The Frog and the Ox

Last updated
Charles H. Bennett's class-conscious interpretation of the fable, 1857 Frog and ox.jpg
Charles H. Bennett's class-conscious interpretation of the fable, 1857

The Frog and the Ox appears among Aesop's Fables and is numbered 376 in the Perry Index. [1] The story concerns a frog that tries to inflate itself to the size of an ox, but bursts in the attempt. It has usually been applied to socio-economic relations.

Contents

Versions of the fable

There are Classical versions of the story in both Greek and Latin, as well as several Latin retellings in medieval times. One by Walter of England is in verse and was followed in Renaissance times by a Neo-Latin poem by Hieronymus Osius. [2] In some sources, the frog sees the ox and tries to equal it in size; in others the frog is only told of an enormous beast by another and keeps swelling, asking at intervals, 'Was it as big as this?'

Both Martial and Horace are among the Latin satiric poets who made use of the fable of the frog and the ox, although they refer to different versions of it. The story related by Phaedrus has a frog motivated by envy of the ox, illustrating the moral that 'the needy man, while affecting to imitate the powerful, comes to ruin'. [3] It is to this that Martial alludes in a short epigram (X.79) about two citizens trying to outdo each other by building in the suburbs. [4] Horace places a different version of the story towards the end of a long conversation on the demented behaviour of mankind (Satires II.3) where Damasippus accuses the poet of trying to keep up with his rich patron Maecenas. His telling follows the Babrius version in which an ox has stepped on a brood of young frogs and the father tries equaling the beast in size when told of it. [5]

A 19th-century meat extract trade card with the first two lines of the La Fontaine's version. Liebig grenouille.JPG
A 19th-century meat extract trade card with the first two lines of the La Fontaine's version.

The folly of trying to keep up with the Joneses is the conclusion drawn by La Fontaine's Fables from the Phaedrus version of the tale, applying it to the artistocratic times in which La Fontaine lived ("The frog that wished to be as big as the ox", Fables I.3):

This world of ours is full of foolish creatures too –
Commoners want to build chateaux;
Each princeling wants his royal retinue;
Each count his squires. And so it goes. [6]

Two similar stories existed in Greek sources but were never adopted in the rest of Europe. There is a quatrain in Babrius concerning an earthworm that envied the length of a snake and burst in two while stretching itself to equal it. This is number 268 in the Perry Index. [7] In the other fable, numbered 371 by Perry, a lizard destroys itself in a similar way. The moral given is that 'This is what happens to someone who competes with his superiors: he destroys himself before he can equal them.' [8]

There are also African variations on the theme, including one related among the Fon people of Benin in which a frog competes similarly against an ox until it bursts. The moral of this tale is that ambitions should be kept moderate. [9] In some other communities there are proverbs based on such stories, as for example, "The frog imitated the elephant and burst" in Kirundi [10] and in Amharic; [11] and in the Chewa language of Zambia, simply "The proud frog burst open" in an attempt to seem more than he was. [12]

Artistic uses

John Rae's illustration to Fables in Rhyme for Little Folks, 1918 Aesop frog&ox.jpg
John Rae's illustration to Fables in Rhyme for Little Folks, 1918

The fable was a favourite in England and was put to popular use on 18th century china by the Fenton pottery [13] and in the 19th century by the Wedgwood pottery. This was on its Aesop series of coloured plates, signed by Emile Lessore in the 1860s. [14] Minton's pottery also used the fable on a series of Aesop tiles a little later. In France a biscuit porcelain figure group illustrating the fable was issued by the Haffreingue porcelain factory at Boulogne between 1857–1859. The ox is modeled lying on the ground and looking down at the frog directly in front. [15]

Other uses have been the appearance of the fable on stamps during the centenary of La Fontaine's death in 1995. In France it was on one of a strip of six 2,80 franc stamps, each illustrating a different fable; in Albania the fable appears by itself on the 25 leke stamp and as part of the over-all design of the 60 leke commemorative. [16] Then on the 400th centenary of La Fontaine's birth in 2021, Hungary featured it on the four-stamp commemorative sheet designed by Zsolt Vidák. [17]

Among the composers who have set the fable are the following:

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Aesop's Fables</span> Collection of fables credited to Aesop

Aesop's Fables, or the Aesopica, is a collection of fables credited to Aesop, a slave and storyteller who lived in ancient Greece between 620 and 564 BCE. Of diverse origins, the stories associated with his name have descended to modern times through a number of sources and continue to be reinterpreted in different verbal registers and in popular as well as artistic media.

<span class="mw-page-title-main">The Tortoise and the Hare</span> Fable by Aesop

"The Tortoise and the Hare" is one of Aesop's Fables and is numbered 226 in the Perry Index. The account of a race between unequal partners has attracted conflicting interpretations. The fable itself is a variant of a common folktale theme in which ingenuity and trickery are employed to overcome a stronger opponent.

<span class="mw-page-title-main">The Fox and the Grapes</span> One of Aesops fables

The Fox and the Grapes is one of Aesop's fables, numbered 15 in the Perry Index. The narration is concise and subsequent retellings have often been equally so. The story concerns a fox that tries to eat grapes from a vine but cannot reach them. Rather than admit defeat, he states they are undesirable. The expression "sour grapes" originated from this fable.

<span class="mw-page-title-main">The Ant and the Grasshopper</span> Aesops fable about the virtues of hard work and forethought

The Ant and the Grasshopper, alternatively titled The Grasshopper and the Ant, is one of Aesop's Fables, numbered 373 in the Perry Index. The fable describes how a hungry grasshopper begs for food from an ant when winter comes and is refused. The situation sums up moral lessons about the virtues of hard work and planning for the future.

The lion's share is an idiomatic expression which now refers to the major share of something. The phrase derives from the plot of a number of fables ascribed to Aesop and is used here as their generic title. There are two main types of story, which exist in several different versions. Other fables exist in the East that feature division of prey in such a way that the divider gains the greater part - or even the whole. In English the phrase used in the sense of nearly all only appeared at the end of the 18th century; the French equivalent, le partage du lion, is recorded from the start of that century, following La Fontaine's version of the fable.

<span class="mw-page-title-main">The Frogs Who Desired a King</span> One of Aesops Fables

The Frogs Who Desired a King is one of Aesop's Fables and numbered 44 in the Perry Index. Throughout its history, the story has been given a political application.

The Cat and the Mice is a fable attributed to Aesop of which there are several variants. Sometimes a weasel is the predator; the prey can also be rats and chickens.

<span class="mw-page-title-main">The Fox and the Crow (Aesop)</span> Aesops fable

The Fox and the Crow is one of Aesop's Fables, numbered 124 in the Perry Index. There are early Latin and Greek versions and the fable may even have been portrayed on an ancient Greek vase. The story is used as a warning against listening to flattery.

<span class="mw-page-title-main">The Tortoise and the Birds</span> Fable of probable folk origin

The Tortoise and the Birds is a fable of probable folk origin, early versions of which are found in both India and Greece. There are also African variants. The moral lessons to be learned from these differ and depend on the context in which they are told.

The Ass in the Lion's Skin is one of Aesop's Fables, of which there are two distinct versions. There are also several Eastern variants, and the story's interpretation varies accordingly.

<span class="mw-page-title-main">The Wolf and the Lamb</span> Aesops fable

The Wolf and the Lamb is a well-known fable of Aesop and is numbered 155 in the Perry Index. There are several variant stories of tyrannical injustice in which a victim is falsely accused and killed despite a reasonable defence.

<span class="mw-page-title-main">The Fox and the Stork</span> Fable by Aesop

The Fox and the Stork, also known as The Fox and the Crane, is one of Aesop's fables and is first recorded in the collection of Phaedrus. It is numbered 426 in the Perry Index.

<span class="mw-page-title-main">The Snake and the Crab</span> Fable by Aesop

Speaking of The Snake and the Crab in Ancient Greece was the equivalent of the modern idiom, 'Pot calling the kettle black'. A fable attributed to Aesop was eventually created about the two creatures and later still yet another fable concerning a crab and its offspring was developed to make the same point.

<span class="mw-page-title-main">The Dog and the Wolf</span> Aesops fable

The Dog and the Wolf is one of Aesop's Fables, numbered 346 in the Perry Index. It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain. An alternative fable with the same moral concerning different animals is less well known.

<span class="mw-page-title-main">The Man with Two Mistresses</span> Fable by Aesop

The Man with Two Mistresses is one of Aesop's Fables that deals directly with human foibles. It is numbered 31 in the Perry Index.

The Fox and the Woodman is a cautionary story against hypocrisy included among Aesop's Fables and is numbered 22 in the Perry Index. Although the same basic plot recurs, different versions have included a variety of participants.

<span class="mw-page-title-main">The Frogs and the Sun</span> Fable by Aesop

The Frogs and the Sun is one of Aesop's Fables and is numbered 314 in the Perry Index. It has been given political applications since Classical times.

<span class="mw-page-title-main">Hercules and the Wagoner</span> Aesops fable

Hercules and the Wagoner or Hercules and the Carter is a fable credited to Aesop. It is associated with the proverb "God helps those who help themselves", variations on which are found in other ancient Greek authors.

There are no less than six fables concerning an impertinent insect, which is taken in general to refer to the kind of interfering person who makes himself out falsely to share in the enterprise of others or to be of greater importance than he is in reality. Some of these stories are included among Aesop's Fables, while others are of later origin, and from them have been derived idioms in several languages.

<span class="mw-page-title-main">The Fly and the Ant</span> Aesops Fable

The Fly and the Ant is one of Aesop’s Fables that appears in the form of a debate between the two insects. It is numbered 521 in the Perry Index.

References

  1. Aesopica site
  2. Fable 31
  3. "The Fables of Phaedrus". Gutenburg.org. p. I.24.
  4. The poem and a crib are available in Martial: Epigrams, trans. Walter Ker, London 1919, pp.215–7
  5. Horace: Satires, trans. H. Rushton Fairclough, London 1942, pp.178–81
  6. Fontaine, Jean de La (1997). Norman Shapiro's translation is available on Google Books. ISBN   9780252066498 . Retrieved 2013-02-28.
  7. "Aesopica site". Mythfolklore.net. Retrieved 2013-02-28.
  8. "Aesopica site". Mythfolklore.net. Retrieved 2013-02-28.
  9. Malaisse, Jules Aloni Komanda et al, Quelques proverbes concernant les grenouilles et les crapauds en Afrique subsaharienne, Geo-Eco-Trop, 2021, 45.2 : 221-240.
  10. Komanda et al, 2021, p. 232
  11. Daniel Aberra, የዐማርኛ ምሳሌያዊ አባባሎች የዐማርኛ ምሳሌያዊ ብሒሎ ች የዐማርኛ ምሳሌያዊ ንግግሮች የዐማርኛ ተረትና ምሳሌዎች/ Amharic proverbs, Amharic parables, Amharic myths, 2020, p. 344
  12. Kessel, Toon van, Dzedzere-dzedzere salingana nkugweratu: Collection of 1000 Chewa proverbs, Fenza Press Lusaka, p.38, 2015
  13. "Victoria & Albert Museum". Collections.vam.ac.uk. 2013-02-05. Retrieved 2013-02-28.
  14. "Victoria & Albert Museum". Collections.vam.ac.uk. 2013-02-05. Retrieved 2013-02-28.
  15. "Victoria & Albert Museum". Collections.vam.ac.uk. 2013-02-05. Retrieved 2013-02-28.
  16. Illustrations appear under the Thursday, July 24, 2008 entry of the My Philately blog
  17. Magyar Posta
  18. PDF at Toronto University
  19. Score online
  20. The first page of the music appears on the Musimem site
  21. "Performance on YouTube". Youtube.com. 2012-04-13. Archived from the original on 2021-12-13. Retrieved 2013-02-28.
  22. "Available on YouTube". Youtube.com. 2010-02-17. Archived from the original on 2021-12-13. Retrieved 2013-02-28.
  23. "there is also a concert version". Youtube.com. 2010-09-15. Archived from the original on 2021-12-13. Retrieved 2013-02-28.
  24. A performance on YouTube
  25. You Tube, Orchestre de la Suisse Romande
  26. A performance on YouTube