World Association of Sign Language Interpreters

Last updated

The World Association of Sign Language Interpreters (WASLI) is an international organization aimed at the promotion of the profession of sign language interpretation.

WASLI was established 23 July 2003 during the 14th World Congress of the World Federation of the Deaf in Montreal, Canada. [1] Its office is located in Geneva, Switzerland. [2]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">International Sign</span> Sign language, used particularly at international meetings

International Sign (IS) is a pidgin sign language which is used in a variety of different contexts, particularly as an international auxiliary language at meetings such as the World Federation of the Deaf (WFD) congress, in some European Union settings, and at some UN conferences, at events such as the Deaflympics, the Miss & Mister Deaf World, and Eurovision, and informally when travelling and socialising.

The Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI), formally the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC), is a professional association that represents interpreters in Canada whose working languages are English, American Sign Language (ASL), French and Langue des signes québécoise (LSQ).

Interpreting is a translational activity in which one produces a first and final target-language output on the basis of a one-time exposure to an expression in a source language.

<span class="mw-page-title-main">World Federation of the Deaf</span> International non-governmental organization

The World Federation of the Deaf (WFD) is an international non-governmental organization that acts as a peak body for national associations of Deaf people, with a focus on deaf people who use sign language and their family and friends. WFD aims to promote the human rights of deaf people worldwide, by working closely with the United Nations and various UN agencies such as the International Labour Organization and the World Health Organization. WFD is also a member of the International Disability Alliance (IDA).

Ka'apor Sign Language is a village sign language used by the small community of Ka'apor people in the Brazilian state of Maranhão. Linguist Jim Kakumasu observed in 1968 that the number of deaf people in the community was 7 out of a population of about 500. This relatively high ratio of deafness led to both hearing and deaf members of the community using the language, and most hearing children grow up bilingual in the spoken and signed languages. The current state of the language is unknown. Other Indigenous tribes in the region have also been reported to use sign languages, and to communicate between themselves using sign language pidgins.

Turkish Sign Language is the language used by the deaf community in Turkey. As with other sign languages, TİD has a unique grammar that is different from the oral languages used in the region.

Kenyan Sign Language is a sign language is used by the deaf community in Kenya and Somalia. It is used by over half of Kenya's estimated 600,000 deaf population. There are some dialect differences between Kisumu, Mombasa and Somalia.

Polish Sign Language is the language of the deaf community in Poland. Polish Sign Language uses a distinctive one-handed manual alphabet based on the alphabet used in Old French Sign Language and therefore appears to be related to French Sign Language. It may also have common features with Russian Sign Language and German Sign Language, which is related to the history of Poland during the Partitions, when Russification and Germanization significantly influenced the Polish language, and may also have borrowings from the sign language used in the Austrian partition. Its lexicon and grammar are distinct from the Polish language, although there is a manually coded version of Polish known as System Językowo-Migowy, which is often used by interpreters on television and by teachers in schools.

The Sign Language Interpreters Association of New Zealand (SLIANZ) is the national professional body that represents the interests of professional sign language interpreters in New Zealand. It was established in 1996, became an incorporated society in 1997, and is an affiliate member of the New Zealand Society of Translators and Interpreters. Internationally it is a member of the World Association of Sign Language Interpreters and constitutes the second largest representative group of sign language interpreters in the WASLI Oceania region, after Australia.

Wasli, also referred to as wasli paper, is a type of handmade paper used specifically for painting miniatures. It was devised in India, in the 10th century, and figures widely in Mughal-era painting.

<span class="mw-page-title-main">International Association of Professional Translators and Interpreters</span>

The International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) is an international professional association of translators and interpreters based in Argentina.

Tunisian Sign Language is the sign language used by deaf people in Tunisia. It derives from Italian Sign Language, mixed with indigenous sign.

Burkina Sign Language, also known as Mossi Sign Language is the indigenous sign language of the Deaf community in the capital of Burkina Faso, Ouagadougou. Deaf education in Burkina is in American Sign Language (ASL) and Burkina Faso Sign Language is considered to be an ASL based creole language.

Eritrean Sign Language (EriSL) is a sign language widely used in Eritrea by the 15000 deaf individuals who live there. It developed out of the Swedish and Finnish Sign Languages, that were introduced by Swedish and Finnish Christian missionaries in 1955, containing a certain amount of local Eritrean signs and having ASL-based Sudanese influences. According to Moges 2011, 70% of the EriSL and Finnish signs are identical. Since 2005, the Eritrean National Association of the Deaf has made linguistic purification attempts to replace Swedish and Finnish signs from the EriSL lexicon by 'Eritrean' ones in an effort to create a more distinct, "indigenous" language. This process is referred to as 'demissionization'.

The waṣla or hamzatu l-waṣli is a variant of the letter hamza (ء) resembling part of the letter ṣād (ص) that is sometimes placed over the letter ʾalif at the beginning of the word. The ʾalif with waṣla over it is called the ʾalifu l-waṣli. It indicates that the alif is not pronounced as a glottal stop, but that the word is connected to the previous word. Outside of vocalised liturgical texts, the waṣla is usually not written.

Glottolog is an open-access online bibliographic database of the world's languages. In addition to listing linguistic materials describing individual languages, the database also contains the most up-to-date language affiliations based on the work of expert linguists.

Tan Sri Datuk Kasitah bin Gaddam is a Malaysian politician from the United Malay National Organisation (UMNO) who served as Minister of Lands and Co-operatives Development of Malaysia between 1999 and 2004. He was born in Sabah, Malaysia.

Central Taurus Sign Language is a village sign language of Turkey. It is spoken in three villages in the central Taurus Mountains. It was brought to the world's attention by Rabia Ergin, who was exposed to it growing up.

Azerbaijani Sign Language is the sign language used by the deaf community in Azerbaijan. As with other sign languages, AİD has a unique grammar that differs from the oral languages used in the region. There are approximately 31,000 deaf people in Azerbaijan. Azerbaijani Sign Language is not recognized as an official language by Azerbaijan, nor does not have any language codes.

References