Mandopop

Last updated

Teresa Teng made Mandopop a true mainstay by crossing over to mainland China after Deng Xiaoping came to power and instituted the open door policy in 1978 that allowed cultural products from Hong Kong and Taiwan to enter China. Teng's song became popular there despite an early ban on her songs by the PRC government for being "Bourgeois Music". [32] Her "soft, sweet, often whispery and restrained" singing style in romantic songs such as "The Moon Represents My Heart" (月亮代表我的心) made a strong impact in mainland China where revolutionary songs were previously prevalent. [33] A common expression then was "By day, Deng Xiaoping rules China. But by night, Deng Lijun (Teresa Teng) rules". [34] The ban on Teng was lifted in 1986 and songs from Hong Kong and Taiwan, called gangtai music, became more popular within mainland China.

During the 1970s and early 1980s, a different generation of Taiwanese singers and/or songwriters such as Chyi Yu, Hou Dejian, and Lo Ta-yu emerged, some of whom were influenced by folk rock and whose music may be termed "campus folk music". [35] One of the most successful songs of the era was Lo Ta-yu's 1985 song "Tomorrow Will Be Better", which was inspired by the American song "We Are the World" and originally performed by 60 singers. [36] [37] It quickly became a hit throughout Asia and established itself as a standard. Another song soon followed in 1986 in mainland China called "Let the World be filled with Love" (讓世界充滿愛). [36] Hou Dejian's song "Descendants of the Dragon" (龍的傳人) also became an anthem for the period. Unlike previous eras dominated by female singers, male singers are now popular, and other popular male singers included Liu Wen-cheng and Dave Wong. Wong released his Chinese debut album A Game A Dream (一場遊戲一場夢), which sold over 500,000-copies in December 1987.[ citation needed ] By around 1980, the term Mandopop began to be used for the Chinese popular music that had emerged in this period. [1] Many Cantopop songs of the period were also sung in Mandarin by the same singers. [2]

In South East Asia, popular local stars from the late 60s to the 80s included Sakura Teng (樱花), Zhang Xiaoying (張小英) and Lena Lim (林竹君) from Singapore, and Wong Shiau Chuen (黃曉君) and Lee Yee (李逸) from Malaysia. [38] Some such as Lena Lim achieved some success outside the region, and the local labels also signed singers from outside the region such as Long Piao-Piao (龍飄飄) from Taiwan. The recording industry in Singapore in particular thrived. In 1979, Singapore launched the Speak Mandarin Campaign to promote the use of Mandarin over the range of Chinese dialects spoken by various segments of the ethnic-Chinese population. Mandarin songs, already a strong presence on radio stations and on television, further eroded the popularity of Hokkien and Cantonese songs in the media. [39] In the 1980s, a genre of Mandarin ballads called xinyao developed in Singapore by singers/songwriters such as Liang Wern Fook. [40]

In mainland China, the music industry was freed from state restriction in 1978, and regional recording companies were established in Guangzhou, Shanghai and Beijing in the 1980s with local singers. [22] Pop music in China in this period was dominated by Mandopop songs from Taiwan and Cantopop from Hong Kong, however the 1980s saw the beginning of rock music in China, with the emergence of singer-songwriters such as Cui Jian, followed by others such as He Yong and bands such as Tang Dynasty which became popular in the 1990s. [41]

1990s

A number of singers originally from mainland China such as Faye Wong and Na Ying began to record in Hong Kong and Taiwan. Faye Wong, referred to in the media as the Diva, first recorded in Cantonese in Hong Kong, later recorded in Mandarin. She became the first Chinese singer to perform in Budokan, Japan. [42] [43]

During this period, many Cantopop singers from Hong Kong such as the "Four Heavenly Kings" - Aaron Kwok, Leon Lai, Andy Lau and Jacky Cheung - also began to dominate Mandopop. One of the best-selling Mandarin albums was the 1993 album The Goodbye Kiss by Jacky Cheung which sold over 1 million in Taiwan and 4 million in total Asia-wide. [44] [45] Nonetheless, Taiwan has their own popular singers such as Stella Chang, Sky Wu, Wakin Chau (formerly Emil Chau) and Jeff Chang. Independent labels such as Rock Records began to establish themselves in this period as some of the most influential labels. Towards the end of the 90s, other singers such as Leehom Wang and David Tao became popular, and some also began to perform in the R&B and/or hip-hop genres.

In the period from the mid-1990s to early 2000s, Shanghai and Beijing became centers of the music industry in mainland China, with Shanghai focusing on music record publishing and distribution, while Beijing focused on music recording. [22]

2000s-2010s: Growth in Mainland China

In Hong Kong, the Four Heavenly Kings faded in the 2000s, but many other new artists such as Nicholas Tse and Eason Chan came to the fore. The 2000s also began with an explosion of pop idols, many of whom are from Taiwan. Mainland China also saw a rapid increase in the number of Mandopop singers, bands, and idol groups as pop music becomes increasingly mainstream by mid-2000s. The growing Mainland film industry and Chinese television drama also increased demand for Mandopop. Since the 2000s, the emergence of indie rock in mainland China and Taiwan had exploded into a flourishing indie music scene in mainland China and Taiwan, adding various new diversities into Mandopop. Entry of popular Taiwan-based bands such as Mayday and Sodagreen while in mainland Chinese-based bands such as SuperVC and Milk Coffee had brought a new phase of rock fusion into Mandopop.

The music industry in Taiwan, however, began to suffer from music piracy in the digital age, and its revenue plummeted to $US95 million in 2005. The primary revenue sources in Taiwan music industry shifted to advertising, concerts, KTV (karaoke) and movie. The dramatic decline of CD sales shifted the market in favour of mainland China. [46] While piracy was also severe in mainland China, the percentage of its digital sales is higher compared to most countries. [47] 2005 was known as 'The First Year of Digital Music' in China as its digital music sales of $US57 million overtook CDs in 2005, [48] and it also overtook Taiwan in term of the retail value of its music sales. [49]

However, while mainland China became increasingly important in generating revenue, the pop music industry itself in mainland China was still relatively small in the decade of 2000s compared to Taiwan and Hong Kong as popstars from Taiwan and other overseas Chinese communities were still popular in mainland China. [46] Mandopop singers such as Jay Chou were popular performing in the rhythm and blues and rap music genre, popularising a new fusion style of music known as zhongguofeng. Other successful singers include Stefanie Sun and Jolin Tsai. Many Cantopop singers also turned towards the Mandopop industry due to disputes among entertainment and record companies in Hong Kong and to increase their fan base.[ citation needed ]

In recent years, the burgeoning number of contests have brought an idol concept (偶像, ǒuxiàng) to the Mandopop industry. Nationwide singing competitions in mainland China, such as the Super Girl, Super Boy, The Voice of China, Chinese Idol, and The X Factor: Zhongguo Zui Qiang Yin, have greatly boosted Mandopop's influence many contestants emerge as successful singers such as Joker Xue, Jane Zhang, Bella Yao, Chris Lee (Li Yuchun), Jason Zhang, Chen Chusheng, Momo Wu Mochou, Laure Shang Wenjie, etc. The same phenomenon also occurred in Taiwan, from the show One Million Star and Super Idol, new talented singers have entered the Mandopop market, including Aska Yang, Yoga Lin, Lala Hsu and so on. In Taiwan, the term "quality idol" (優質偶像, yōuzhì ǒuxiàng) has entered the popular lexicon, referring to Mandopop singers who are good-looking, talented and highly educated, among them Wang Leehom and William Wei. [50]

Recent years also saw the rise in crossover appeal of Taiwanese bubblegum pop boybands and girl bands to the mainland Chinese scene, such as the very commercially successful acts like S.H.E and Fahrenheit. Several new boybands and girl bands also have emerged in mainland China such as Top Combine, TFBOYS and Idol Producer and Produce Camp boy groups including Nine Percent, NEX7, UNINE, R1SE, INTO1, THE9, Rocket Girls and Oner.

Characteristics

Mandopop
Traditional Chinese 華語流行音樂
Simplified Chinese 华语流行音乐

Instruments and setups

Shidaiqu originated as a fusion of Chinese traditional music and European popular music, and therefore instruments from both genres were used from the very beginning of Mandopop. Songs performed in the traditional style employed traditional Chinese instruments like the erhu, pipa, and sanxian, such as in the recording of "The Wandering Songstress" (天涯歌女) by Zhou Xuan, whereas more Western orchestral instruments such as trumpets, violins, and piano were used in songs like "Shanghai Nights" (夜上海), also by Zhou Xuan. Big band and jazz instruments and orchestrations from the swing era were common in the early years. Chinese and Western instruments were also combined in some recordings.

In the 1960s, the electric guitar began to be used. Starting around the 1970s, electronic organs/synthesizers began to be heavily featured, which characterized the Mandopop music of the era. Today's Mandopop arrangements are generally westernized, covering many musical styles, including R&B, hip hop, ballads, and Pop. Mandopop switched from simple imitation to adjusting the melodies and lyrics creatively in short time. Some pop stars became famous because they were presented to meet the Chinese aesthetics standard and culture features. [51] A few Chinese pop musicians—most notably Jay Chou, Lin Jun Jie, David Tao, Leehom Wang —have experimented with fusing traditional Chinese instruments with Western styles (such as hip hop beats and progressive rock) all over again in a new style known as China Wind music (zhongguofeng), influencing many Asian singers worldwide.

Industry

Labels

Popular music record labels includes independent labels such as JVR Music, Linfair Records, B'In Music and subsidiaries of major labels such as Sony Music Taiwan, Universal Music Taiwan, Warner Music Taiwan. In the past few years, mainland labels such as EE-Media, Huayi Brothers, Taihe Rye Music, Show City Times, Idol Entertainment, and Tian Hao Entertainment have also emerged.

Music distribution outside Asia

Mandopop titles are also available outside of Asia. Chinese communities established in North America have made Mandopop music accessible through local businesses. In the United States, Canada and Australia they are easily found in many major urban areas, such as San Francisco Bay Area, Los Angeles, San Diego, New York City, Vancouver, Toronto, Sydney, and Melbourne [ citation needed ].

Charts

The Global Chinese Pop Chart is a record chart organised since 2001 by 7 radio stations from Beijing, Shanghai, Guangdong, Hong Kong, Singapore, Taipei and Kuala Lumpur.

In Taiwan, G-Music Chart (Chinese: 風雲榜 fēngyúnbǎng) is the most popular music ranking. [52] [53] [54] [55] [56] [57] It was first officially published on 7 July 2005, and compiled the top physically sold CD releases in Taiwan (including both albums and physically released singles). Only the top 20 positions are published, and instead of sales, a percentage ranking is listed next to each release.

Awards

Mandopop radio stations

StationLocationFrequencies and Platform
Kiss Radio Taiwan Kaohsiung, Taiwan99.9 FM, 99.7 FM, 97.1 FM, 98.3 FM and Internet live streaming
Hit Fm Taipei, Taiwan90.1 FM, 91.5 FM, 101.7 FM and Internet live streaming
CNR Music Radio Nationwide, China90.0 FM (Beijing) and Internet live streaming
Beijing Music Radio Beijing, China97.4 FM and Internet live streaming
Shenzhen Radio Station Shenzhen, China97.1 FM and Internet live streaming
Shanghai Media Group Shanghai, China101.7 FM and Internet live streaming
KAZN Los Angeles, USASometimes
KSFN San Francisco, USA1510 AM
KSJO San Francisco, USA92.3 FM
KSQQ San Francisco, USA96.1 FM
UFM100.3 Singapore100.3 FM and Internet live streaming
YES 933 Singapore93.3 FM and Internet live streaming
883Jia Singapore88.3 FM and Internet live streaming
My MalaysiaFrequencies vary according to location
Radio Cakrawala Jakarta, Indonesia98.3 FM
Radio Strato Surabaya, Indonesia101.9 FM
Radio Manila 99.9 Manila, Philippines99.9 FM
MandarinRadio.com Internet live streaming (also available on iTunes Radio)

See also

Related Research Articles

Cantopop Genre of popular music in the Cantonese language

Cantopop or HK-pop is a genre of pop music written in standard Chinese and sung in Cantonese. Cantopop is also used to refer to the cultural context of its production and consumption. The genre began in the 1970s and became associated with Hong Kong popular music from the middle of the decade. Cantopop then reached its height of popularity in the 1980s and 1990s before slowly declining in the 2000s and experiencing a slight revival in the 2010s. The term "Cantopop" itself was coined in 1978 after "Cantorock", a term first used in 1974. In the eighties Cantopop has reached its highest glory with fanbase and concerts from allover the world, especially from Mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, South Korea, and Japan. This is even more obvious with the influx of songs from Hong Kong movies during the time.

Music of China Cultural musical history

Music of China refers to the music of the Chinese people, which may be the music of the Han Chinese as well as other ethnic minorities within mainland China. It also includes music produced by people of Chinese origin in some territories outside mainland China using traditional Chinese instruments or in the Chinese language. It covers a highly diverse range of music from the traditional to the modern.

Faye Wong Hong Kong singer-songwriter and actress

Faye Wong is a Hong Kong singer-songwriter and actress, often referred to as the "Diva of Asia". Early in her career she briefly used the stage name Shirley Wong. Born in Beijing, she moved to Hong Kong in 1987 and came to public attention in the early 1990s by singing in Cantonese, often combining alternative music with mainstream Chinese pop. Since 1994, she has recorded mostly in her native Mandarin. In 2000, she was recognised by Guinness World Records as the Best Selling Canto-Pop Female. Following her second marriage in 2005, she withdrew from the limelight, but returned to the stage in 2010.

Teresa Teng Taiwanese singer

Teng Li-Chun, commonly known as Teresa Teng, was a Taiwanese singer, actress, musician and philanthropist. Referred to by some as "Asia's eternal queen of pop," Teng became a cultural icon for her contributions to Mandopop, giving birth to the phrase, "Wherever there are Chinese people, there is the music of Teresa Teng."

A-Mei Taiwanese singer and record producer (born 1972)

Kulilay Amit, better known by her stage name A-Mei, is a Taiwanese Puyuma singer and record producer. In 1996, she made her singing debut and released her album, Sisters. Her albums Truth (2001), Amit (2009), and Faces of Paranoia (2014) each won her a Golden Melody Award for Best Mandarin Female Singer and made the Taiwanese diva one of the singers who won the category the most times. Having sold over 50 million records, she has achieved success in the Mandarin-speaking world and is often referred to as the "Queen of Mandopop".

C-pop Music genre by artists originating from mainland China, Hong Kong, and Taiwan

C-pop is an abbreviation for Chinese popular music, a loosely defined musical genre by artists originating from the Greater China region. This includes countries where Chinese languages are used by parts of the population, such as Taiwan, Singapore and Malaysia. C-pop is used as an umbrella term covering not only Chinese pop but also R&B, ballads, Chinese rock, Chinese hip hop and Chinese ambient music, although Chinese rock diverged during the early 1990s.

Music of Hong Kong Music

The Music of Hong Kong is an eclectic mixture of traditional and popular genres. Cantopop is one of the more prominent genres of music produced in Hong Kong. The Hong Kong Philharmonic Orchestra and the Hong Kong Sinfonietta regularly perform western classical music in the city. There is also a long tradition of Cantonese opera within Hong Kong.

Sandy Lam Musical artist

Sandy Lam, is a Hong Kong singer, actress and album producer. She rose to fame in the 1980s as a Cantopop diva, before expanding her fan base significantly in Asia, releasing more than 30 stylistically diverse albums in Cantonese, Mandarin, English and Japanese.

Yao Lee

Yao Lee, also credited as Yao Li, Yiu Lei and Hue Lee, was a Chinese singer active from the 1930s to the 1970s. She was the sister of Yao Min, also a famous singer and songwriter. She was considered one of the Seven Great Singing Stars of Shanghai in the 1940s.

Seven Great Singing Stars Group of Chinese singers

The Seven Great Singing Stars were seven singers of China in the 1940s.

Shidaiqu is a type of Chinese popular music that is a fusion of Chinese folk, American jazz and Hollywood film music that originated in Shanghai, China in the 1920s.

Pathé Records (China) Hong Kong record label

The Shanghai Pathé Record Company was one of the first major record companies in Shanghai, Republic of China, and later relocated to colonial British Hong Kong following the establishment of the People's Republic of China the accusations by the Chairman Mao Zedong and the Communist Party of China in the Chinese mainland in 1952. The company was an Asia-Pacific subsidiary of the Pathé Records based in France, and later of EMI Group, which was broken up in 2012.

Hokkien pop, also known as Taiwanese Hokkien popular music, T-pop, Tai-pop, Minnan Pop and Taiwanese song, is a popular music genre sung in Taiwanese Hokkien and produced mainly in Taiwan. Hokkien pop is most popular amongst Hoklo people in Taiwan, Mainland China, and the Overseas Chinese in Southeast Asia.

Yellow Music is a genre of popular music. The term has been used in China and Vietnam to describe types of music that have separate origins.

Northwest Wind

Northwest Wind is a style of music which emerged on the popular music scene in mainland China from the northwestern or xibei portion of China specifically from the Shanxi, Shaanxi and Gansu provinces. The style is a western-style fast tempo, strong beat and extremely aggressive bass lines that is distinctly different from cantopop or mandopop from Hong Kong and Taiwan respectively. It later evolved into Chinese Rock in the late 1980s.

Timeline of Chinese music

This is a timeline that show the development of Chinese music by genre and region. It covers the historic China as well as the geographic areas of Taiwan, Hong Kong and Macau.

<i>Decadent Sound of Faye</i>

Decadent Sound of Faye, also translated as Faye Beautiful Music, is a 1995 Mandopop album recorded by the Chinese singer Faye Wong when she was based in Hong Kong. It consists entirely of rearranged versions of songs originally released by Teresa Teng.

"Tian Mi Mi" is a 1979 Mandarin Chinese song by Teresa Teng. The lyrics were written by Zhuang Nu. The music was adapted from a 1940s gambang kromong about sampan boats called "Dayung Sampan" by the pasindhèn Dasimah.

"The Moon Represents My Heart" is a Mandarin song. It was made famous by the Taiwanese singer Teresa Teng. The song is often cited as "one of the most famous and beloved Chinese songs of all time".

French Mandopop is a category of mandopop that appeared at the beginning of the 21st Century. As the name implies, French Mandopop features songs performed mainly in Mandarin Chinese with a French style or a French touch. Consumers of the music include fans, especially Mandarin speakers and Chinese people attracted by French culture, in China, France and other countries.

References

  1. 1 2 Moskowitz, Marc L. (2009). "In Mandopop under siege: culturally bound criticisms of Taiwan's pop music". Popular Music. 28/1: 69–83. doi:10.1017/S026114300800161X. S2CID   35402405.
  2. 1 2 Tony Mitchell. "Tian Ci – Faye Wong and English Songs in the Cantopop and Mandapop Repertoire". Local Noise. Archived from the original on 3 August 2012.
  3. Marc L. Moskowitz (2009). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. p. 1. ISBN   978-0824834227.
  4. John Fangjun Li (28 December 2012). "a brief history of china's music industry – part 2: the recorded music industry in china from the early 1900s to the late 1940s". Music Business Research.
  5. Jones. Andrew F. (2001). Yellow Music - CL: Media Culture and Colonial Modernity in the Chinese Jazz Age. Duke University Press. pp. 53–54. ISBN   0-8223-2694-9.
  6. Andrew F. Jones (19 June 2001). Yellow Music: Media Culture and Colonial Modernity in the Chinese Jazz Age . Duke University Press. pp.  75. ISBN   0-8223-2694-9.
  7. Glen Peterson (1998). The Power of Words: Literacy and Revolution in South China, 1949-95. University of British Columbia Press. pp. 103–104. ISBN   978-0774806121.
  8. Yingjin Zhang, ed. (1999). Cinema and Urban Culture in Shanghai, 1922-1943. Stanford University Press. p. 183. ISBN   978-0804735728.
  9. Frederick Lau (2007). Music in China. Oxford University Press. p. 106. ISBN   978-0195301243.
  10. Shoesmith, Brian. Rossiter, Ned. [2004] (2004). Refashioning Pop Music in Asia: Cosmopolitan flows, political tempos and aesthetic Industries. Routeledge Publishing. ISBN   0-7007-1401-4
  11. 1 2 Kakisensi web. "Kakiseni article Archived 10 June 2007 at the Wayback Machine ." An introduction to shidaiqu. Retrieved on 26 April 2007.
  12. May Bo Ching (2009). Helen F. SIU; Agnes S. KU (eds.). Hong Kong Mobile: Making a Global Population. Hong Kong University Press. p. 60. ISBN   978-9622099180.
  13. ""SHANGHAI IN THE 1930S"- Legendary Women". Vantage Shanghai. 11 July 2013. Archived from the original on 6 February 2015. Retrieved 6 February 2015.
  14. "FROM SHANGHAI WITH LOVE". Naxos.
  15. Andrew F. Jones. "ORIAS: Sonic Histories: Chinese Popular Music in the Twentieth Century" (PDF). Archived from the original (PDF) on 29 October 2013.
  16. 1 2 "From Shanghai with love". South China Morning Post. 31 December 2001.
  17. 鲁迅 (January 2013). "阿金". 鲁迅散文精选 (Selected Writings of Lu Xun). p. 215. ISBN   9787539183763. 但我却也叨光听到了男嗓子的上低音(barytone)的歌声,觉得很自然,比绞死猫儿似的《毛毛雨》要好得天差地远。 translation: "But I was blessed with a performance of male baritone voice, and it sounded very natural; compared to the strangling cat sound of "The Drizzle", the difference is like heaven and earth.
  18. Gary G. Xu (2012). "Chapter 24 - Chinese Cinema and Technology". In Yingjin Zhang (ed.). A Companion to Chinese Cinema. Wiley-Blackwell. ISBN   978-1444330298.
  19. 1 2 3 Allen Chun; Ned Rossiter; Brian Shoesmith, eds. (2004). Refashioning Pop Music in Asia: Cosmopolitan Flows, Political Tempos, and Aesthetic Industries. Routledge. pp. 144–146. ISBN   978-0700714018.
  20. "SHIDAIQU, An early Chinese popular Mmsic style that flourished in the 20s->50s in Shanghai, China and which evolved further in the 50s->60s in Hong Kong".
  21. Broughton, Simon; Ellingham, Mark; Trillo, Richard (2000). World Music: The Rough Guide. Rough Guides Publishing Company. p. 49. ISBN   1-85828-636-0.
  22. 1 2 3 Peter Tschmuck; John Fangjun Li (29 December 2012). "A brief history of china's music industry – part 3: the recorded music industry in china from the 1950s to the early 2000s". Music Business Research.
  23. Broughton, Simon; Ellingham, Mark; Trillo, Richard (2000). World Music: The Rough Guide. Rough Guides Publishing Company. p. 34. ISBN   1-85828-636-0.
  24. Taiwanese Pop Songs History. "Taiwanese Pop Songs History Archived 22 February 2007 at the Wayback Machine ." Article. Retrieved on 2 May 2007.
  25. Marc L. Moskowitz (2009). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. p. 3. ISBN   978-0824834227.
  26. 張夢瑞 (2003). 金嗓金曲不了情. 聯經出版. pp. 111–117. ISBN   9789570826425.
  27. "The Haishan Records story". Taiwan Panorama.
  28. 張夢瑞 (2003). 金嗓金曲不了情. 聯經出版. pp. 118–124. ISBN   9789570826425.
  29. Open.com.hk. "Open.com.hk Archived 27 November 2010 at the Wayback Machine ." 戒嚴統治的前後景觀. Retrieved on 2 January 2010.
  30. Craig A. Lockard (1998). Dance of Life: Popular Music and Politics in Southeast Asia . University of Hawai'i Press. pp.  224–225. ISBN   978-0824819187.
  31. Marc L. Moskowitz (2009). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. p. 6. ISBN   978-0824834227.
  32. China.org.cn. "China.org.cn." Chinese pop music since the 1980s p2. Retrieved on 5 January 2009.
  33. Baranovitch, Nimrod (2003). China's new voices: popular music, ethnicity, gender, and politics, 1978–1997 . University of California Press. pp.  11–13. ISBN   9780520936539.
  34. Reed, Barbara Edith; Davison, Gary Marvin (1998). Culture and Customs of Taiwan. Greenwood Press. p. 80. ISBN   0-313-30298-7.
  35. Kwok B. Chan; Jan W. Walls; David Hayward, eds. (2007). East-West Identities: Globalization, Localization, and Hybridization. Brill. pp. 251–253. ISBN   978-9004151697.
  36. 1 2 China.org.cn. "China.org.cn." Chinese pop music since the 1980s p3. Retrieved on 5 January 2009.
  37. Lotayu.org. "Lotayu.org Archived 24 February 2009 at the Wayback Machine ." 歷史報道 : 《明天會更好》幕後. Retrieved on 6 January 2009.
  38. Craig A. Lockard (1998). Dance of Life: Popular Music and Politics in Southeast Asia . University of Hawai'i Press. pp.  227. ISBN   978-0824819187.
  39. Welch, Anthony R. Freebody, Peter. Knowledge, Culture and Power. Routledge Publishing. ISBN   1-85000-833-7
  40. Lee Tong Soon (2008). "Singapore". In Terry Miller; Sean Williams (eds.). The Garland Handbook of Southeast Asian Music. Routledge. ISBN   978-0415960755.
  41. Richard Gunde (2001). Culture and Customs of China. Greenwood. p. 101. ISBN   978-0313361180.
  42. Faye Wong is All Woman Taipei Times, 26 November 2004. Retrieved 4 December 2006.
  43. "Dai Si Cong: Faye's Success Continues to be Unparallelled" Archived 7 December 2008 at the Wayback Machine (in Chinese), Xinhua News, 12 June 2006. Retrieved 28 March 2007.
  44. 金曲20年張學友魅力依舊 《吻別》成歌迷最愛
  45. "华语歌坛百名歌手销量统计(2006年版)". GG800.com. Archived from the original on 5 July 2007. Retrieved 1 May 2009.
  46. 1 2 Marc L. Moskowitz (2009). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. pp. 7–9. ISBN   978-0824834227.
  47. "IFPI Recording Industry In Numbers 2009 – China" (PDF). International Federation of the Phonographic Industry.
  48. John Fangjun Li (30 December 2012). "A brief history of china's music industry – part 4: the contemporary digital music industry in china". Music Business Research.
  49. Jeroen de Kloet (2010). China with a Cut: Globalisation, Urban Youth and Popular Music. Amsterdam University Press. p. 171. ISBN   978-9089641625.
  50. Huang, Andrew C.C. (18 December 2009). "MUSIC: Standing on the shoulders of idols". Taipei Times. p. 15. Retrieved 16 July 2011.
  51. Moskowitz, Marc L (2010). Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations. University of Hawaii Press. p. 6.
  52. Bernstein, Arthur; Sekine, Naoki; Weissman, Dick (2013), The Global Music Industry: Three Perspectives, Routledge, ISBN   9781135922474
  53. Moskowitz, Marc L. (2010), Cries of Joy, Songs of Sorrow: Chinese Pop Music and Its Cultural Connotations, University of Hawaii Press, ISBN   9780824833695
  54. Sung, Sang-Yeon (2008), Globalization and the Regional Flow of Popular Music: The Role of the Korean Wave (Hanliu) in the Construction of Taiwanese Identities and Asian Values, ISBN   9780549703242
  55. "FT Island's 4th Album Hits No. 1 on Taiwan's Weekly Music Chart". Korean Broadcasting System. 16 October 2012. Retrieved 24 March 2014.
  56. Wang, Amber (24 June 2012). "Asian stars go overseas to find fame". Taipei Times . Retrieved 24 March 2014.
  57. "Taiwan indie label B'in Music goes back to basics: good material, live shows". The Straits Times . Singapore Press Holdings. 6 March 2013. Archived from the original on 24 March 2014. Retrieved 24 March 2014.