A person's last words, their final articulated words stated prior to death or as death approaches, are often recorded because of the decedent's fame, but sometimes because of interest in the statement itself. (People dying of illness are frequently inarticulate at the end, [1] and in such cases their actual last utterances may not be recorded or considered very important.) Last words may be recorded accurately, or, for a variety of reasons, may not. Reasons can include simple error or deliberate intent. Even if reported wrongly, putative last words can constitute an important part of the perceived historical records [2] or demonstration of cultural attitudes toward death at the time. [1]
Charles Darwin, for example, was reported to have disavowed his theory of evolution in favor of traditional religious faith at his death. This widely disseminated report served the interests of those who opposed Darwin's theory on religious grounds. However, the putative witness had not been at Darwin's deathbed or seen him at any time near the end of his life. [3]
Both Eastern and Western cultural traditions ascribe special significance to words uttered at or near death, [4] but the form and content of reported last words may depend on cultural context. There is a tradition in Hindu and Buddhist cultures of an expectation of a meaningful farewell statement; Zen monks by long custom are expected to compose a poem on the spot and recite it with their last breath. In Western culture particular attention has been paid to last words which demonstrate deathbed salvation – the repentance of sins and affirmation of faith. [3]
In rising chronological order, with death date specified. If relevant, also the context of the words or the circumstances of death are specified. If there is controversy or uncertainty concerning a person's last words, this is described in footnotes. For additional suicide notes, see Suicide note.
This section is for last words that pass Wikipedia's notability guidelines and have therefore warranted their own article.
The following are Roman Catholic prayers to Saint Joseph.
Rowland Taylor was an English Protestant martyr during the Marian Persecutions.
Matthew 4:10 is the tenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Jesus has rebuffed two earlier temptations by Satan. The devil has thus transported Jesus to the top of a great mountain and offered him control of the world to Jesus if he agrees to worship him. In this verse, Jesus rejects this temptation.
A Christian child's prayer is Christian prayer recited primarily by children that is typically short, rhyming, or has a memorable tune. It is usually said before bedtime, to give thanks for a meal, or as a nursery rhyme. Many of these prayers are either quotes from the Bible, or set traditional texts.
The books of the New Testament frequently cite Jewish scripture to support the claim of the Early Christians that Jesus was the promised Jewish Messiah. Scholars have observed that few of these citations are actual predictions in context; the majority of these quotations and references are taken from the prophetic Book of Isaiah, but they range over the entire corpus of Jewish writings.
Thanksgiving after Communion is a spiritual practice among Christians who believe in the Real Presence of Jesus Christ in the Communion bread, maintaining themselves in prayer for some time to thank God and especially listening in their hearts for guidance from their Divine guest. This practice was and is highly recommended by saints, theologians, and Doctors of the Church.
Psalm 69 is the 69th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Save me, O God; for the waters are come in unto my soul". It is subtitled: "To the chief musician, upon Shoshannim, a Psalm of David". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 68. In Latin, it is known as "Salvum me fac Deus". It has 36 verses.
Saint Louis de Montfort's Prayer to Jesus is a reflection of his philosophy of "total consecration to Jesus Christ through Mary", a theme that centuries later influenced the development of Roman Catholic Mariology.
"I am the LORD thy God" is the opening phrase of the Ten Commandments, which are widely understood as moral imperatives by ancient legal historians and Jewish and Christian biblical scholars.
Psalm 22 of the Book of Psalms or My God, my God, why hast thou forsaken me? is a psalm in the Bible.
Psalm 31 is the 31st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust". In Latin, it is known as "In te Domine speravi". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in its Latin translation, the Vulgate, this psalm is Psalm 30. The first verse in the Hebrew text indicates that it was composed by David.
Psalm 50, a Psalm of Asaph, is the 50th psalm from the Book of Psalms in the Bible, beginning in English in the King James Version: "The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof." In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 49. The opening words in Latin are Deus deorum, Dominus, locutus est / et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum. The psalm is a prophetic imagining of God's judgment on the Israelites.
Psalm 56 is the 56th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 55. In Latin, it is known as "Miserere mei Deus quoniam conculcavit me homo". The psalm is the first of a series of five psalms in this part of the book which are referred to as Miktams. It is attributed to King David and may be considered representative of him or anyone else hiding from an enemy.
Psalm 71 is the 71st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion". It has no title in the Hebrew version. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 70. In Latin, it is known as "In te Domine speravi".
Psalm 88 is the 88th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 87. In Latin, it is known as "Domine Deus salutis meae". According to the title, it is a "psalm of the sons of Korah" as well as a "maskil of Heman the Ezrahite".
Psalm 102 is the 102nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee." In Latin, it is known as "Domine exaudi orationem meam".
Spiritual communion is a Christian practice of desiring union with Jesus Christ in the Eucharist. It is used as a preparation for Mass and by individuals who cannot receive Holy Communion.
Kumayl bin Ziyad an-Nakha'i was among the most loyal companions of Imam Ali Ibn Abi Talib. Moreover, Kumayl occupies a prominent position in Shia Islam. Converting to Islam during the time of Islamic prophet Muhammad, he rose to a position of prominence during the caliphates of Uthman and Ali. In the caliphate of Ali, Kumayl flourished and served him in the most disciplined of ways. However, he is recognized for his pious and humble nature as well as preserving Imam Ali's teachings. Kumayl is best known for the du'a (supplication) of Prophet Khidr, which is commonly known by the name du'a Kumayl.
"Awake My Soul and with the Sun" is a 17th-century hymn by the Anglican cleric and hymnodist Thomas Ken. It was written in 1695 as a morning hymn and, latterly, it is usually sung to the tune Morning Hymn by François Hippolyte Barthélemon (1741–1808). Occasionally, it is sung to Old Hundredth. Comprising 14 verses, ordinarily only the first and last three verses are sung. In 2002/2003, English composer John Rutter integrated the first and second verse into the Kyrie of his Mass of the Children.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)I die the king's good servant, but God's first." Footnote 133: "This phrase from Robert Bolt's play 'A Man for All Seasons' ... is an adjustment of More's actual last words: 'I die the king's good servant, and God's first.'
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link){{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)