Trinidadian English

Last updated

Trinidadian and Tobagonian English
Region Trinidad and Tobago
Early forms
Dialects
Latin (English alphabet)
Unified English Braille [1]
Official status
Official language in
Flag of Trinidad and Tobago.svg  Trinidad and Tobago (de facto)
Language codes
ISO 639-3
Glottolog None
IETF en-TT

Trinidadian English (TE) or Trinidad and Tobago Standard English is a dialect of English used in Trinidad and Tobago. TE co-exists with both non-standard varieties of English as well as other dialects, namely Trinidadian Creole in Trinidad and Tobagonian Creole in Tobago. Both islands as one consider the dialect as Trinbagonian Creole.

The term dialect is used in two distinct ways to refer to two different types of linguistic phenomena:

English language West Germanic language

English is a West Germanic language that was first spoken in early medieval England and eventually became a global lingua franca. It is named after the Angles, one of the Germanic tribes that migrated to the area of Great Britain that later took their name, as England. Both names derive from Anglia, a peninsula in the Baltic Sea. The language is closely related to Frisian and Low Saxon, and its vocabulary has been significantly influenced by other Germanic languages, particularly Norse, and to a greater extent by Latin and French.

Trinidad and Tobago island country in the Caribbean Sea

Trinidad and Tobago, officially the Republic of Trinidad and Tobago, is a twin island country that is the southernmost nation of the West Indies in the Caribbean. It is situated 130 kilometres south of Grenada off the northern edge of the South American mainland, 11 kilometres off the coast of northeastern Venezuela. It shares maritime boundaries with Barbados to the northeast, Grenada to the northwest, Guyana to the southeast, and Venezuela to the south and west.

Contents

Trinidadian English was originally based on a standard of British English. Located in the Americas, TE now uses many Americanisms, including apartment and trunk (of a car). It is understandable by speakers of international standard English, although it uses a number of terms that are unique to it (perhaps coming from Trinidadian Creole), such as "to lime", meaning "to hang out". Speech in Trinidad (and, to some degree, in Tobago) may vary by location and circumstance and is often remarked for its "sing-song" (i.e. a rising and falling inflection) intonation.

British English is the standard dialect of English language as spoken and written in the United Kingdom. Variations exist in formal, written English in the United Kingdom. For example, the adjective wee is almost exclusively used in parts of Scotland and Ireland, and occasionally Yorkshire, whereas little is predominant elsewhere. Nevertheless, there is a meaningful degree of uniformity in written English within the United Kingdom, and this could be described by the term British English. The forms of spoken English, however, vary considerably more than in most other areas of the world where English is spoken, so a uniform concept of British English is more difficult to apply to the spoken language. According to Tom McArthur in the Oxford Guide to World English, British English shares "all the ambiguities and tensions in the word 'British' and as a result can be used and interpreted in two ways, more broadly or more narrowly, within a range of blurring and ambiguity".

American English set of dialects of the English language spoken in the US

American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of varieties of the English language native to the United States.

Standard English is the dialect of English language that is used as the national norm—the standard language—in an English-speaking country, especially as the language for public and formal usage. In England and Wales, the term standard English is associated with British English, the Received Pronunciation accent, and the United Kingdom Standard English (UKSE) grammar and vocabulary. In Scotland, the standard dialect is Scottish Standard English; in the United States, General American is the standard variety spoken in that country; and in Australia, the national standard is called General Australian English.

See also

Related Research Articles

This article is about the demographic features of the population of Trinidad and Tobago, including population density, ethnicity, education level, health of the populace, economic status, religious affiliations and other aspects of the population.

Patois is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics. As such, patois can refer to pidgins, creoles, dialects, or vernaculars, but not commonly to jargon or slang, which are vocabulary-based forms of cant.

Caribbean English dialects of the English language are spoken in the Caribbean and Liberia, most countries on the Caribbean coast of Central America, and Guyana and Suriname on the coast of South America. Caribbean English is influenced by the English-based Creole varieties spoken in the region, but they are not the same. In the Caribbean, there is a great deal of variation in the way English is spoken. Scholars generally agree that although the dialects themselves vary significantly in each of these countries, they primarily have roots in British English and West African languages. Caribbean English in countries with a majority Indian population like Trinidad and Tobago and Guyana has been influenced by Hindustani and other South Asian languages in addition to British English and West African languages.

African-American Vernacular English (AAVE), known less precisely as Black Vernacular, Black English Vernacular (BEV), Black Vernacular English (BVE), or colloquially Ebonics, is the variety of English natively spoken by most working- and middle-class African Americans and some Black Canadians, particularly in urban communities. Having its own unique grammatical, vocabulary, and accent features, African-American Vernacular English is employed by middle-class African Americans as the more informal and casual end of a sociolinguistic continuum; on the formal end of this continuum, middle-class African-Americans switch to more standard English grammar and vocabulary, usually while retaining elements of the nonstandard accent.

Catalan orthography encompasses the spelling and punctuation of the Catalan language.

Bajan or Barbadian English is an English-based creole language with African influences spoken on the Caribbean island of Barbados. Bajan is primarily a spoken language, meaning that in general, standard English is used in print, in the media, in the judicial system, in government, and in day-to-day business, while Bajan is reserved for less formal situations, in music, or in social commentary. Ethnologue estimates that Barbados has around 1,000 people who use English as their main language and 286,000 people who use Bajan as their main language.

Indo-Trinidadian and Tobagonian

Indo-Trinidadians and Tobagonians or Indian-Trinidadians, are nationals of Trinidad and Tobago whose ancestors came from South Asia.

Afro-Trinidadians and Tobagonians are people from Trinidad and Tobago who are largely of West African and Sub-Saharan descent. Social interpretations of race in Trinidad and Tobago are often used to dictate who is of African descent; for example, a person might appear "white" in appearance but may still be considered "black" based on significant African ancestry. Mulatto-Creole, Zambo, Pardo, Quadroon or Octoroon were all racial terms used to measure the amount of African ancestry someone possessed in Trinidad and throughout Latin American and Caribbean history.

Antillean Creole is a French-based creole, which is primarily spoken in the Lesser Antilles. Its grammar and vocabulary include elements of Carib and African languages.

Trinidadian English Creole is a creole language commonly spoken throughout the island of Trinidad in Trinidad and Tobago. It is distinct from Tobagonian Creole – particularly at the basilectal level – and from other Lesser Antillean English creoles.

Naijá or Nigerian Pidgin is an English-based pidgin and creole language spoken as a lingua franca across Nigeria. The language is commonly referred to as "Pidgin" or Broken. It can be spoken as a pidgin, a creole, or a decreolised acrolect by different speakers, who may switch between these forms depending on the social setting. A common orthography has been developed for Naijá or Nigerian Pidgin which has been gaining significant popularity in giving the language a harmonized writing system.

The culture of Trinidad and Tobago reflects the influence of Indian, European, Spanish, Jewish, Arab, and African cultures. The histories of Trinidad and Tobago are different. There are differences in the cultural influences which have shaped each island. Trinidad and Tobago is an English-speaking country with strong links to the United Kingdom.

In Trinidad and Tobago, Guyana, Jamaica, and Suriname, Chutney soca music is a crossover style of music incorporating soca and calypso elements and English, Hindustani, Bhojpuri and Hinglish lyrics, chutney music, with Western instruments such as the guitar, piano, drum set, and Indian instruments such as the dholak, harmonium, tabla, and dhantal.

Caribbean Hindustani or Caribbean Hindi-Urdu, is an Indo-Aryan language historically spoken as a lingua franca by Indo-Caribbeans and the Indo-Caribbean diaspora. It is based on Bhojpuri with influences from Awadhi. These were spoken by indentured laborers who came as immigrants to the Caribbean from the Indian subcontinent. It is closely related to Fijian Hindi, the Bhojpuri spoken in Mauritius and the Hindustani spoken in South Africa.

Koiné language standard language that has arisen as a result of contact between two or more mutually intelligible varieties of the same language

In linguistics, a koiné language, koiné dialect, or simply koiné is a standard language or dialect that has arisen as a result of contact between two or more mutually intelligible varieties (dialects) of the same language.

Bahamian Creole is an English-based creole language spoken mainly in the Bahamas and Turks and Caicos Islands.

Olive Walke

Olive Walke, MBE was a Trinidadian musician and ethnomusicologist who was one of the first to collect regional Caribbean folk songs. She founded the well-known choir, La Petite Musicale and directed it for many years. Between 1961 and 1966, she served as a Senator in the first Parliament of Trinidad and Tobago established after its independence.

Grenadian Creole English is a Creole language spoken in Grenada. It is a member of the Southern branch of English-based Eastern Atlantic Creoles, along with Antiguan Creole, Bajan Creole (Barbados), Guyanese Creole (Guyana), Tobagonian Creole, Trinidadian Creole, Vincentian Creole, and Virgin Islands Creole. It is the common vernacular and the native language of nearly all inhabitants of Grenada, or approximately 89,000 native speakers in 2001.

References

  1. "Unified English Braille (UEB)". Braille Authority of North America (BANA). 2 November 2016. Retrieved 2 January 2017.
Arima Borough in The Royal Chartered Borough of Arima, Trinidad and Tobago

Arima, officially The Royal Chartered Borough of Arima is the easternmost and second largest in area of the three boroughs of Trinidad and Tobago. It is geographically adjacent to Sangre Grande and Arouca at the southcentral foothills of the Northern Range. To the south is the Caroni–Arena Dam. Coterminous with Town of Arima since 1888, the borough of Arima is the fourth-largest municipality in population in the country. The census estimated it had 33,606 residents in 2011.