decorating Easter eggs is one such popular tradition. Lamb is eaten in many countries, mirroring the Jewish Passover meal.

<span class="mw-page-title-main">Wähe</span> Swiss type of tart

Wähe is a baked dish typical of Swiss and Alemannic (German) cuisine. A wähe consists of a casing and a topping of a custard enveloping either fruit, vegetables or cheese. The custard and fruits or vegetables are baked together. The preparation is thus very similar to that of the French quiche or tarte.

Easter cakes (breads) are cakes prepared and served during the Easter season. Sharing a cake with family for Easter is an Easter tradition in many denominations and countries.

References

  1. Illustration and details at Good Food Stories website.
  2. Reference with picture at Adventures of the Kitchen.
  3. "Minne di Sant'Agata (Sicilian Ricotta and Chocolate Pastries)". Food 52. Retrieved 5 February 2019.
  4. Theodore Kyriakou and Charles Campion, The Real Greek at Home, London 2004
  5. 1 2 Encyclopædia Britannica, s.v. Eucharist
  6. History and recipe available here.
  7. Referenced at the About Food website.
  8. See entry at The Greek Glutton.
  9. Discussed at The Guardian website.
  10. Anne Jordan (5 April 2000). Christianity. Nelson Thornes. ISBN   9780748753208 . Retrieved 7 April 2012. Easter eggs are used as a Christian symbol to represent the empty tomb. The outside of the egg looks dead but inside there is new life, which is going to break out. The Easter egg is a reminder that Jesus will rise from His tomb and bring new life. Orthodox Christians dye boiled eggs red to make red Easter eggs that represent the blood of Christ shed for the sins of the world.
  11. The Guardian, Volume 29. H. Harbaugh. 1878. Retrieved 7 April 2012. Just so, on that first Easter morning, Jesus came to life and walked out of the tomb, and left it, as it were, an empty shell. Just so, too, when the Christian dies, the body is left in the grave, an empty shell, but the soul takes wings and flies away to be with God. Thus you see that though an egg seems to be as dead as a stone, yet it really has life in it; and also it is like Christ's dead body, which was raised to life again. This is the reason we use eggs on Easter. (In days past some used to color the eggs red, so as to show the kind of death by which Christ died,-a bloody death.)
  12. An account of the soup, and a journey to discover its origins, in published in New Yorker magazine.
  13. Mary Cadogan. "Galette des Rois". BBC Good Food. Retrieved 9 January 2021.
  14. "Galette Des Rois". Paul. Retrieved 9 January 2021.
  15. One recipe, with pictures.
  16. St George's Day cakes at Stork website.
  17. Turner, Ina; Taylor, Ina (1999). Christianity. Nelson Thornes. p. 50. ISBN   9780748740871. To mark the end of the Lent fast Christians eat hot cross buns. These have a special meaning. The cross in the middle shows how Jesus died. Spices inside remind Christians of the spices put on the body of Jesus. Sweet fruits in the bun show that Christians no longer have to eat plain foods.
  18. "History of King Cakes". New Orleans Showcase.
  19. Referenced at Diane Kochilas, Greek food for life.
  20. Referenced at The Guardian.
  21. See details at Spice Roots website.
  22. "Lussekatter må man ha når man skal feire Luciadagen". Aktivioslo.no. 2009-12-01. Retrieved 2014-02-13.
  23. "Luciadag". kristendom.dk. Retrieved 2013-10-15.
  24. Randal W. Oulton (2007-05-13). "Michaelmas Bannock". Cooksinfo.com. Retrieved 2016-03-28.
  25. "About (Our Patron)". London: St Gabriel, North Acton. Retrieved 21 May 2020.
  26. Shrove Tuesday inspires unique church traditions KATIE WALKER Archived 2016-02-14 at the Wayback Machine 7 March 2011
  27. Joan Halmo Celebrating the church year with young children Liturgical Press, 1988 ISBN   978-0-8146-1580-5. 159 pages. page 43
  28. Fakes, Dennis R. (1 January 1994). Exploring Our Lutheran Liturgy. CSS Publishing. p. 33. ISBN   9781556735967. Since people often gave up meat during Lent, bread became one of the staples of Lent. Bakers even began making dough pretzels--a knotted length of dough that represented a Christian praying, with arms crossed and hands placed on opposite shoulders.
  29. "une religieuse, un éclair". Pretty Tasty Cakes. 2008-08-31. Retrieved 2012-08-26.
  30. See The Daily Meal website.
  31. Story and recipe at the Armenian Kitchen website.
  32. Recipe at The Daily Meal website.
  33. Recipe at The Armenian Kitchen website.
  34. "BBC Religions: Mothering Sunday" . Retrieved 14 July 2012.
  35. Simoons, Frederick J. (1998). Plants of Life, Plants of Death. University of Wisconsin Press. ISBN   0-299-15904-3.
  36. Hood, Karen Jean Matsko (1 January 2014). Halloween Delights. Whispering Pine Press International. p. 33. ISBN   9781594341816. The tradition continued in some areas of northern England as late as the 1930s, with children going from door to door "souling" for cakes or money by singing a song.
  37. Stollen history
  38. Swieconka by Ann Hetzel Gunkel
  39. Margaret M. Hasluck, "The Basil-Cake of the Greek New Year", Folklore38:2:143 (June 30, 1927) JSTOR
  40. Chef Mandaar Sukhtankar (24 August 2017). "A modak by any other name". The Hindu . Retrieved 10 January 2021.
  41. Festival reference and recipe.
  42. The health benefits and symbolic purposes explained at Shia Chat.
  43. Reference from the Jakarta Post.
  44. Bramen, Lisa. "Why Honey Is Eaten for Rosh Hashanah, and Other Burning Questions". Smithsonian Magazine. Retrieved 2022-09-26.
  45. "Seder Preparations - Jewish Tradition". yahadut.org. Retrieved 2024-03-30.
  46. Claudia Roden, The Book of Jewish Food: An Odyssey from Samarkand and Vilna to the Present Day, Penguin Books, 1999, p.32 ISBN   0140466096
  47. "The Saga of the Citron". Reform Judaism.
  48. "In Calabria, rabbis and farmers continue a 2,000-year-old etrog tradition | the Times of Israel". The Times of Israel .
  49. "Purim". Jewish Encyclopedia. Retrieved 7 May 2024. In this connection it may be mentioned that for the celebration of Purim there developed among the Jews a special kind of baking. Cakes were shaped into certain forms and were given names having some symbolic bearing on the historical events of Purim. Thus the Jews of Germany eat "Hamantaschen" and "Hamanohren" (in Italy, "orrechi d'Aman"), "Kreppchen," "Kindchen," etc.
  50. "Seder Preparations - Jewish Tradition". yahadut.org. Retrieved 2024-03-30.
  51. Minchat Chinuch 6:14 u'v'mitzvah
  52. Bradshaw, Paul F., and Hoffman, Lawrence A. Passover and Easter: The Symbolic Structuring of Sacred Seasons. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press, 1999.
  53. T. Goldberg "Picking the perfect Passover wine" MSNBC, April 19th, 2004.
  54. Smyers, Karen Ann (1999). The Fox and the Jewel: Shared and Private Meanings in Contemporary Japanese Inari Worship. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN   0-8248-2102-5.
  55. Itoh, Makiko (30 December 2011). "Rice takes prized, symbolic yearend form". The Japan Times Online. Archived from the original on 11 April 2016. Retrieved 16 February 2016.
  56. 1 2 Ma, Guansheng (2015-12-01). "Food, eating behavior, and culture in Chinese society". Journal of Ethnic Foods. 2 (4): 195–199. doi: 10.1016/j.jef.2015.11.004 . ISSN   2352-6181.
  57. "The Significance of Dumplings in Chinese Culture". Z & Y Bistro. 2020-02-25. Retrieved 2022-04-13.