Unified Canadian Aboriginal Syllabics (Unicode block)

Last updated
Unified Canadian
Aboriginal Syllabics
RangeU+1400..U+167F
(640 code points)
Plane BMP
Scripts Canadian Aboriginal
Major alphabetsInuktitut
Carrier
Cree
Athapascan
Assigned640 code points
Unused0 reserved code points
Unicode version history
3.0 (1999)630 (+630)
5.2 (2009)640 (+10)
Chart
Code chart
Note: [1] [2]

Unified Canadian Aboriginal Syllabics is a Unicode block containing syllabic characters for writing Inuktitut, Carrier, Cree (along with several of its dialect-specific characters), Ojibwe, Blackfoot and Canadian Athabascan languages. Additions for some Cree dialects, Ojibwe, and Dene can be found at the Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended block.

Contents

Block

Unified Canadian Aboriginal Syllabics [1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+140x
U+141x
U+142x
U+143x
U+144x
U+145x
U+146x
U+147x
U+148x
U+149x
U+14Ax
U+14Bx
U+14Cx
U+14Dx
U+14Ex
U+14Fx
U+150x
U+151x
U+152x
U+153x
U+154x
U+155x
U+156x
U+157x
U+158x
U+159x
U+15Ax
U+15Bx
U+15Cx
U+15Dx
U+15Ex
U+15Fx
U+160x
U+161x
U+162x
U+163x
U+164x
U+165x
U+166x
U+167x
Notes
1. ^ As of Unicode version 14.0

History

The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the Unified Canadian Aboriginal Syllabics block:

Version Final code points [lower-alpha 1] Count UTC  ID L2  ID WG2  IDDocument
3.0U+1401..166E622X3L2/90-151N658Inuktitut and Cree Char. Sets in 10646, 1990-09-11
UTC/1991-070Umamaheswaran, V. S. (1991-04-30), Committee Correspondence
N956Report on the Encoding for Canadian Aboriginal Syllabic Languages, 1993-11-04
N978 Everson, Michael (1994-03-04), Comment on document N 956, Report on the Encoding for Canadian Aboriginal Syllabic Languages
N984Canadian Aboriginal Syllabics: Character Set Coding Requirements, 1994-04-18
N1073 Ross, Hugh McGregor (1994-09-21), Enhanced Proposal for Canadian Aboriginal Scripts
UTC/1994-032 Aliprand, Joan; Greenfield, Steve (1994-09-30), "Presentation on Canadian Aboriginal Scripts", Unicode Technical Committee Meeting #62, Friday, September 30, 1994, Toronto, Ontario, Minutes
N1104Everson, Michael (1994-10-11), Proposed Unified Canadian Syllabic Character Set Repertoire, version 2.0 (Comment on WG2 N984)
X3L2/96-063Proposed pDAM for Unified Canadian Aboriginal Syllabics, 1996-05-28
N1441 Proposed pDAM for Unified Canadian Aboriginal Syllabics, 1996-06-10
UTC/1996-027.2 Greenfield, Steve (1996-07-01), "D. Canadian Aboriginal Syllabics", UTC #69 Minutes (PART 2)
N1472Paterson, Bruce (1996-11-20), pDAM 11 - Unified Canadian Aboriginal Syllabics
N1453 Ksar, Mike; Umamaheswaran, V. S. (1996-12-06), "8.8", WG 2 Minutes - Quebec Meeting 31
L2/97-005Paterson, Bruce (1997-01-28), ISO/IEC 10646-1/FPDAM 11: Canadian Aboriginal Syllabics Script
N1595Summary of Voting on SC 2 N 2806, Combined PDAM Registration and FPDAM ballot: Amendment 11: Canadian Aboriginal Syllabics Script, 1997-06-17
L2/97-223N1644Paterson, Bruce; Everson, Michael (1997-09-11), Revised Text of ISO/IEC 10646-1/FPDAM 11 - Unified Canadian Aboriginal Syllabics
L2/97-224Paterson, Bruce (1997-09-11), Disposition of Comments Report for ISO/IEC 10646-1/FPDAM 11 Unified Canadian Aboriginal Syllabics
L2/97-288 N1603 Umamaheswaran, V. S. (1997-10-24), "6.3", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June – 4 July 1997
L2/98-128 Text for FDAM ballot ISO 10646 Amendment 11 - Unified Canadian Aboriginal Syllabics, 1998-03-05
L2/01-291 Jancewicz, Bill (2001-08-07), Unified Canadian Aboriginal Syllabics [proposed correction of shapes]
L2/16-164 Larabie, Ray; et al. (2016-05-16), CANADIAN SYLLABICS SHA U+1515 Font Support
L2/18-274 McGowan, Rick (2018-09-14), "U+166D CANADIAN SYLLABICS CHI SIGN", Comments on Public Review Issues (July 24 - Sept 14, 2018)
L2/18-272 Moore, Lisa (2018-10-29), "Consensus 157-C16", UTC #157 Minutes, Change the general category of U+166D CANADIAN SYLLABICS CHI SIGN fron "Po" to "So" and make it Terminal_Punctuation=No.
L2/21-088 King, Kevin (2021-04-06), Proposed revisions to the representative characters of the Unified Canadian Aboriginal Syllabics code charts
L2/21-073 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai (2021-04-23), "2. Unified Canadian Aboriginal Syllabics", Recommendations to UTC #167 April 2021 on Script Proposals
L2/21-066 Moore, Lisa (2021-05-05), "B. Script Ad Hoc Report", UTC #167 Minutes, The UTC notes document L2/21-088, but takes no further action.
L2/21-141 King, Kevin (2021-07-07), Proposed changes to the representative glyphs of the Unified Canadian Aboriginal Syllabics code charts [Affects U+144B, 14D1, 1506, 15C0-15C3, 15E8-15EE, 1601, 1604-1607, 160A-160D, 1614-162D, 1630-163F, 1646-1647, 165A]
L2/21-130 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Liang, Hai (2021-07-26), "4. Unified Canadian Aboriginal Syllabics", Recommendations to UTC #168 July 2021 on Script Proposals
L2/21-123 Cummings, Craig (2021-08-03), "Consensus 168-C21", Draft Minutes of UTC Meeting 168, Accept 186 changes for glyphs in the Unified Canadian Aboriginal Syllabics and Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended blocks
U+166F..16768L2/97-274 N1655 Vermeulen, Dirk; Everson, Michael (1997-10-08), Canadian Syllabics missing from DAM 11
L2/98-039 Aliprand, Joan; Winkler, Arnold (1998-02-24), "3.A.1. NEW PROPOSALS a. Additional Canadian Syllabics", Preliminary Minutes - UTC #74 & L2 #171, Mountain View, CA - December 5, 1997
L2/98-286 N1703 Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1998-07-02), "8.10", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20
L2/98-321 N1905 Revised text of 10646-1/FPDAM 23, AMENDMENT 23: Bopomofo Extended and other characters, 1998-10-22
L2/99-010 N1903 (pdf, html, doc)Umamaheswaran, V. S. (1998-12-30), "6.7.6", Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25
5.2U+1400, 1677..167F10 L2/08-132R N3427R Everson, Michael; Harvey, Chris (2008-05-11), Proposal to encode 39 Unified Canadian Aboriginal Syllabics
L2/08-318 N3453 (pdf, doc)Umamaheswaran, V. S. (2008-08-13), "M52.19", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52
L2/08-161R2 Moore, Lisa (2008-11-05), "Canadian Aboriginal Syllabics", UTC #115 Minutes
  1. Proposed code points and characters names may differ from final code points and names

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Cree language</span> Aboriginal language continuum

Cree is a dialect continuum of Algonquian languages spoken by approximately 117,000 people across Canada, from the Northwest Territories to Alberta to Labrador. If considered one language, it is the aboriginal language with the highest number of speakers in Canada. The only region where Cree has any official status is in the Northwest Territories, alongside eight other aboriginal languages. There, Cree is spoken mainly in Fort Smith and Hay River.

Inuktitut syllabics Abugida-type writing system used in Canada

Inuktitut syllabics is an abugida-type writing system used in Canada by the Inuktitut-speaking Inuit of the territory of Nunavut and the Nunavik and Nunatsiavut regions of Quebec and Labrador, respectively. In 1976, the Language Commission of the Inuit Cultural Institute made it the co-official script for the Inuit languages, along with the Latin script.

When used as a diacritic mark, the term dot is usually reserved for the interpunct, or to the glyphs "combining dot above" ( ◌̇ ) and "combining dot below" ( ◌̣ ) which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in Central European languages and Vietnamese.

A ring diacritic may appear above or below letters. It may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in various contexts.

Inuktitut Name of several Inuit languages spoken in Canada

Inuktitut, also Eastern Canadian Inuktitut, is one of the principal Inuit languages of Canada. It is spoken in all areas north of the tree line, including parts of the provinces of Newfoundland and Labrador, Quebec, to some extent in northeastern Manitoba as well as the Northwest Territories and Nunavut. It is one of the aboriginal languages written with Canadian Aboriginal syllabics.

<span class="mw-page-title-main">Canadian Aboriginal syllabics</span> Writing systems for indigenous North American languages created in 1840 CE

Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for the ease with which literacy can be achieved; indeed, by the late 19th century the Cree had achieved what may have been one of the highest rates of literacy in the world.

Cree syllabics Writing system for Cree dialects of Canada

Cree syllabics are the versions of Canadian Aboriginal syllabics used to write Cree dialects, including the original syllabics system created for Cree and Ojibwe. There are two main varieties of syllabics for Cree: Western Cree syllabics and Eastern Cree syllabics. Syllabics were later adapted to several other languages. It is estimated that over 70,000 Algonquian-speaking people use the script, from Saskatchewan in the west to Hudson Bay in the east, the US border to Mackenzie and Kewatin in the north.

Western Cree syllabics

Western Cree syllabics are a variant of Canadian Aboriginal syllabics used to write Plains Cree, Woods Cree and the western dialects of Swampy Cree. It is used for all Cree dialects west of approximately the Manitoba–Ontario border in Canada, as opposed to Eastern Cree syllabics. It is also occasionally used by a few Cree speakers in the United States.

In Latin script, the double hyphen is a punctuation mark that consists of two parallel hyphens. It was a development of the earlier double oblique hyphen which developed from a Central European variant of the virgule slash, originally a form of scratch comma. Similar marks are used in other scripts.

Eastern Cree syllabics are a variant of Canadian Aboriginal syllabics used to write all the Cree dialects from Moosonee, Ontario to Kawawachikamach on the Quebec–Labrador border in Canada that use syllabics.

Potawatomi is a Central Algonquian language. It was historically spoken by the Pottawatomi people who lived around the Great Lakes in what are now Michigan and Wisconsin in the United States, and in southern Ontario in Canada. Federally recognized tribes in Michigan and Oklahoma are working to revive the language.

<span class="mw-page-title-main">Ojibwe writing systems</span> Writing system

Ojibwe is an indigenous language of North America from the Algonquian language family. Ojibwe is one of the largest Native American languages north of Mexico in terms of number of speakers and is characterized by a series of dialects, some of which differ significantly. The dialects of Ojibwe are spoken in Canada from southwestern Quebec, through Ontario, Manitoba and parts of Saskatchewan, with outlying communities in Alberta and British Columbia, and in the United States from Michigan through Wisconsin and Minnesota, with a number of communities in North Dakota and Montana, as well as migrant groups in Kansas and Oklahoma.

The Severn Ojibwa or the Oji-Cree language is the indigenous name for a dialect of the Ojibwe language spoken in a series of Oji-Cree communities in northern Ontario and at Island Lake, Manitoba, Canada. Ojibwa is a member of the Algonquian language family, itself a member of the Algic language family.

Natsilingmiutut Inuit language

Netsilik, Natsilik, Nattilik, Netsilingmiut, Natsilingmiutut, Nattilingmiutut, or Nattiliŋmiutut is an Inuit language variety spoken in western Nunavut, Canada, by Netsilik Inuit.

Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended is a Unicode block containing extensions to the Canadian syllabics contained in the Unified Canadian Aboriginal Syllabics Unicode block for some dialects of Cree, Ojibwe, Dene, and Carrier.

Cherokee is a Unicode block containing the syllabic characters for writing the Cherokee language. When Cherokee was first added to Unicode in version 3.0 it was treated as a unicameral alphabet, but in version 8.0 it was redefined as a bicameral script. The Cherokee block contains all the uppercase letters plus six lowercase letters. The Cherokee Supplement block, added in version 8.0, contains the rest of the lowercase letters. For backwards compatibility, the Unicode case folding algorithm—which usually converts a string to lowercase characters—maps Cherokee characters to uppercase.

Linear B Syllabary is a Unicode block containing characters for the syllabic writing of Mycenaean Greek.

Linear B Ideograms is a Unicode block containing ideographic characters for writing Mycenaean Greek. Several Linear B ideographs double as syllabic letters, and are encoded in the Linear B Syllabary block.

Cherokee Supplement is a Unicode block containing the syllabic characters for writing the Cherokee language. When Cherokee was first added to Unicode in version 3.0 it was treated as a unicameral alphabet, but in version 8.0 it was redefined as a bicameral script. The Cherokee Supplement block contains lowercase letters only, whereas the Cherokee block contains all the uppercase letters, together with six lowercase letters. For backwards compatibility, the Unicode case folding algorithm—which usually converts a string to lowercase characters—maps Cherokee characters to uppercase.

Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A is a Unicode block containing extensions to the Canadian syllabics contained in the Unified Canadian Aboriginal Syllabics Unicode block. The extension adds missing characters for Nattilik and historical characters for Cree and Ojibwe.

References

  1. "Unicode character database". The Unicode Standard. Retrieved 2016-07-09.
  2. "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Retrieved 2016-07-09.