Translator | Robert Alter |
---|---|
Publisher | W. W. Norton |
Publication date | 2018 |
Media type | Print (Hardcover) |
Pages | 3500 |
ISBN | 978-0393292497 |
The Hebrew Bible: A Translation with Commentary is an English translation of the Hebrew Bible completed by Robert Alter in 2018, being written over the course of two decades.
Alter's translation is considered unique in its being a one-man translation of the entire Hebrew Bible. [1] Moreover, while most translations aimed to preserve theological accuracy, Alter's translation aims to convey the literary style of the widely used Hebrew text in English, recreating as much as possible its poetic rhythms and metaphors. [2] The translation is accompanied by a short commentary to elucidate the text. It has been praised for its elegant prose style by scholars of comparative literature, such as Ilana Pardes, and even Bible scholars like Yair Zakovitch of the Hebrew University. Other scholars, however, such as Edward Greenstein of Bar-Ilan University’s Bible department, have criticized the work for alleged inaccuracies. [1]
In the Hebrew Bible, Abishag was a beautiful young woman of Shunem chosen to be a helper and servant to King David in his old age. Among Abishag's duties was to lie next to David and pass along her body heat and vigor because "they put covers on him, but he could not get warm".
The Hashmallim are angelic entities in Judaism.
Partial Bible translations into languages of the English people can be traced back to the late 7th century, including translations into Old and Middle English. More than 100 complete translations into English have been produced. A number of translations have been prepared of parts of the Bible, some deliberately limited to certain books and some projects that have been abandoned before the planned completion.
Aharon Appelfeld was an Israeli novelist and Holocaust survivor.
Robert Bernard Alter is an American professor of Hebrew and comparative literature at the University of California, Berkeley, where he has taught since 1967. He published his translation of the Hebrew Bible in 2018.
Leviticus 18 deals with a number of sexual activities considered abominable, including incest and bestiality. The chapter also condemns Moloch worship. It is part of the Holiness Code, and its sexual prohibitions are largely paralleled by Leviticus 20, except that chapter 20 has more emphasis on punishment.
The New Jewish Publication Society of America Tanakh (NJPS), first published in complete form in 1985, is a modern Jewish 'written from scratch' translation of the Masoretic Text of the Hebrew Bible into English. It is based on revised editions of earlier publications of subdivisions of the Tanakh such as the Torah and Five Megillot which were originally published from 1969 to 1982. It is unrelated to the original JPS Tanakh translation, which was based on the Revised Version and American Standard Version but emended to more strictly follow the Masoretic Text, beyond both translations being published by the Jewish Publication Society of America.
Everett Fox is a scholar and translator of the Hebrew Bible. A graduate of Brandeis University, he is currently the Allen M. Glick Professor of Judaic and Biblical Studies and director of the program in Jewish Studies at Clark University.
Hebrew Bible English translations are English translations of the Hebrew Bible (Tanakh) according to the Masoretic Text, in the traditional division and order of Torah, Nevi'im, and Ketuvim. Most Jewish translations appear in bilingual editions (Hebrew–English).
Yaakov Shabtai was an Israeli novelist, playwright, and translator.
Joshua 6 is the sixth chapter of the Book of Joshua in the Hebrew Bible or in the Old Testament of the Christian Bible. According to Jewish tradition the book was attributed to Joshua, with additions by the high priests Eleazar and Phinehas, but modern scholars view it as part of the Deuteronomistic History, which spans the books of Deuteronomy to 2 Kings, attributed to nationalistic and devotedly Yahwistic writers during the time of the reformer Judean king Josiah in 7th century BCE. This chapter focuses on the Battle of Jericho under the leadership of Joshua, a part of a section comprising Joshua 5:13–12:24 about the conquest of Canaan.
David Rosenberg is an American poet, biblical translator, editor, and educator. He is best known for The Book of J and A Poet's Bible, which earned PEN Translation Prize in 1992. The Book of J stayed on The New York Times bestseller list for many weeks.
Ziony Zevit is an American scholar of biblical literature and Northwest Semitic languages, and a professor at the American Jewish University.
Joshua 2 is the second chapter of the Book of Joshua in the Hebrew Bible or in the Old Testament of the Christian Bible. According to Jewish tradition, the book was attributed to Joshua, with additions by the high priests Eleazar and Phinehas, but modern scholars view it as part of the Deuteronomistic History, which spans the books of Deuteronomy to 2 Kings, attributed to nationalistic and devotedly Yahwistic writers during the time of the reformer Judean king Josiah in 7th century BCE. This chapter focuses on the spies sent by Joshua to Jericho and their encounter with Rahab, a part of a section comprising Joshua 1:1–5:12 about the entry to the land of Canaan.
Judges 12 is the twelfth chapter of the Book of Judges in the Old Testament or the Hebrew Bible. According to Jewish tradition the book was attributed to the prophet Samuel, but modern scholars view it as part of the Deuteronomistic History, which spans in the books of Deuteronomy to 2 Kings, attributed to nationalistic and devotedly Yahwistic writers during the time of the reformist Judean king Josiah in 7th century BCE. This chapter records the activities of Biblical judges Jephthah, Ibzan, Elon, and Abdon. belonging to a section comprising Judges 6:1 to 16:31.
Joshua 22 is the twenty-second chapter of the Book of Joshua in the Hebrew Bible or in the Old Testament of the Christian Bible. According to Jewish tradition the book was attributed to Joshua, with additions by the high priests Eleazar and Phinehas, but modern scholars view it as part of the Deuteronomistic History, which spans the books of Deuteronomy to 2 Kings, attributed to nationalistic and devotedly Yahwistic writers during the time of the reformer Judean king Josiah in 7th century BCE. This chapter records the mediation for the issue of the establishment of an altar on the east back of Jordan River, a part of a section comprising Joshua 22:1–24:33 about the Israelites preparing for life in the land of Canaan.
Joshua 15 is the fifteenth chapter of the Book of Joshua in the Hebrew Bible or in the Old Testament of the Christian Bible. According to Jewish tradition the book was attributed to Joshua, with additions by the high priests Eleazar and Phinehas, but modern scholars view it as part of the Deuteronomistic History, which spans the books of Deuteronomy to 2 Kings, attributed to nationalistic and devotedly Yahwistic writers during the time of the reformer Judean king Josiah in 7th century BCE. This chapter records the allotment of land for the tribe of Judah, a part of a section comprising Joshua 13:1–21:45 about the Israelites allotting the land of Canaan.
Joshua 16 is the sixteenth chapter of the Book of Joshua in the Hebrew Bible or in the Old Testament of the Christian Bible. According to Jewish tradition the book was attributed to Joshua, with additions by the high priests Eleazar and Phinehas, but modern scholars view it as part of the Deuteronomistic History, which spans the books of Deuteronomy to 2 Kings, attributed to nationalistic and devotedly Yahwistic writers during the time of the reformer Judean king Josiah in 7th century BCE. This chapter records the allotment of land for the tribe of Joseph, especially the tribe of Ephraim, a part of a section comprising Joshua 13:1–21:45 about the Israelites allotting the land of Canaan.
Joshua 23 is the twenty-third chapter of the Book of Joshua in the Hebrew Bible or in the Old Testament of the Christian Bible. According to Jewish tradition the book was attributed to Joshua, with additions by the high priests Eleazar and Phinehas, but modern scholars view it as part of the Deuteronomistic History, which spans the books of Deuteronomy to 2 Kings, attributed to nationalistic and devotedly Yahwistic writers during the time of the reformer Judean king Josiah in 7th century BCE. This chapter records the Joshua's farewell address to tribes of Israel, a part of a section comprising Joshua 22:1–24:33 about the Israelites preparing for life in the land of Canaan.
Only Yesterday is a 1945 Hebrew novel by the Israeli Nobel Prize laureate Shmuel Yosef Agnon, widely considered his masterpiece and one of the great works of modern Hebrew fiction. Through a blend of symbolism, intertextual allusions, and tragic comedy, it provides a nuanced perspective on the ideological and cultural tensions within the Jewish community in Palestine during the Second Aliyah period in the early 20th century.