Colognian phonology

Last updated

This article covers the phonology of modern Colognian as spoken in the city of Cologne. Varieties spoken outside of Cologne are only briefly covered where appropriate. Historic precedent versions are not considered.

Contents

There are slight pronunciation variations in Colognian which can be considered regional within the city, [1] and some others seemingly more reflecting social status. The phonological impact of either is marginal. [2]

Spelling of Colognian can follow several standards. Pronunciation variations are allowed to show as variant spellings in all of them. Because the spellings of single words may differ widely between systems, listing spellings in examples of phonological nature is not helpful. Thus, only IPA transcriptions are used here in examples.

Colognian is part of the Continental West Germanic dialect continuum. It is a central Ripuarian language. Ripuarian languages are related to Moselle Franconian and Limburgish. Local languages of all three groups are usually not understood at once by Colognian speakers, but comparatively easily learned.

Other languages almost always spoken by Colognian speakers today are the Rhinelandic and Standard varieties of German. Mixed language use is common today, so that in an average speakers awareness, Colognian lexemes are contrasting the two kinds of German ones as well.

Colognian has about 60 base phonemes and some 22 double consonants and diphthongs, depending on analysis.

Consonants

With about 25 phonemes, the Colognian consonant system exhibits an average number of consonants in comparison with other languages. Notable differences with the enveloping German language are the absence of the fricative [ ç ] and the High German affricate /p͡f/. All Colognian consonants are pulmonic with the obvious exception of the glottal stop /ʔ/ which briefly interrupts the pulmonic air flow.

Consonant phonemes
Labial Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar/
Uvular
Glottal
Nasal mnŋ
Stop voicelessptkʔ
voicedbdɡ
Affricate voicelesst͡st͡ʃ
voicedd͡ʒ
Fricative voicelessfsʃɧxh
voicedvzʒʝ~jʁ
Approximant l

The phoneme /ʃ/ has allophonic variations. Positional ones include [ j ], [ ʝ ], [ ʒ ]. Coarticulative variations cover a range from the standard English "light" [ ʃ ] to strongly velarized and/or pharyngealized versions. The average Colognian [ ʃ ] is "darker" and often spoken with the lips more protruded than English versions. Since the audible difference may be small despite different articulations, foreigners often confuse it with the phone [ ɧ ].

Terminal devoicing

Colognian, similar to German, Dutch, and other West Central German varieties, exhibits a phenomenon called terminal devoicing or Auslautverhärtung: in the word-final position, voiced consonant phonemes lose their voicing to become unvoiced. In the absence of liaisons and coarticulations, only the unvoiced, or fortis, variant is pronounced. For example, the words [zik] ('side') and [ˈziɡə] ('sides') have a stem-final /ɡ/. Consequentially, according to the Kölsch Akadamie orthographic rules, they are written as Sigg and Sigge, respectively, [8] while the more phonetic common, and Wrede, spellings write Sick and Sigge, respectively. [9]

Initial voicing

For the phoneme /s/ only, Colognian has initial voicing, quite like German has it. That means, /s/ never appears in word-initial position, only /z/ does. Where an unvoiced or fortis initial would be required, for instance in a word loaned from another language, /t͡s/ is used: [t͡sʊp] ('soup'), from Old French soupe, itself from Old High German supphan; [10] or [ˈt͡sɔtiɐ²] ('sorting'), from the same word in Old Colognian, which borrowed it before 1581 from Old Italian sortire. [11] Foreign words that are neologisms are usually adopted to Colognian phonotactic rules when pronounced; for instance the English computerese term server appears as [ˈzɜːvɐ] or [ˈzœ²vɐ] in most instances, or even [ˈzɛʁfɐ] among elderly speakers, at least.

Vowels

Front Central Back
unrounded rounded
shortlongshortlongshortlong
Close i y u
Near-close ɪ ʏ ʊ
Close-mid e ø øː ə o
Open-mid ɛ ɛː œ œː ɐ ɔ ɔː
Open a

Diphthongs are /aɪ, aːʊ, aʊ, eɪ, iɐ̯, oʊ, ɔʏ, øʏ/. /aːʊ/ only occurs with Stoßton.

Tone

Colognian and other Ripuarian dialects have two pitch accents, commonly called 'Accent 1' and 'Accent 2'. The distinction occurs on stressed heavy syllables. Accent 1 is the marked tone, while Accent 2 is the default. Accent 1 has a falling pitch in the city of Cologne, though the realizations of the two tones differ elsewhere.

The terminology for the two tones can be somewhat confusing. Following are the German and (in italics) Dutch terminology. [12]

Accent 1Accent 2
Tonakzent 1 (T1)Tonakzent 2 (T2)
Schärfung (+Schärfung)(−Schärfung)
geschärft (+geschärft)ungeschärft (−geschärft)
StoßtonSchleifton
stoottoonsleeptoon
hoge toonvaltoon
accent 1accent 2

(Note that the Dutch hoge toon "high tone" and valtoon "falling tone" are descriptive only, and not consistent between varieties of Ripuarian. They would be misnomers for Colognian.)

Accent 1 (T1) can only occur on stressed, heavy syllables: that is, syllables with long vowels, diphthongs, or a short vowel followed by a sonorant (/m, n, ŋ, r, l/). Minimal pairs include T2 /ʃtiːf/ "stiff, rigid" vs. T1 /ʃtîːf/ "stiffness, rigidity; starch", /huːs/ "house (nom./acc.)" vs. /hûːs/ "house (dat.)", /ʃlɛːʃ/ "bad" vs. /ʃlɛ̂ːʃ/ "beats, blows, strikes (n. pl.)" with long vowels, /zei/ "she" vs. /zêi/ "sieve" with a diphthong, and /kan/ "(I/he) can" vs. /kân/ "(tea)pot, jug" with a short vowel plus sonorant. [13]

See also

Notes

  1. Die meisten Kölner sind zweisprachig (Most Colognians are bilingual) – Talk of an unidentified Interviewer with Prof. Dr. Heribert A. Hilgers, in: Universität zu Köln, Mitteilungen 1975 (Communications of the University of Cologne 1975), issue 3/4, pages 19 and 20.
  2. In fact, when researched, it was always proven submarginal. There is little reason to believe something else to be found in remaining fields.
  3. Tiling-Herrwegen, Alice. 2002.
  4. Heike?
  5. Bhatt Tillig Herrwegen
  6. Heike
  7. Single foreign words can be seen as disputed exceptions. Colognian speakers pronounce both [ɧɪˈmiː][ʃɪˈmiː] for 'chemistry'. Due to coarticulation, the difference is small anyway. The second pronunciation is an adaption to Colognian phonology. Whether the first is only owed to coarticulation, and should not be seen as phonemic, is unknown.
  8. Bhatt-Herrwegen ...
  9. Prof. Adam Wreede: ... vol 3, page 93, left column, ³Sick
  10. Wrede: volume 3, page 327, right column
  11. Wrede: volume 3, page 323, left column, Zortier and zorteere
  12. cf. the second section of de:Rheinische Schärfung and the first of nl:Stoottoon en sleeptoon
  13. Heike (1964:52)

Related Research Articles

In phonology and linguistics, a phoneme is a unit of phone that can distinguish one word from another in a particular language.

Non-native pronunciations of English result from the common linguistic phenomenon in which non-native users of any language tend to carry the intonation, phonological processes and pronunciation rules from their first language or first languages into their English speech. They may also create innovative pronunciations for English sounds not found in the speaker's first language.

The phonology of Standard German is the standard pronunciation or accent of the German language. It deals with current phonology and phonetics as well as with historical developments thereof as well as the geographical variants and the influence of German dialects.

Colognian or Kölsch is a small set of very closely related dialects, or variants, of the Ripuarian group of dialects of the Central German group. These dialects are spoken in the area covered by the Archdiocese and former Electorate of Cologne reaching from Neuss in the north to just south of Bonn, west to Düren and east to Olpe in northwest Germany.

The phonology of Portuguese varies among dialects, in extreme cases leading to some difficulties in intelligibility. Portuguese is a pluricentric language and has some of the most diverse sound variations in any language. This article on phonology focuses on the pronunciations that are generally regarded as standard. Since Portuguese is a pluricentric language—and differences between European Portuguese (EP), Brazilian Portuguese (BP), and Angolan Portuguese (AP) can be considerable—varieties are distinguished whenever necessary.

English phonology is the system of speech sounds used in spoken English. Like many other languages, English has wide variation in pronunciation, both historically and from dialect to dialect. In general, however, the regional dialects of English share a largely similar phonological system. Among other things, most dialects have vowel reduction in unstressed syllables and a complex set of phonological features that distinguish fortis and lenis consonants.

In the history of English phonology, there have been many diachronic sound changes affecting vowels, especially involving phonemic splits and mergers.

This article describes those aspects of the phonological history of the English language which concern consonants.

The following is a list of common non-native pronunciations that English speakers make when trying to speak foreign languages. Many of these are due to transfer of phonological rules from English to the new language as well as differences in grammar and syntax that they encounter.

The phonology of Quebec French is more complex than that of Parisian or Continental French. Quebec French has maintained phonemic distinctions between and, and, and, and. The latter phoneme of each pair has disappeared in Parisian French, and only the last distinction has been maintained in Meridional French, yet all of these distinctions persist in Swiss and Belgian French.

<span class="mw-page-title-main">Portuguese orthography</span> Alphabet and spelling

Portuguese orthography is based on the Latin alphabet and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. The diaeresis was abolished by the last Orthography Agreement. Accented letters and digraphs are not counted as separate characters for collation purposes.

The Rheinische Dokumenta is a phonetic writing system developed in the early 1980s by a working group of academics, linguists, local language experts, and local language speakers of the Rhineland. It was presented to the public in 1986 by the Landschaftsverband Rheinland.

Hindustani is the lingua franca of northern India and Pakistan, and through its two standardized registers, Hindi and Urdu, a co-official language of India and co-official and national language of Pakistan respectively. Phonological differences between the two standards are minimal.

The phonology of Welsh is characterised by a number of sounds that do not occur in English and are rare in European languages, such as the voiceless alveolar lateral fricative and several voiceless sonorants, some of which result from consonant mutation. Stress usually falls on the penultimate syllable in polysyllabic words, while the word-final unstressed syllable receives a higher pitch than the stressed syllable.

Lithuanian has eleven vowels and 45 consonants, including 22 pairs of consonants distinguished by the presence or absence of palatalization. Most vowels come in pairs which are differentiated through length and degree of centralization.

This article describes the phonology of the Occitan language.

This article aims to describe the phonology and phonetics of central Luxembourgish, which is regarded as the emerging standard.

This article covers the phonology of the Orsmaal-Gussenhoven dialect, a variety of Getelands spoken in Orsmaal-Gussenhoven, a village in the Linter municipality.

Kerkrade dialect is a Ripuarian dialect spoken in Kerkrade and its surroundings, including Herzogenrath in Germany. It is spoken in all social classes, but the variety spoken by younger people in Kerkrade is somewhat closer to Standard Dutch.

This article covers the phonology of the Kerkrade dialect, a West Ripuarian language variety spoken in parts of the Kerkrade municipality in the Netherlands and Herzogenrath in Germany.