Seychelles Sign Language

Last updated

Seychelles Sign Language
Lalang Siny Seselwa
Native to Seychelles
unclear
Language codes
ISO 639-3 lsw
Glottolog seyc1234

Seychelles Sign Language, also known as Lalang Siny Seselwa, is a Sign language used by Deaf and hard of hearing Seychellois Creole people. [1] Formalization of the language began as an effort in 2008 between representatives of the Seychellois Association for People with Hearing Impairment and the Paris-based Institut National de Jeunes Sourds de Paris. [2] In 2011, the Seychelles government, with support from UNESCO, began work on a standardization project for the language, which culminated in 2019 the first dictionary of Seychelles Sign. [3] [4] The language shows influence from French, American, and Mauritian Sign Language. [5]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Seychelles</span> African island country in the Indian Ocean

Seychelles, officially the Republic of Seychelles, is an archipelagic country consisting of 115 islands in the Indian Ocean at the eastern edge of the Somali Sea. Its capital and largest city, Victoria, is 1,500 kilometres east of mainland Africa. Nearby island countries and territories include the Comoros, Madagascar, Mauritius, and the French overseas regions of Mayotte and Réunion to the south; and Maldives and the Chagos Archipelago to the east. It is the least populated sovereign African country, with an estimated 2020 population of 98,462.

<span class="mw-page-title-main">Demographics of Seychelles</span>

This article is about the demographic features of the population of Seychelles, including population density, ethnicity, education level, health of the populace, economic status, religious affiliations and other aspects of the population.

<span class="mw-page-title-main">Seychellois Creole</span> French-based creole language of the Seychelles

Seychellois Creole, also known as kreol, is the French-based creole language spoken by the Seychelles Creole people of the Seychelles. It shares national language status with English and French.

<span class="mw-page-title-main">Quebec Sign Language</span>

Quebec Sign Language, known in French as Langue des signes québécoise or Langue des signes du Québec (LSQ), is the predominant sign language of deaf communities used in francophone Canada, primarily in Quebec. Although named Quebec sign, LSQ can be found within communities in Ontario and New Brunswick as well as certain other regions across Canada. Being a member of the French Sign Language family, it is most closely related to French Sign Language (LSF), being a result of mixing between American Sign Language (ASL) and LSF. As LSQ can be found near and within francophone communities, there is a high level of borrowing of words and phrases from French, but it is far from creating a creole language. However, alongside LSQ, signed French and Pidgin LSQ French exist, where both mix LSQ and French more heavily to varying degrees.

Old French Sign Language was the language of the deaf community in 18th-century Paris at the time of the establishment of the first deaf schools. The earliest records of the language are in the work of the Abbé de l'Épée, who stumbled across two sisters communicating in signs and, through them, became aware of a signing community of 200 deaf Parisians.

<span class="mw-page-title-main">Koste Seselwa</span> National anthem of Seychelles

"Koste Seselwa" is the national anthem of Seychelles.

French-based creole languages Family of creole languages for which French is the lexifier

A French creole, or French-based creole language, is a creole language for which French is the lexifier. Most often this lexifier is not modern French but rather a 17th-century koiné of French from Paris, the French Atlantic harbors, and the nascent French colonies. By the eighteenth century, Creole French was the first language of many people including those of European origin in the Caribbean. French-based creole languages today are spoken natively by millions of people worldwide, primarily in the Americas and on archipelagos throughout the Indian Ocean. This article also contains information on French pidgin languages, contact languages that lack native speakers.

Seychellois Creole people are an ethnic group native to Seychelles, who speak Seychellois Creole. They are the predominant ethnic group in the country.

Articles related to Seychelles include:

<span class="mw-page-title-main">History of Seychelles</span> European colonisation in Africa

The history of Seychelles dates back to the fourth of the Portuguese India Armadas led by Vasco da Gama, though Seychelles was likely already known to Arab navigators and other sailors for many centuries. On 15 March 1503, the scrivener Thomé Lopes noted the sighting of an elevated island, doubtless one of the granitic islands and almost certainly Silhouette Island. The first recorded landing was by the men of the English East India Company ship Ascension, which arrived in Seychelles in January 1609.The islands were claimed by France in 1756. Seychelles remained uninhabited until the first settlers arrived on board the ship Thélemaque, which arrived on 27 August 1770. Captain Leblanc Lecore landed the first colonists, comprising 15 white men, eight Africans and five Indians. The Seychellois Creole language developed as a means of communication between the different races. The British frigate Orpheus commanded by Captain Henry Newcome arrived at Mahé on 16 May 1794. Terms of capitulation were drawn up and the next day Seychelles was surrendered to Britain. Following the fall of Mauritius to British forces, Captain Phillip Beaver of the Nisus arrived at Mahé on 23 April 1811 and took possession of Seychelles as a permanent colony of Britain. The Seychelles became an independent republic in 1976. Following a coup d'état, a socialist one-party state ruled the country from 1977 to 1993. The subsequent democratic Presidential elections were won by candidates of the same party.

<i>In the Land of the Deaf</i> 1992 French film

In the Land of the Deaf is the English title of a French documentary created and produced by Nicolas Philibert in 1992. The film is presented French Sign Language (FSL) and French, with English subtitles and closed captions. Philibert uses sparse dialogue in creating an unsentimental, non-manipulative work which allows its subjects to communicate their feelings about the richness of life despite hearing problems.

<span class="mw-page-title-main">Charles-Michel de l'Épée</span> French priest and educator of the deaf

Charles-Michel de l'Épée was a philanthropic educator of 18th-century France who has become known as the "Father of the Deaf".

The Section des Sourds et Malentendants Socialistes : Organization of Socialist Deaf and Hard of Hearing People (SSMS) is a French political organization. This is an organization of French policy of all activists, deaf supporters, all those who want to build a different future at the left. It is an organization of reflection and proposals on socialism, on the issues of deafness and disability.

Raphaël Bouton, is a French politician, who was born deaf. He is the first deaf president of deaf and hard of hearing socialists. He is founder of the section deaf and hard of hearing socialists created 19 June 2010.

A village sign language, or village sign, also known as a shared sign language, is a local indigenous sign language used by both deaf and hearing in an area with a high incidence of congenital deafness. Meir et al. define a village sign language as one which "arise[s] in an existing, relatively insular community into which a number of deaf children are born." The term "rural sign language" refers to almost the same concept. In many cases, the sign language is known throughout the community by a large portion of the hearing population. These languages generally include signs derived from gestures used by the hearing population, so that neighboring village sign languages may be lexically similar without being actually related, due to local similarities in cultural gestures which preceded the sign languages. Most village sign languages are endangered due to the spread of formal education for the deaf, which use or generate deaf-community sign languages, such as a national or foreign sign language.

<span class="mw-page-title-main">Deafness</span> Loss of hearing

Deafness has varying definitions in cultural and medical contexts. In medical contexts, the meaning of deafness is hearing loss that precludes a person from understanding spoken language, an audiological condition. In this context it is written with a lower case d. It later came to be used in a cultural context to refer to those who primarily communicate through sign language regardless of hearing ability, often capitalized as Deaf and referred to as "big D Deaf" in speech and sign. The two definitions overlap but are not identical, as hearing loss includes cases that are not severe enough to impact spoken language comprehension, while cultural Deafness includes hearing people who use sign language, such as children of deaf adults.

<span class="mw-page-title-main">Pierre Pélissier</span>

Pierre Pélissier was a pioneer for deaf education in France in the mid 19th century. He was born September 22, 1814, in Gourdon, Lot, and died April 30, 1863. He was a teacher of the deaf and also wrote a dictionary for an early form of French Sign Language in 1856. He studied first at Rodez and Toulouse, under Abbot Chazottes. He then became a teacher at the School of the Deaf in Toulouse. He was the deputy secretary of the Central Society for Deaf Mutes in Paris in 1842. At 29, in 1843, he went to Paris to teach at the Imperial School for Deaf Mutes, until his death.

Sandra Esparon Seychellois singer and music performer

Sandra Esparon is a Seychellois singer and music performer. She voiced vocals in the 2005 hit single "San ou " as a member of Seychellois music band Dezil'. Her career has seen her release three studio albums and receive multiple awards both locally and internationally.

Regina Melanie was a Seychellois writer and poet. She was heavily involved in efforts to document and promote Seychellois Creole.

Arnaud Balard is a French deafblind artist. In 2009, Balard wrote a manifesto outlining his philosophy of Surdism, an artistic, philosophical, and cultural movement celebrating deaf culture and deaf arts. He is also known for designing the Sign Union flag, an image intended to represent global unity for deaf and deafblind people.

References

  1. Gendrot, M. & Gébert, A. (2010). "Les projets de développement de la Langue des signes mauricienne (MSL) et de la Langue des signes seychelloise (SSL)". La Nouvelle Revue de l'Adaptation et de la Scolarisation (in French). 49: 171. doi:10.3917/nras.049.0171.{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  2. "Bann sourd i devlop lalang sinny Seselwa" [Deaf people develop Seychellois language]. Seychelles Nation (in Seselwa Creole French). Mahe, Seychelles. 12 March 2008. Retrieved 28 January 2022.
  3. "Up Close … with Anita Gardner, chairperson of the Association for People with Hearing Impairment (APHI)". Seychelles Nation. Mahe, Seychelles. 4 February 2020. Retrieved 28 January 2022.
  4. Laurence, Daniel (16 November 2019). "Hearing-impaired community in Seychelles gets its first sign language dictionary". Victoria, Seychelles. Seychelles News Agency. Retrieved 28 January 2022.
  5. Risler, Annie (26–28 September 2019). Pointing Gestures and Personal References in Seychelles Sign Language (SSL) & Creole Seychellois (CS) (PDF). 13th conference of Theoretical Issues in Sign Language Research. Hamburg, Germany. Retrieved 28 January 2022.