The Ass Carrying an Image is one of Aesop's Fables and is numbered 182 in the Perry Index. [1] It is directed against human conceit but at one period was also used to illustrate the argument in Canon Law that the sacramental act is not diminished by the priest's unworthiness.
The Greek fable tells of an ass that is carrying a religious image and takes the homage of the crowd as being paid to him personally. When pride makes it refuse to go further, the driver beats it and declares that the world has not yet become so backward that men bow down to asses. The Latin title of the fable, Asinus portans mysteria (or its Greek equivalent, ονος αγων μυστήρια), was used proverbially of such human conceit and was recorded as such in the Adagia of Erasmus. [2]
The fable was revived in Renaissance times by Andrea Alciato in his Emblemata under the heading Non tibi sed religioni (not for your sake but religion's), and is placed in the context of the Egyptian cult of Isis. [3] No less than three English versions of Alciato's accompanying Latin poem were written in the next few decades. The most significant is that of Geoffrey Whitney in his Choice of Emblemes, which is more a paraphrase dwelling foremost on the meaning of the fable. It draws the human parallel with religious 'pastors', but also with ambassadors in the secular sphere, both of whom act as intermediaries of a higher power. [4]
None of these authors ascribed the fable to Aesop, but Christoph Murer mentioned "Aesop's Ass" in his book of emblems, XL emblemata miscella nova (1620), where it was likened to those who pursue ambition. [5] At this time also the Neo-Latin poet Pantaleon Candidus alluded to it in describing "those who aspire to great honours". [6] A contemporary English reference in The Conversations at Little Gidding (about 1630) also mentions ‘Aesops Asse interpreting the Prostrate Worship of the People that was offered to the Golden Image on his back as intended to his Beastliness’. [7] This, however, was in the context of making a distinction between a man and his religious office. George Herbert (who may have taken part in these conversations) again alluded to this matter in his poem “The Church Porch” (lines 265-8)
The story had another retelling in a Neo-Latin poem by Gabriele Faerno which, in its single-lined moral, draws the parallel with a magistrate who is only honoured for his office. [9] The story was eventually given a Catholic context in La Fontaine's Fables, where it was titled "The ass carrying relics". However, the ending limits the lesson to secular office, as does Faerno: 'As with a stupid magistrate, it's to the robe that you prostrate' (D’un magistrat ignorant/C’est la Robe qu’on salue). [10] Since then, illustrators of his Fables have often combined the fable and its lesson in the same picture, or even confined themselves to its worldly lesson alone.
Roger L'Estrange had similarly taken the fable, at much the same time as La Fontaine, as ‘a reproof to those men who take the honour and respect that is done to the character they sustain, to be paid to the person’. [11] But after his time, although there were subsequent inclusions in English fable collections, it appeared in none of the best known until Victorian times. The lesson was emphasised then by its being titled "The Jackass in Office", [12] in reference to the proverbial expression for a puffed up petty official, a jack in office.
An emblem book is a book collecting emblems with accompanying explanatory text, typically morals or poems. This category of books was popular in Europe during the 16th and 17th centuries.
The Miser and his Gold is one of Aesop's Fables that deals directly with human weaknesses, in this case the wrong use of possessions. Since this is a story dealing only with humans, it allows the point to be made directly through the medium of speech rather than be surmised from the situation. It is numbered 225 in the Perry Index.
The Monkey and the Cat is best known as a fable adapted by Jean de La Fontaine under the title Le Singe et le Chat that appeared in the second collection of his Fables in 1679 (IX.17). Although there is no evidence that the story existed before the 15th century, it began to appear in collections of Aesop's Fables from the 17th century but is not included in the Perry Index.
The Dog and Its Reflection is one of Aesop's Fables and is numbered 133 in the Perry Index. The Greek language original was retold in Latin and in this way was spread across Europe, teaching the lesson to be contented with what one has and not to relinquish substance for shadow. There also exist Indian variants of the story. The morals at the end of the fable have provided both English and French with proverbs and the story has been applied to a variety of social situations.
The Walnut Tree is one of Aesop's fables and numbered 250 in the Perry Index. It later served as a base for a misogynistic proverb, which encourages the violence against walnut trees, asses and women.
The Two Pots is one of Aesop's Fables and numbered 378 in the Perry Index. The fable may stem from proverbial sources.
The Fox and the Lion is one of Aesop's Fables and represents a comedy of manners. It is number 10 in the Perry Index.
The Crow or Raven and the Snake or Serpent is one of Aesop's Fables and numbered 128 in the Perry Index. Alternative Greek versions exist and two of these were adopted during the European Renaissance. The fable is not to be confused with the story of this title in the Panchatantra, which is completely different.
"The Blind Man and the Lame" is a fable that recounts how two individuals collaborate in an effort to overcome their respective disabilities. The theme is first attested in Greek about the first century BCE. Stories with this feature occur in Asia, Europe and North America.
The Elm and the Vine were associated particularly by Latin authors. Because pruned elm trees acted as vine supports, this was taken as a symbol of marriage and imagery connected with their pairing also became common in Renaissance literature. Various fables were created out of their association in both Classical and later times. Although Aesop was not credited with these formerly, later fables hint at his authorship.
"The Astrologer who Fell into a Well" is a fable based on a Greek anecdote concerning the pre-Socratic philosopher Thales of Miletus. It was one of several ancient jokes that were absorbed into Aesop's Fables and is now numbered 40 in the Perry Index. During the scientific attack on astrology in the 16th–17th centuries, the story again became very popular.
The Assand his Masters is a fable that has also gone by the alternative titles The ass and the gardener and Jupiter and the ass. Included among Aesop's Fables, it is numbered 179 in the Perry Index.
The cautionary tale of The Mouse and the Oyster is rarely mentioned in Classical literature but is counted as one of Aesop's Fables and numbered 454 in the Perry Index. It has been variously interpreted, either as a warning against gluttony or as a caution against unwary behaviour.
Developed by authors during Renaissance times, the story of an ass eating thistles was a late addition to collections of Aesop's Fables. Beginning as a condemnation of miserly behaviour, it eventually was taken to demonstrate how preferences differ.
The Fowler and the Snake is a story of Greek origin that demonstrates the fate of predators. It was counted as one of Aesop's Fables and is numbered 115 in the Perry Index.
The Fox and the Mask is one of Aesop's Fables, of which there are both Greek and Latin variants. It is numbered 27 in the Perry Index.
The Trumpeter Taken Captive is one of Aesop's Fables and is numbered 370 in the Perry Index. One of the rare tales in which only human beings figure, it teaches that association with wrongdoers makes one equally culpable.
Hercules and the Wagoner or Hercules and the Carter is a fable credited to Aesop. It is associated with the proverb "God helps those who help themselves", variations on which are found in other ancient Greek authors.
In ancient times the beaver was hunted for its testicles, which it was thought had medicinal qualities. The story that the animal would gnaw these off to save itself when hunted was preserved by some ancient Greek naturalists and perpetuated into the Middle Ages. It also appeared as a Greek fable ascribed to Aesop and is numbered 118 in the Perry Index.
The lion grown old is counted among Aesop’s Fables and is numbered 481 in the Perry Index. It is used in illustration of the insults given those who have fallen from power and has a similar moral to the fable of The dogs and the lion's skin. Parallel proverbs of similar meaning were later associated with it.
Illustrations in books between the 16th - 19th centuries