This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page . (Learn how and when to remove these messages)
|
The phonology of Faroese has an inventory similar to the closely related Icelandic language, but markedly different processes differentiate the two. Similarities include an aspiration contrast in stop consonants, the retention of front rounded vowels and vowel quality changes instead of vowel length distinctions.
Front | Central | Back | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||||||
short | long | short | long | short | long | short | long | |
Close | ɪ | iː | ʏ | ( yː ) | ʊ | uː | ||
Mid | ɛ | eː | œ | øː | ɔ | oː | ||
Open | a | ( aː ) |
As with other Germanic languages, Faroese has a large number of vowel phonemes; by one analysis, long and short vowels may be considered separate phonemes, with 26 in total. Vowel distribution is similar to other North Germanic languages in that short vowels appear in closed syllables (those ending in consonant clusters or long consonants) and long vowels appearing in open syllables.
Monophthongs | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Long vowel | Short vowel | |||||
/i/ | linur | [ˈliːnʊɹ] | 'soft' | lint | [lɪn̥t] | 'soft (N.)' |
/e/ | frekur | [ˈfɹeː(ʰ)kʊɹ~ˈfɹeεːkʊɹ] | 'greedy' | frekt | [fɹɛʰkt] | 'greedy (N.)' |
/y/ | mytisk | [ˈmyːtɪsk] | 'mythological' | mystisk | [ˈmʏstɪsk] | 'mysterious' |
/ø/ | høgur | [ˈhøːʋʊɹ~ˈhøœːʋʊɹ] | 'high (M.)' | høgt | [hœkt] | 'high (N.)' |
/u/ | gulur | [ˈkuːlʊɹ] | 'yellow' | gult | [kʊl̥t] | 'yellow (N.)' |
/o/ | tola | [ˈtʰoːla~ˈtʰoɔːla] | 'to endure' | toldi | [ˈtʰɔltɪ] | 'endured' |
/a/ | Kanada | [ˈkʰaːnata] | 'Canada' | land | [lant] | 'land' |
Diphthongs | ||||||
Long vowel | Short vowel | |||||
/ʊi/ | hvítur | [ˈkfʊiːtʊɹ] | 'white (M.)' | hvítt | [kfʊiʰtː] | 'white (N.)' |
/ɛi/ | deyður | [ˈteiːjʊɹ] | 'dead (M.)' | deytt | [tɛʰtː] | 'dead (N.)' |
/ai/ | feitur | [ˈfaiːtʊɹ] | 'fat (M.)' | feitt | [faiʰtː~fɔiʰtː] | 'fat (N.)' |
/ɔi/ | gloyma | [ˈklɔiːma] | 'to forget' | gloymdi | [ˈklɔimtɪ] | 'forgot' |
/ɛa/ | spakur | [ˈspɛaː(ʰ)kʊɹ] | 'calm (M.)' | spakt | [spakt] | 'calm (N.)' |
/ɔa/ | vátur | [ˈvɔaːtʊɹ] | 'wet (M.)' | vátt | [vɔʰtː] | 'wet (N.)' |
/ʉu/ | fúlur | [ˈfʉuːlʊɹ] | 'foul (M.)' | fúlt | [fʏl̥t] | 'foul (N.)' |
/ɔu/ | tómur | [ˈtʰɔuːmʊɹ~ˈtʰœuːmʊɹ] | 'empty (M.)' | tómt | [tʰœm̥t~tʰɔm̥t] | 'empty (N.)' |
Faroese avoids having a hiatus between two vowels by inserting a glide between them.
There is considerable variation among dialects in the pronunciation of vowels.
The only unstressed vowels in Faroese are short [a,ɪ,ʊ]; these appear in inflectional endings: áðrenn (e.g. [ˈɔaːɹɪnː] 'before'). Very typical are endings like -ur, -ir, -ar. The dative is often indicated by [ʊn].
In some dialects, unstressed short /ʊ/ is realized as [ø] or is reduced further to [ə]. /ɪ/ goes under a similar reduction pattern as it varies between [ɪ ~ ɛ ~ ə] so unstressed /ʊ/ and /ɪ/ can rhyme. This can cause spelling mistakes related to these two vowels. The following table displays the different realizations in different dialects.
Word | Borðoy Kunoy Tórshavn | Viðoy Svínoy Fugloy | Suðuroy | Elsewhere (standard) |
---|---|---|---|---|
gulur ('yellow') | [ˈkuːləɹ] | [ˈkuːləɹ] | [ˈkuːløɹ] | [ˈkuːlʊɹ] |
gulir ('yellow' PL) | [ˈkuːləɹ] | [ˈkuːləɹ] | [ˈkuːløɹ] | [ˈkuːlɪɹ] |
bygdin ('town') | [ˈpɪktɪn] | [ˈpɪktən] | [ˈpɪktøn] | [ˈpɪktɪn] |
bygdum ('towns' DAT.PL) | [ˈpɪktʊn] | [ˈpɪktən] | [ˈpɪktøn] | [ˈpɪktʊn] |
Written | Pronunciation | instead of |
---|---|---|
-ógv- | [ɛkv] | *[ɔu̯kv] (expected fronting: *[œy̯kv]) |
-úgv- | [ɪkv] | *[ʉu̯kv] (expected fronting: *[yy̯kv] → *[yːkv]) |
-eyggj- | [ɛtʃː] | *[ɛi̯tʃː] |
-íggj-, -ýggj- | [ʊtʃː] | *[ʊitʃː] |
-eiggj- | [atʃː] | *[aitʃː] |
-oyggj- | [ɔtʃː] | *[ɔitʃː] |
The so-called "skerping" ([ʃɛʂpɪŋk] 'sharpening') [4] is a typical phenomenon of fronting back vowels before [kv] and monophthongizing certain diphthongs before long [tʃː]. Skerping is not indicated orthographically.
Labial | Dental/Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar/ Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
central | lateral | ||||||
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |||
Plosive / Affricate | plain | p | t | tʃ | k | ||
aspirated | pʰ | tʰ | tʃʰ | kʰ | |||
Fricative | voiceless | f | s | ɬ | ʂ | ʃ | h |
voiced | v | ||||||
Approximant | ɹ | l | j |
There are several phonological processes involved in Faroese, including:
Faroese tends to omit the first or second consonant in clusters of different consonants:
A digraph or digram is a pair of characters used in the orthography of a language to write either a single phoneme, or a sequence of phonemes that does not correspond to the normal values of the two characters combined.
The phonology of Standard German is the standard pronunciation or accent of the German language. It deals with current phonology and phonetics as well as with historical developments thereof as well as the geographical variants and the influence of German dialects.
The Catalan phonology has a certain degree of dialectal variation. Although there are two standard varieties, one based on Central Eastern dialect and another one based on South-Western or Valencian, this article deals with features of all or most dialects, as well as regional pronunciation differences.
The sound system of Norwegian resembles that of Swedish. There is considerable variation among the dialects, and all pronunciations are considered by official policy to be equally correct – there is no official spoken standard, although it can be said that Eastern Norwegian Bokmål speech has an unofficial spoken standard, called Urban East Norwegian or Standard East Norwegian, loosely based on the speech of the literate classes of the Oslo area. This variant is the most common one taught to foreign students.
Bernese German, like other High Alemannic varieties, has a two-way contrast in plosives and fricatives that is not based on voicing, but on length. The absence of voice in plosives and fricatives is typical for all High German varieties, but many of them have no two-way contrast due to general lenition.
The Uralic Phonetic Alphabet (UPA) or Finno-Ugric transcription system is a phonetic transcription or notational system used predominantly for the transcription and reconstruction of Uralic languages. It was first published in 1901 by Eemil Nestor Setälä, a Finnish linguist; it was somewhat modified in the 1970s.
Old English phonology is necessarily somewhat speculative since Old English is preserved only as a written language. Nevertheless, there is a very large corpus of the language, and its orthography apparently indicates phonological alternations quite faithfully and so certain conclusions can easily be drawn.
There is significant phonological variation among the various Yiddish dialects. The description that follows is of a modern Standard Yiddish that was devised during the early 20th century and is frequently encountered in pedagogical contexts.
Dutch phonology is similar to that of other West Germanic languages, especially Afrikaans and West Frisian.
Unlike many languages, Icelandic has only very minor dialectal differences in sounds. The language has both monophthongs and diphthongs, and many consonants can be voiced or unvoiced.
In phonetics and phonology, relative articulation is description of the manner and place of articulation of a speech sound relative to some reference point. Typically, the comparison is made with a default, unmarked articulation of the same phoneme in a neutral sound environment. For example, the English velar consonant is fronted before the vowel compared to articulation of before other vowels. This fronting is called palatalization.
This article is about the phonology and phonetics of the Estonian language.
This article describes the phonology of the Occitan language.
This article is about the phonology and phonetics of the Slovak language.
This article aims to describe the phonology and phonetics of central Luxembourgish, which is regarded as the emerging standard.
This article is about the phonology and phonetics of the Kyrgyz language.
This article covers the phonology of the Orsmaal-Gussenhoven dialect, a variety of Getelands spoken in Orsmaal-Gussenhoven, a village in the Linter municipality.
Hasselt dialect or Hasselt Limburgish is the city dialect and variant of Limburgish spoken in the Belgian city of Hasselt alongside the Dutch language. All of its speakers are bilingual with standard Dutch.
This article covers the phonology of the Kerkrade dialect, a West Ripuarian language variety spoken in parts of the Kerkrade municipality in the Netherlands and Herzogenrath in Germany.
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of September 2024 (link)