Military ranks of Tajikistan

Last updated

The Military ranks of Tajikistan are the military insignia used by the Armed Forces of the Republic of Tajikistan. Being a former member of Soviet Union, Tajikistan shares a rank structure similar to that of Russia. Since 2018, the State Language Committee of Tajikistan operated a working group that sought to replace the Russian military ranks with pure Tajik/Persian terms. An example of this would be the rank of Colonel, which is currently "Полковник/Polkovnik" would be changed to "Сарлашкар/Sarlashkar". [1] Tajikistan is a landlocked country, and does therefore not possess a navy.

Contents

Commissioned officer ranks

The rank insignia of commissioned officers.

Rank groupGeneral / flag officersSenior officersJunior officersOfficer cadet
Flag of Tajikistan.svg  Tajik Ground Forces [2]
Tajikistan-Army-OF-9e.png Tajikistan-Army-OF-8.png Tajikistan-Army-OF-7.png Tajikistan-Army-OF-6.png Tajikistan-Army-OF-5.png Tajikistan-Army-OF-4.png Tajikistan-Army-OF-3.png Tajikistan-Army-OF-2.png Tajikistan-Army-OF-1c.png Tajikistan-Army-OF-1b.png Tajikistan-Army-OF-1a.png Tajikistan-Army-OF-(D).png
Генерали артиш
Generali artish
Генерал-полковник
General-polkovnik
Генерал-лейтенант
General-leytenant
Генерал-майор
General-mayor
Полковник
Polkovnik
Подполковник
Podpolkovnik
Майор
Mayor
Капитан
Kapitan
Лейтенанти калон
Leytenanti kalon
Лейтенант
Leytenant
Лейтенанти хурд
Leytenanti xurd
Курсант
Kursant
Flag of Tajikistan.svg  Tajik Air Force [2]
Russia-AirForce-OF-8-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-7-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-6-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-5-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-4-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-3-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-2-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-1c-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-1b-1994-field.svg Russia-AirForce-OF-1a-1994-field.svg Blank.svg
Генерал-полковник
General-polkovnik
Генерал-лейтенант
General-leytenant
Генерал-майор
General-mayor
Полковник
Polkovnik
Подполковник
Podpolkovnik
Майор
Mayor
Капитан
Kapitan
Лейтенанти калон
Leytenanti kalon
Лейтенант
Leytenant
Лейтенанти хурд
Leytenanti xurd
Курсант
Kursant
Rank groupGeneral / flag officersSenior officersJunior officersOfficer cadet

Other ranks

The rank insignia of non-commissioned officers and enlisted personnel.

Rank groupSenior NCOsJunior NCOsEnlisted
Flag of Tajikistan.svg  Tajik Ground Forces [2]
Tajikistan-Army-OR-9b.png Tajikistan-Army-OR-9a.png Tajikistan-Army-OR-8.png Tajikistan-Army-OR-7.png Tajikistan-Army-OR-6.png Tajikistan-Army-OR-5.png Tajikistan-Army-OR-4.png Tajikistan-Army-OR-1.png
Прапоршики калон
Praporshiki kalon
Прапоршик
Praporshik
Старшина
Starshyna
Сержанти калон
Serzhanti kalon
Сержант
Serzhant
Сержанти хурд
Serzhanti xurd
Ефрейтор
Efreytor
Қаторӣ
Qatorī
Flag of Tajikistan.svg  Tajik Air Force [2]
Blank.svg Blank.svg Blank.svg Blank.svg Blank.svg Blank.svg Blank.svg Blank.svg
Прапоршики калон
Praporshiki kalon
Прапоршик
Praporshik
Старшина
Starshyna
Сержанти калон
Serzhanti kalon
Сержант
Serzhant
Сержанти хурд
Serzhanti xurd
Ефрейтор
Efreytor
Қаторӣ
Qatorī
Rank groupSenior NCOsJunior NCOsEnlisted

Name change

Guided by the principles of historicism, continuity, unification and standardization of military terminology between Persian-speaking states, the Committee on Language and Terminology, in 2018, invited the Ministry of Defense of the Republic of Tajikistan to adopt the names of formations from the Iranian Armed Forces and restore the historical names of units as follows: [3]

Based on the fact that in the Persian-Tajik language military ranks traditionally come from the names of units and formations, the following military rank system for the Tajik Armed Forces was proposed: [3]

Proposed Tajik names of military units and ranks [4]
Units meaning and etymology Ranks meaning and etymology
English
names
Tajik
names
British Army Proposed Tajik
Private Sarbāzlit.'risking one's head' [5] (from sar "head" + bāz "to lose, to let go")
Lance corporal Razmyōzlit.'inspiring to fight' < razm-yōz (from razm "combat" < *razma- "formation" < *raźman- "order of battle" + yōz < *i̯auź- : i̯uź- "stimulate; stir up; seeker" [6] )
Squad Radaradag is a Middle Persian term (from ratak- "line, rank, row" < Proto-Iranic *rata-ka- "row" [7] ) denoting military units originally consisting of 10 men in the Parthian and Sasanian armies Corporal Razmāvarlit.'leading into battle' (from razm + -āvar : -var "to lead" < *bara- "leader" < √*bar- "to lead" [7] )
Sergeant Razmdārlit.'holder of the battle formation' (from razm + dār < dār < *dār(a)- < Proto-Iranic *dārai̯a- "to hold" [7] )
Staff Sergeant Razmārālit.'who arrays troops; experienced in warfare; [5] adorning the battle-field, an accomplished warrior [6] ' (from razm + ārāy- "to equip (army), to arrange; put in order" < *ā-rāda- < √*rād- [7] )
Sergeant First Class Razmāzmālit.'skilled or accomplished in warfare; [5] skilled in war, war-like [6] ' (from razm + āzmāy "to measure, to test" < Middle Persian : uzmāy- < *uz-māya- < √*māy- [7] )
Warrant officer class 2 Razmpardāzlit.'who prepares the soldiers for battle' (from razm + pardāz "to prepare, to arrange" < *para-tāča- < √*tak- "to run; to attack" [7] )
Warrant officer class 1 Razmsāzlit.'intent on combat; putting in battle array' [6] (from razm + sāz < sāč- : sāxtan "to make, to prepare, to arrange" < *sāča- < √*sak- "to be ready, to be able" [7] )
Platoon Tahmtaḥm is a Middle Persian term (from taḥmīh "force" < *taxma- < √*tak- [7] ) denoting military units originally consisting of 50 — 100 men in the Parthian and Sasanian armies Third lieutenant Tahmāvarlit.'chief of a tahm; platoon commander ' (from tahm + -āvar : -var [7] )
Second lieutenant Tahmdārtaḥmdār is a Parthian term (from taḥm + dārlit.'commander of a taḥm' in the Parthian army), which probable is a calque from the Ταγματάρχης which means "commander of a tagma" [8]
First lieutenant Tahmārālit.'who arrays or marshals troops; platoon commander ' (from tahm + ārāy- [7] )
Company Vaštwašt is a Middle Persian term (from wast meaning one hundred) denoting military units originally consisting of 100 men in the Parthian and Sasanian armies Captain Sarvānlit.'chief; [6] captain [9] ' (from sar "head, chief" + -vān < -bān < pāna- "keeper, guard" < *√pā- "to protect" [7] )
Battalion Gordānlit.'battalion' [9] (plural of gord "hero" < gurd < Proto-Iranic vr̥ta- < √*vr̥t- : *vart- "to protect; to resist" [7] ) Major Sargordlit.'major' [9] (from sar "head, chief" + gord "commander of a group of troops" [7] )
Lieutenant colonel Sarhangyārlit.'deputy of the colonel' (from sarhang "colonel" + -yār "assistant, deputy")
Regiment Hanglit.'regiment' [9] (from hang "strength, power" < *√θang- "to draw; to pull" [7] ) Colonel Sarhanglit.'colonel' [9] (from sarhang < sar + hang "commander of the regiment" [7] )
Brigade Gondgund is a Parthian term (from *vr̥nda- "army, troop" [7] )) denoting a major tactical military formation in the Parthian and Sasanian armies Brigadier general Gond-sālārlit.'general of brigade'gund-sālār is a Parthian term (from gund "army, troop" + sālār "general" < sarδār < *sara-dāra- "leader" [7] ) denoting a commander of major tactical military formation in the Parthian and Sasanian armies
Division Laškarlit.'division' [9] (from laškar < *raxša-kara- "guardian" < Proto-Iranic *raxš- + *kar- "guard" [7] ) Major general Laškar-sālārlit.' divisional general ' (from laškar "division" + sālār "general")
Corps Sipāhlit.'corps' [9] (from spāh < spāda- < Proto-Iranic *spāda- «army» [7] ) Lieutenant general Sipah-sālārlit.' army corps general ' (from spāh-sālār "commander-in chief of an army" [9] )
Army Artešlit.'army' [9] (from artēštārīh "warriorhood" < artēštār "warrior" < raθaē-štar- "a charioteer" [7] ) General Arteš-sālārlit.' army general ' (from artēštārān-sālār "chief of the warriors" [10] )

The proposed system of Tajik military ranks sent to the National Security Council of Tajikistan. [3]

Related Research Articles

Lieutenant general is a military rank used in many countries. The rank traces its origins to the Middle Ages, where the title of lieutenant general was held by the second-in-command on the battlefield, who was normally subordinate to a captain general.

<span class="mw-page-title-main">Tajik language</span> Variety of Persian spoken in Central Asia

Tajik, also called Tajiki Persian or Tajiki, is the variety of Persian spoken in Tajikistan and Uzbekistan by Tajiks. It is closely related to neighbouring Dari of Afghanistan with which it forms a continuum of mutually intelligible varieties of the Persian language. Several scholars consider Tajik as a dialectal variety of Persian rather than a language on its own. The popularity of this conception of Tajik as a variety of Persian was such that, during the period in which Tajik intellectuals were trying to establish Tajik as a language separate from Persian, prominent intellectual Sadriddin Ayni counterargued that Tajik was not a "bastardised dialect" of Persian. The issue of whether Tajik and Persian are to be considered two dialects of a single language or two discrete languages has political sides to it.

Gefreiter is a German, Swiss and Austrian military rank that has existed since the 16th century. It is usually the second rank or grade to which an enlisted soldier, airman or sailor could be promoted.

<span class="mw-page-title-main">Colonel (Eastern Europe)</span> Military rank

Polkovnik is a military rank used mostly in Slavic-speaking countries which corresponds to a colonel in English-speaking states, coronel in Spanish and Portuguese-speaking states and oberst in several German-speaking and Scandinavian countries. It was originally a rank in the Polish–Lithuanian Commonwealth and the Russian Empire. However, in Cossack Hetmanate and Sloboda Ukraine, polkovnyk was an administrative rank similar to a governor. Usually this word is translated as colonel, however the transliteration is also in common usage, for the sake of the historical and social context. Polkovnik began as a commander of a distinct group of troops (polk), arranged for battle.

Praporshchik is a rank used by the Russian Armed Forces and a number of former communist states. The rank is a non-commissioned officer's and is equivalent to Michman in the corresponding navies. It is usually equivalent to warrant officer class 1 or sergeant major in English-speaking armies. Within NATO forces, the rank is rated as OR-7 or OR-8.

<span class="mw-page-title-main">Podpolkovnik</span> Military rank

Podpolkovnik is a military rank in Slavic and nearby countries which corresponds to the lieutenant colonel in the English-speaking states and military.

Senior lieutenant is a military grade between a lieutenant and a captain, often used by countries from the former Eastern Bloc. It is comparable to first lieutenant.

Junior lieutenant is a junior officer rank in several countries, equivalent to Sub-lieutenant.

A junior sergeant is a military rank used in the armed forces of many countries. It is usually placed below sergeant.

A Senior sergeant is a rank of non-commissioned officer used in the armed forces of many countries. It is usually placed above sergeant.

Colonel general is a military rank used in some armies. It is particularly associated with Germany, where historically general officer ranks were one grade lower than in the Commonwealth and the United States, and Generaloberst was a rank above full General, but below Generalfeldmarschall. The rank of colonel general also exists in the armed forces organized along the lines of the Soviet model, where it is comparable to that of a lieutenant general.

<span class="mw-page-title-main">Ministry of Defence (Tajikistan)</span>

The Ministry of Defence of Tajikistan is the defence ministry of Tajikistan, overseeing the Tajik Ground Forces, Air Force, Mobile Forces. It also oversees purchases of equipment for the Tajik military. The other branches of the military, such as the Border and Internal Troops, are overseen by the Interior Ministry of Tajikistan. The Defence Ministry was founded in 1993 with Russian assistance.

Rank comparison chart of armies and land forces of Asian states.

Starshy praporshchik is a rank used by the Russian Ground Forces and a number of former communist states. The rank is a non-commissioned officer's and is equivalent to Starshy michman in navies. It is usually equivalent to warrant officer class 1 or sergeant major in English-speaking armies.

Rank comparison chart of air forces of Asian states.

<span class="mw-page-title-main">Sherali Mirzo</span> Minister of Defence of Tajikistan

Colonel General Sherali Mirzo is a Tajik Colonel General who serves as the minister of defence since 20 November 2013, succeeding Sherali Khayrulloyev.

<span class="mw-page-title-main">Tajikistan Independence Day Military Parade</span>

The Tajikistan Independence Day Military Parade is the main event of the Independence Day of Tajikistan. This parade is held every 5 years in Dushanbe on September 9. The participants in the parade are from agencies of the Armed Forces of the Republic of Tajikistan. The parade route is made up of Rudaki Avenue, Dousti Square and Hofizi Sherozi Avenue.

Rank comparison chart of all armies of Post-Soviet states.

Rank comparison chart of all air forces of Post-Soviet states.

Rank comparison chart of enlisted for all armies of Post-Soviet states.

References

  1. Kholiqzod, Mirzonabi; Najibullah, Farangis (8 January 2019). "Kapitan's Last Stand? Tajik Army Sticks with Russian Terms for Now". Radio Free Europe/Radio Liberty.
  2. 1 2 3 4 "ҚОНУНИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН ДАР БОРАИ ЎҲДАДОРИИ УМУМИИ ҲАРБӢ ВА ХИЗМАТИ ҲАРБӢ". majmilli.tj (in Tajik). The National Assembly of the Republic of Tajikistan. 13 April 2017. Retrieved 2 June 2021.
  3. 1 2 3 Nadirov, Bahmanyor (10 November 2018). "Умед Джайхани: В национальной армии и терминология должна быть максимально национальной" (in Russian). Retrieved 28 November 2019.
  4. "Умед Ҷайҳонӣ: Агар раисҷумҳур тасмим гираду дастур диҳад, рутбаҳои низомӣ бечунучаро миллӣ мешаванд". Archived from the original on 2022-11-05. Retrieved 2022-08-02.
  5. 1 2 3 Hayyim, Sulayman. New Persian-English dictionary, complete and modern, designed to give the English meanings of over 50,000 words, terms, idioms, and proverbs in the Persian language, as well as the transliteration of the words in English characters. Together with a sufficient treatment of all the grammatical features of the Persian Language. [Teheran, Librairie-imprimerie Béroukhim, 1934-1936.
  6. 1 2 3 4 5 Steingass, Francis Joseph. A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. London: Routledge & K. Paul, 1892.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Hasandūst, Muhammad. An Etymological Dictionary of Persian Language. Tehran: Academy of Persian Language and Literature, 1393. ISBN 978-600-6143-57-6.
  8. Лившиц В. А. Парфянская ономастика. – СПб.: - Петербургское лингвистическое общество, 2010. – 400 с., ил. – (Азиатика). ISBN 978-5-4318-0006-1.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Алиев Г. Г. Персидско-русский и русско-персидский военный словарь. Москва: Воениздат, 1972.
  10. "W. Sundermann. ARTĒŠTĀRĀN SĀLĀR, Encyclopædia Iranica. Vol. II, Fasc. 6, p. 662". Archived from the original on 2020-11-18. Retrieved 2018-08-03.