Culture of the Isle of Man

Last updated

The culture of the Isle of Man is influenced by its Celtic and, to a lesser extent, its Norse origins, though its close proximity to the United Kingdom, popularity as a UK tourist destination, and recent mass immigration by British migrant workers has meant that British influence has been dominant since the Revestment period. Recent revival campaigns have attempted to preserve the surviving vestiges of Manx culture after a long period of Anglicisation, and significant interest in the Manx language, history and musical tradition has been the result.

Contents

Language

A bilingual sign in the Isle of Man featuring Manx Gaelic and English Douglas Isle of Man welcome sign.jpg
A bilingual sign in the Isle of Man featuring Manx Gaelic and English

The official language of the Isle of Man is English. Manx Gaelic has traditionally been spoken but is now considered "critically endangered". [1]

The Manx Gaelic language is a Goidelic Celtic language and is one of a number of insular Celtic languages spoken in the British Isles. Manx Gaelic has been officially recognised as a legitimate autochthonous regional language under the European Charter for Regional or Minority Languages, ratified by the United Kingdom on 27 March 2001 on behalf of the Isle of Man government.

The Manx language is closely related to the Irish language and to Scottish Gaelic. By the middle of the 20th century only a few elderly native speakers remained: the last of them, Ned Maddrell, died on 27 December 1974. By then a scholarly revival had begun to spread to the populace, and many had learned Manx as a second language. The first native speakers of Manx (bilingual with English) in many years have now appeared: children brought up by Manx-speaking parents. Primary immersion education in Manx is provided by the Manx government: since 2003, the former St John's School building has been used by the Bunscoill Ghaelgagh (a Manx language-medium primary school). Degrees in Manx are available from the Isle of Man College and the Centre for Manx Studies. Manx-language playgroups also exist and Manx language classes are available in island schools. In the 2001 census, 1,689 out of 76,315, or 2.2% of the population, claimed to have knowledge of Manx, although the degree of knowledge in these cases presumably varied.

In common use are the greetings moghrey mie and fastyr mie which mean good morning and good afternoon respectively. The Manx language uses "afternoon" in place of "evening". Another frequently heard Manx expression is traa dy liooar meaning time enough, which is supposed to represent a stereotypical "mañana" view of the Manx attitude to life.

Manx English, or Anglo-Manx, is the historical local dialect of English, but its use has decreased. It has many borrowings from the Manx language. Early strata of Anglo-Manx contain much of Gaelic and Norse origin, but more recent Anglo-Manx displays heavy influence from Liverpool and Lancashire in North West England. The best known recorder of the Anglo-Manx dialect was the poet, T.E. Brown.

In recent years, the Anglo-Manx dialect has almost disappeared in the face of increasing immigration and cultural influence from the United Kingdom. A few words remain in general use, but apart from the Manx accent, little remains of this dialect and it is seldom heard on the island in its original form today.

Literature

The earliest datable text in Manx, a poetic history of the Isle of Man from the introduction of Christianity, dates to the 16th century at the latest.

Christianity has been an overwhelming influence on Manx literature. Religious literature was common, but surviving secular writing much rarer. The Book of Common Prayer and Bible were translated into Manx in the 17th and 18th centuries. The first Manx Bible was printed between 1771 and 1775 and is the source and standard for modern Manx orthography. The first printed work in Manx, Coyrle Sodjeh, dates from 1707: a translation of a Prayer Book catechism in English by Bishop Thomas Wilson.

With the revival of Manx, new literature has appeared, including Contoyryssyn Ealish ayns Cheer ny Yindyssyn, a Manx translation of Alice in Wonderland by Brian Stowell, published in 1990.

Arts

Established in 1965, the Isle of Man Arts Council exists to promote the Island's cultural identity and encourage enjoyment and participation in the arts. A sponsored body of the Department of Education, Sport and Culture, it offers grants, sponsorship and underwriting to a wide variety of individuals, schools, groups and venues across the community.

The Villa Marina is an entertainment venue in Douglas, Isle of Man, which forms part of the wider Villa-Gaiety complex. It is located on Harris Promenade, looking out onto Douglas Bay, and comprises the Royal Hall, Broadway Cinema, Promenade Suite, Dragon's Castle and the Colonnade Gardens.

The Gaiety Theatre and Opera House is a theatre in Douglas, Isle of Man which together with the Villa Marina forms the Villa-Gaiety complex. The Gaiety is situated on Douglas promenade, overlooking the sea and adjacent to the Villa Gardens, Arcade and Butts.

Symbols

Manx triskelion The armoured triskelion on the flag of the Isle of Man.svg
Manx triskelion

For centuries, the island's symbol has been its ancient triskelion, a device similar to Sicily's trinacria: three bent legs, each with a spur, joined at the thigh. The Manx triskelion does not appear to have an official design: government publications, currency, flags, the tourist authority and others all use different variants. Most, but not all, preserve rotational symmetry, some running clockwise, others anti-clockwise. Some have the uppermost thigh at 12:00 on the clock face, others at 11:30 or 10:00, etc. Some have the knee bent at 90°, some at 60°, some at closer to 120°. Also, the degree of ornamentation of the leg wear and spur varies considerably.

Sculpture by Bryan Kneale called The Legs of Man outside Ronaldsway Airport The Legs of Man - Isle of Man Triskelion - kingsley - 19-APR-09.jpg
Sculpture by Bryan Kneale called The Legs of Man outside Ronaldsway Airport

The three legs are reflected in the island's Latin motto (adopted late in the symbol's history): "Quocunque Jeceris Stabit"; traditionally translated into English as "Whithersoever you throw it, it will stand", or "Whichever way you throw it, it will stand".

The origin of the Three Legs of Man (as they are usually called) is explained in the Manx legend that Manannan repelled an invasion by transforming into the three legs and rolling down the hill and defeating the invaders.

Religion

The predominant religious tradition of the island is Anglican Christianity. The ancient Christian Church of the island is today part of the Church of England. The present-day Anglican Diocese of Sodor and Man traces its history - through many changes in tradition and detail - to 1154. Like all ancient Anglican churches, the diocese formed part of the then mainstream of western Christian tradition, the Roman Catholic Church until the 16th-century English Reformation. The diocese has been part of the national churches of Norway, Scotland, and England. [2] It has also come under the influence of Irish religious tradition. Since 1541 [3] its bishop and 28 parishes [4] have formed part of the ecclesiastical Province of York. [5]

Other Christian churches also operate on Mann. The second-largest denomination is the Methodist Church, which is close in size to the Anglican diocese. There are eight Roman Catholic parish churches, under the authority of the Roman Catholic Archbishop of Liverpool. Additionally there are five Baptist churches, four Pentecostal churches, the Salvation Army, the Church of Jesus Christ of Latter-Day-Saints, a congregation of Jehovah's Witnesses, two United Reformed churches, and other Christian churches. There are also many other faith organisations on the island. [6] The small Muslim community has a mosque in Douglas, which local worshippers regularly attend several times a day. [7] There is a small Jewish community on the island. [8]

Music

King Chiaullee on stage in Lorient, 2008 Kc lorient.jpg
King Chiaullee on stage in Lorient, 2008

Prior to the 15th century, little can be determined about the character of music on the Isle of Man. There are many carved crosses from this era, but they depict a total of two musicians, one lur player and a harpist. Songs from this era may have had Scandinavian origins; some also bear similarities to Irish and Scottish music. The song Reeaghyn dy Vannin (the Manx sword dance), is very similar to a lullaby from the Hebrides and is also said to have been a ritual dance during the Scandinavian era.

Church music is the most documented Manx music of the 19th century. The first collection of Manx church songs was printed in 1799, and was followed by many other collections, though it was not until the 1870s and 1880s that Manx music began to be published in any great quantity, as drawing-room ballads, religious songs, and choral arrangements all became popular. The proliferation of this music coincided with a boom in the tourism industry for the Isle, and Manx music-hall and dance-hall songs and dances saw increased demand. [9]

By the 20th century instrumental music accompanied most worship on the Isle of Man. Later in the 20th century, Manx church musical traditions slowly declined.

The 1970s folk revival was kickstarted, after the 1974 death of the last native speaker of Manx, by a music festival called Yn Çhruinnaght in Ramsey. [10]

Culture Vannin has a dedicated Manx Music Development Officer who works to promote Manx music and dance in both the school curriculum and the wider community. CDs by bands, soloists and Gaelic choirs are frequently produced.

Myth, legend and folklore

Peel Castle Isle of Man Peel Castle.jpg
Peel Castle

Stories concerning the island's history

An Irish folktale attributes the formation of the Isle of Man to Ireland's legendary hero Fionn mac Cumhaill (commonly anglicised to Finn McCool). Finn was in pursuit of a Scottish giant, and hoping to prevent his escape by swimming across the sea, he scooped a huge mass of clay and rock from Northern Ireland and hurled it, but he overshot, and the chunk of earth landed in the Irish Sea, thus creating the Isle Of Man. The hole he created became Lough Neagh. [11]

The name of Isle of Man is eponymous after Manannán mac Lir , a Celtic sea god, according to an old Irish lexicon (Cormac's glossary or Sanas Cormaic). [12] A further tidbit of Manx mythology provides that Manannan, who was "the first man of Man, rolled on three legs like a wheel through the mist" (O'Donovan, the translator of the glossary. [13] Manannan was called "The Three-Legged Man" (Manx : Yn Doinney Troor Cassgh) and all the inhabitants were three-legged when St. Patrick arrived. [14]

A "traditionary ballad" entitled Mannanan beg mac y Leirr; ny, slane coontey jeh Ellan Vannin ("Little Mannanan son of Leirr; or, an (whole) account of the Isle of Man")(dated to 1507–22), states that the Isle of Man was once under the rule of Mannan, who used to impose a token tax from the island folk, until Saint Patrick came and banished the heathen. One quatrain runs: "It was not with his sword he kept it/ Neither with arrows or bow. / But when he would see ships sailing, / He would cover it round with a fog." (Str. 4) ". So Mannanan here is said to have raised a mist or fog to conceal the whole island from detection (cf. Féth fíada). The fee or rent that Mannanan demanded was a bundle of coarse marsh-grass like rushes (leaogher-ghlass), [15] to be delivered every "Midsummer Eve" (24 June) [16]

Mythical creatures

In the Manx tradition of folklore, there are many stories of mythical creatures and characters. These include:

Mann is also said to be home to the mooinjer veggey /muɲdʒerveɣə/) or the little folk in the Manx language, though they are sometimes referred to obliquely by locals as themselves. There is a famous Fairy Bridge and it is said to be bad luck if one fails to wish the fairies good morning or afternoon when passing over it. Other types of fairies are the Mi'raj (???) and the Arkan Sonney or Arc-Vuc-Soney "Lucky-Boar-Pig". [17]

Cuisine

Manx Loaghtan sheep are bred for their meat on the island and have an important place in Manx cuisine. Manx loaghtan.jpg
Manx Loaghtan sheep are bred for their meat on the island and have an important place in Manx cuisine.

Traditionally the national dish of the island is "spuds and herrin", boiled potatoes and herring. This plain dish is chosen because of its role supporting the subsistence farmers of the island, who crofted the land and fished the sea for centuries.

A more recent claim for the title of national dish is the ubiquitous chips, cheese and gravy. This dish, which is similar to poutine, is found in most of the island's fast-food outlets, and consists of thick-cut chips, covered in shredded Manx Cheddar cheese and topped with a thick gravy. [18] Baked potato with a variety of toppings such as chili beans is a popular fast-food dish not typically served in English take-aways.

Seafood has traditionally accounted for a large proportion of the local diet. Although commercial fishing has declined in recent years, local delicacies include Manx kippers (smoked herring) which are produced by the smokeries in Peel on the west coast of the island. The smokeries also produce other specialities including smoked salmon and bacon.

Crab, lobster and scallops are commercially fished, and the queen scallop ("queenies") is particularly well-regarded, with a light, sweet flavour. Cod, ling and mackerel are often angled for the table, and freshwater trout and salmon can be taken from the local rivers and lakes, supported by the Government fish hatchery at Cornaa.

Cattle, sheep, pigs and poultry are all commercially farmed, with Manx lamb from the hill-farms being a popular dish. The Loaghtan, the indigenous breed of Manx sheep, has a rich, dark meat that has found favour with chefs, featuring in dishes on the BBC's MasterChef series.

Manx cheese has been a particular success, featuring smoked and herb-flavoured varieties, and is stocked by many of the UK's supermarket chains. Manx cheese took bronze medals in the 2005 British Cheese Awards, and sold 578 tonnes over the year. There are not many unique desserts, although the Peel flapjack is a popular one.

Beer is brewed on a commercial scale by Okells Brewery (established in 1850), Bushy's Brewery and Hooded Ram Brewing Company (established in 2013). The island has a beer purity law, resembling the German Reinheitsgebot , dating from 1874. [19]

Sports

The Isle of Man is represented as a nation in the Commonwealth Games and the Island Games and hosted the IV Commonwealth Youth Games in 2011. Manx sports people have won three golds at the Commonwealth Games, the most recent being Mark Cavendish, a professional cyclist, in 2006 in the scratch race. Cavendish has had great success in cycling, having won twenty five stages of the Tour de France to date and the Milan–San Remo classic. The island started the Island Games in 1985, and also hosted the Island Games in 2001.

Isle of Man teams and individuals participate in many sports both on and off the island including rugby union, football, gymnastics, hockey, netball, bowling and cricket. It being an island, many types of watersports are also popular with residents.

Motorcycle racing

The main international event associated with the island is the Isle of Man Tourist Trophy race, colloquially known as "The TT", [20] which began in 1907. It takes place in late May and early June. The TT is now an international road racing event for motorcycles, which used to be part of the World Championship, and is long considered to be one of the "greatest motorcycle sporting event of the world". [21] Taking place over a two-week period, it has become a festival for motorcycling culture, makes a huge contribution to the island's economy and has become part of Manx identity. [22] For many, the Isle carries the title "road racing capital of the world". [23]

The Manx Grand Prix is a separate motorcycle event for amateurs and private entrants that uses the same 60.70 km (37.72 mi) [24] Snaefell Mountain Course in late August and early September.

Cammag

Cammag is the national sport of Mann. It is similar to the Irish hurling, and Scottish game of shinty. Once the most popular sport on the island, it ceased to be played by the start of the 20th century. It has more recently been revived with an annual match at St John's.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Isle of Man</span> Self-governing British Crown dependency in the Irish Sea

The Isle of Man or Mann, is a self-governing British Crown Dependency in the Irish Sea, between Great Britain and Ireland. As head of state, Charles III holds the title Lord of Mann and is represented by a Lieutenant Governor. The government of the United Kingdom is responsible for the isle's military defence and represents it abroad.

<span class="mw-page-title-main">History of the Isle of Man</span> Historical development of the Isle of Man

The Isle of Man had become physically separated from Great Britain and Ireland by 6500 BC. It appears that colonisation took place by sea sometime during the Mesolithic era. The island has been visited by various raiders and trading peoples over the years. After being settled by people from Ireland in the first millennium AD, the Isle of Man was converted to Christianity and then suffered raids by Vikings from Norway. After becoming subject to Norwegian suzerainty as part of the Kingdom of Mann and the Isles, the Isle of Man later became a possession of the Scottish and then the English crowns.

<span class="mw-page-title-main">Manx language</span> Goidelic Celtic language of the Isle of Man

Manx, also known as Manx Gaelic, is a Gaelic language of the insular Celtic branch of the Celtic language family, itself a branch of the Indo-European language family. Manx is the historical language of the Manx people.

<span class="mw-page-title-main">Manannán mac Lir</span> Sea god in Irish mythology

Manannán or Manann, also known as Manannán mac Lir, is a warrior and king of the Otherworld in Irish and Manx mythology who is associated with the sea and often interpreted as a sea god, usually as a member of the Tuatha Dé Danann.

<span class="mw-page-title-main">Peel, Isle of Man</span> Human settlement in the Isle of Man

Peel is a seaside town and small fishing port in the Isle of Man, in the historic parish of German but administered separately. Peel is the third largest town in the island after Douglas and Ramsey but the fourth largest settlement, as Onchan has the second largest population but is classified as a village.

<span class="mw-page-title-main">Music of the Isle of Man</span> Element of Manx culture

The music of the Isle of Man reflects Celtic, Norse and other influences, including those from its neighbours, Scotland, Ireland, England and Wales. The Isle of Man is a small island nation in the Irish Sea, between Great Britain and Ireland.

Yn Chruinnaght is a cultural festival in the Isle of Man which celebrates Manx music, Manx language and culture, and links with other Celtic cultures.

<span class="mw-page-title-main">Manx literature</span> Literature in the Manx language

Literature in the Manx language is known from the 16th century. Early works were often religious in theme, including translations of the Book of Common Prayer, the Bible and Milton's Paradise Lost. Edward Faragher, who published poems, stories and translations, is considered the last major native writer of the language. The historian A. W. Moore collected traditional Manx-language songs and ballads in publications towards the end of the 19th century.

<span class="mw-page-title-main">Manx people</span> Ethnic group originating in the Isle of Man

The Manx are a minority ethnic group originating on the Isle of Man, in the Irish Sea in Northern Europe. They belong to the diaspora of the Gaelic ethnolinguistic group, which now populate the parts of the British Isles and Ireland which once were the Kingdom of the Isles and Dál Riata. The Manx are governed through the Tynwald, the legislature of the island, which was introduced by Viking settlers over a thousand years ago. The native mythology and folklores of the Manx belong to the overall Celtic Mythology group, with Manannán mac Lir, the Mooinjer veggey, Buggane, Lhiannan-Shee, Ben-Varrey and the Moddey Dhoo being prominent mythological figures on the island. Their language, Manx Gaelic is derived from Middle Irish, which was introduced by settlers that colonised the island from Gaelic Ireland. However, Manx gaelic later developed in isolation and belongs as a separate Goidelic language of the Insular Celtic languages.

<span class="mw-page-title-main">Manx English</span> Historic dialect of English

Manx English, or Anglo-Manx, is the historic dialect of English spoken on the Isle of Man, though today in decline. It has many borrowings from Manx, a Goidelic language, and it differs widely from any other variety of English, including dialects from other areas in which Celtic languages are or were spoken, such as Welsh English and Hiberno-English.

<span class="mw-page-title-main">Cregneash</span> Village and museum on the Isle of Man

Cregneash or Cregneish is a small village and tourist destination in the extreme south-west of the Isle of Man, about 1 mi (2 km) from Port Erin. Most of the village is now part of a living museum run by Manx National Heritage. There are also a number of private homes in the village, but their external appearance is controlled to maintain an older look. The village was also home to prominent Manx language speakers, Edward Faragher and Ned Maddrell.

<span class="mw-page-title-main">Hop-tu-Naa</span> Celtic festival celebrated in the Isle of Man

Hop-tu-Naa is a Celtic festival celebrated in the Isle of Man on 31 October. It is the celebration of the traditional Gaelic festival of Samhain, the start of winter. It is thought to be the oldest unbroken tradition in the Isle of Man.

<span class="mw-page-title-main">Brian Stowell</span> Manx writer

Thomas Brian Stowell, also known as Brian Mac Stoyll, was a Manx radio personality, linguist, physicist, and author. He was formerly Yn Lhaihder to the Parliament of the Isle of Man, Tynwald. He is considered one of the primary people behind the revival of the Manx language.

<span class="mw-page-title-main">Mona Douglas</span> Manx cultural activist and writer

Mona Douglas was a Manx cultural activist, folklorist, poet, novelist and journalist. She is recognised as the main driving force behind the modern revival of Manx culture and is acknowledged as the most influential Manx poet of the 20th century, but she is best known for her often controversial work to preserve and revive traditional Manx folk music and dance. She was involved in a great number of initiatives to revive interest and activity in Manx culture, including societies, classes, publications and youth groups. The most notable and successful of these was Yn Chruinnaght.

Aeglagh Vannin was a youth group in the Isle of Man whose purpose was the engagement with and revitalisation of Manx language, history and culture. It was established by Mona Douglas in 1931, went through a number of mutations, and faded out in the 1970s. It is best remembered for its central role in the revival of Manx folk dancing.

<span class="mw-page-title-main">Colin Jerry</span> Manx cultural activist

Colin Jerry was a Manx cultural activist best known for his contributions to Manx music through his books, Kiaull yn Theay, published in two volumes. He was awarded the Reih Bleeaney Vanannan in 1991 for his contributions to Manx culture which were 'extensive and staggering.'

Doug Fargher also known as Doolish y Karagher or Yn Breagagh, was a Manx language activist, author, and radio personality who was involved with the revival of the Manx language on the Isle of Man in the 20th century. He is best known for his English-Manx Dictionary (1979), the first modern dictionary for the Manx language. Fargher was involved in the promotion of Manx language, culture and nationalist politics throughout his life.

John William Radcliffe, more commonly known as Bill Radcliffe, or also Illiam y Radlagh, was a Manx language activist, author, and teacher who was involved with the revival of the Manx language on the Isle of Man in the 20th century. His work recording the last native speakers of the language with the Irish Folklore Commission helped to ensure that a spoken record of the Manx language survived.

<span class="mw-page-title-main">Shennaghys Jiu</span> Manx youth music and performing arts festival

Shennaghys Jiu(English: Tradition Today) is a four-day youth music and performing arts festival on the Isle of Man. The festival's aim is to give young performers of traditional Manx music and dance the opportunity to come together in a non-competitive environment, and share culture with the other Celtic nations.

The Manannan Ballad or ManxTraditionary Ballad is a poem in Early Manx dating from about the beginning of the 16th century. It gives an account of the history of the Isle of Man and its rulers, ranging from the Gaelic god Manannán mac Lir up to Thomas Stanley, 1st Earl of Derby. The Manannan Ballad is the oldest datable work in the Manx language.

References

  1. "UNESCO accepts Manx language is not 'extinct'". Isle of Man Government. 19 August 2009. Archived from the original on 11 May 2011. Retrieved 20 August 2009.
  2. Moore, A. (1895). "Diocesan Histories. Sodor and Mann". www.isle-of-man.com. Retrieved 1 October 2017.
  3. Act of Parliament (1541) 33 Hen.8 c.31
  4. Gumbley, Ken. "Diocese of Sodor and Man". Gumbley.net. Retrieved 1 October 2017.
  5. "Provincial Directory: Sodor & Man". Anglican Communion Website. Archived from the original on 28 May 2012. Retrieved 1 October 2017.
  6. Isle of Man Government: Religious Faiths and Organisations
  7. Muslims in Britain (30 November 2009). "Isle of Man Islamic Association". Mosques.muslimsinbritain.org. Retrieved 21 May 2010.
  8. Shulman, David M. R. (2 August 2009). "The Jewish Community on the Isle of Man". Jewishgen.org. Retrieved 16 March 2010.
  9. Guard 1980 , pp. Preface
  10. "Trad music in the Isle of Man". Ceolas.org. Retrieved 1 October 2017.
  11. Kennedy, Fictions of the Irish Celt, p.280; cited and synopsized by Moore 1895, "Further Notes on Manx Folklore", p.42
  12. Stokes & O'Donovan 1868, Sanas Cormaic, p.113, under the heading of "Manannan mac Lir": "Et de nomine Manannan the Isle of Man dictus est."
  13. Stokes & O'Donovan 1868, p.113, O'Donovan's note: "According to the traditions in the Isle of Man.. ..". O'Donovan says the lore existed in the eastern parts of Leinster as well, though Whitley Stokes, the editor of the same book, said he has never heard anything like it.
  14. Moore 1895, Further Notes", p.42.
  15. Cregeen 1835 Dict., p.104: leagh'yr or laghyr, s. f. coarse grass like rushes (mire grass)
  16. Moore 1891 Folklore of the Isle of Man, Chapter 6 Customs and Superstitions Connected with the Seasons
  17. Moore 1895, "Further Notes on Manx Folklore", p.268
  18. Isle of Man - Factfile - Daily Life Archived 29 January 2010 at the Wayback Machine
  19. Purely Isle of Man Archived 3 August 2010 at the Wayback Machine
  20. Wright, David. 100 Years of the Isle of Man TT: A Century of Motorcycle Racing. The Crowood Press, 2007
  21. Disko, Sasha. The Image of the "Tourist Trophy" and British Motorcycling in the Weimar Republic. International Journal of Motorcycle Studies, Nov 2007
  22. Vaukins, Simon. The Isle of Man TT Races: Politics, Economics and National Identity. International Journal of Motorcycle Studies, Nov 2007
  23. Faragher, Martin. "Cultural History: Motor-Cycle Road Racing". A New History of the Isle of Man Volume V: The Modern Period 1830-1999. Ed. John Belchem. Liverpool: Liverpool University Press, 2000
  24. "2009 Manx Grand Prix - supplementary regulations" (PDF). Archived from the original (PDF) on 10 March 2012. Retrieved 10 March 2012. page 4

Works cited

Commons-logo.svg Media related to Culture of the Isle of Man at Wikimedia Commons