Linguistic diversity index (LDI) may refer to either Greenberg's (language) Diversity Index [1] or the related Index of Linguistic Diversity (ILD) from Terralingua, which measures changes in the underlying LDI over time. [2]
Greenberg's Diversity Index (LDI) is the probability that two people selected from the population at random will have different mother tongues; it therefore ranges from 0 (everyone has the same mother tongue) to 1 (no two people have the same mother tongue). [3] The ILD measures how the LDI has changed over time; a global ILD of 0.8 indicates a 20% loss of diversity since 1970, but ratios above 1 are possible, and have appeared in regional indexes. [4]
The computation of the diversity index is based on the population of each language as a proportion of the total population. The index cannot fully account for the vitality of languages. Also, the distinction between a language and a dialect is fluid and often political. A great number of languages are considered to be dialects of another language by some experts and separate languages by others. The index does not consider how different the languages are from each other, nor does it account for second language usage; it considers only the total number of distinct languages, and their relative frequency as mother tongues. [5]
A few examples may be helpful in understanding these caveats.
Are Cantonese and Mandarin Chinese considered the same language for this survey? A footnote in the UNESCO report says only "Country for which a comparison between Ethnologue’s official language designation and IBE’s coded timetable information was possible, the result of which highlighted certain inconsistencies."
Haiti is listed with an index of 0.000, despite having both French and Haitian Creole as official languages.
The United States is listed with an index of 1/3, which mechanically implies that if you pick two people at random, at least 1/3 of the time one of them won't have English as their Mother tongue -- but that is very different from saying that they are not fluent in English.
The UNESCO report cites an earlier (2005) edition of the Ethnologue as its own source for this particular data. The UNESCO report remains a useful independent source and benchmark year because of its wider availability. Footnotes do warn that the precise numbers should be used with some skepticism.
SIL International (2017) [6] | UNESCO (2009) [7] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ethnologue: Languages of the World is an annual reference publication in print and online that provides statistics and other information on the living languages of the world. It is the world's most comprehensive catalogue of languages. It was first issued in 1951, and is now published by SIL International, an American evangelical Christian non-profit organization.
The number of languages natively spoken in Africa is variously estimated at between 1,250 and 2,100, and by some counts at over 3,000. Nigeria alone has over 500 languages, one of the greatest concentrations of linguistic diversity in the world. The languages of Africa belong to many distinct language families, among which the largest are:
An endangered language or moribund language is a language that is at risk of disappearing as its speakers die out or shift to speaking other languages. Language loss occurs when the language has no more native speakers and becomes a "dead language". If no one can speak the language at all, it becomes an "extinct language". A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers. Although languages have always become extinct throughout human history, they are currently dying at an accelerated rate because of globalization, mass migration, cultural replacement, imperialism, neocolonialism and linguicide.
The Indigenous languages of the Americas or Amerindian languages are a diverse group of languages that originated in the Americas prior to colonization, many of which continue to be spoken. Over a thousand of these languages are still used today, while many more are now extinct. The Indigenous languages of the Americas are not all related to each other; instead, they are classified into a hundred or so language families, as well as a number of extinct languages that are unclassified due to the lack of information on them.
Carolinian is an Austronesian language originating in the Caroline Islands, but spoken in the Northern Mariana Islands. It is an official language of the Carolinian people. Carolinian is a threatened language according to the Catalogue of Endangered Languages (ELCat), but available data is scarce. There are approximately 3,100 native speakers in the world. Carolinian has 95% lexical similarity with Satawalese, 88% with Woleaian and Puluwatese; 81% with Mortlockese; 78% with Chuukese, 74% with Ulithian.
In linguistics, language death occurs when a language loses its last native speaker. By extension, language extinction is when the language is no longer known, including by second-language speakers, when it becomes known as an extinct language. A related term is linguicide, the death of a language from natural or political causes, and, rarely, glottophagy, the absorption or replacement of a minor language by a major language.
Hawaiʻi Sign Language or Hawaiian Sign Language, also known as Hoailona ʻŌlelo, Old Hawaiʻi Sign Language and Hawaiʻi Pidgin Sign Language, is an indigenous sign language native to Hawaiʻi. Historical records document its presence on the islands as early as the 1820s, but HSL was not formally recognized by linguists until 2013.
Bozo is a Mande language spoken by the Bozo people of the Inner Niger Delta in Mali. For Fishing, many Bozo are also found in other West African countries where there are Rivers and Dams, such as Nigeria, Burkina Faso and the Ivory Coast. According to the 2000 census, the Bozo people number about 132,100. Bozo is considered a dialect cluster, but there is a quite a bit of diversity. Ethnologue recognises four languages on the basis of requirements for literacy materials. Bozo is part of the northwestern branch of the Mande languages; the closest linguistic relative is Soninke, a major language spoken in the northwestern section of southern Mali, in eastern Senegal, and in southern Mauritania. The Bozo often speak one or more regional languages such as Bambara, Fula, or Western Songhay. The language is tonal, with three lexical tones.
Magar Dhut is a Sino-Tibetan language spoken mainly in Nepal, southern Bhutan, and in Darjeeling, Assam and Sikkim, India, by the Magar people. It is divided into two groups and further dialect divisions give distinct tribal identity. In Nepal 810,000 people speak the language.
Tamang is a term used to collectively refer to a dialect cluster spoken mainly in Nepal, Sikkim, West Bengal (Darjeeling) and North-Eastern India. It comprises Eastern Tamang, Northwestern Tamang, Southwestern Tamang, Eastern Gorkha Tamang, and Western Tamang. Lexical similarity between Eastern Tamang and other Tamang languages varies between 81% and 63%. For comparison, the lexical similarity between Spanish and Portuguese is estimated at 89%.
Bade is a West Chadic language spoken by the Bade people in Yobe State and Jigawa State, Nigeria. Their traditional ruler is the Emir of Bade. Similar to many other Western African languages, Bade is a vulnerable language at great risk of extinction. With 356,000 speakers, the language and the culture of the Bade people have suffered over the last several years. As the language continues to fade, the culture and historic value associated with the language perishes as well. The local dialect is shifting from Bade to Hausa. Across West Africa, the impact on local communities through the loss of the indigenous tongues will be significant. The endangerment of the Bade language represents the worldwide language diversity that is at risk. Many African languages have only received little linguistic attention, impacting these African languages.
Afghanistan is a linguistically diverse nation, with upwards of 40 distinct languages. However, Dari and Pashto are two of the most prominent languages in the country, and have shared official status under various governments of Afghanistan. Dari, as a shared language between multiple ethnic groups in the country, has served as a historical lingua franca between different linguistic groups in the region and is the most widely understood language in the country.
Biocultural diversity is defined by Luisa Maffi, co-founder and director of Terralingua, as "the diversity of life in all its manifestations: biological, cultural, and linguistic — which are interrelated within a complex socio-ecological adaptive system." "The diversity of life is made up not only of the diversity of plants and animal species, habitats and ecosystems found on the planet, but also of the diversity of human cultures and languages." Research has linked biocultural diversity to the resilience of social-ecological systems. Certain geographic areas have been positively correlated with high levels of biocultural diversity, including those of low latitudes, higher rainfalls, higher temperatures, coastlines, and high altitudes. A negative correlation is found with areas of high latitudes, plains, and drier climates. Positive correlations can also be found between biological diversity and linguistic diversity, illustrated in the overlap between the distribution of plant diverse and language diverse zones. Social factors, such as modes of subsistence, have also been found to affect biocultural diversity.
Mundari (Munɖari) is a Munda language of the Austroasiatic language family spoken by the Munda tribes in eastern Indian states of Jharkhand, Odisha and West Bengal and northern Rangpur Division of Bangladesh. It is closely related to Santali. Mundari Bani, a script specifically to write Mundari, was invented by Rohidas Singh Nag. It has also been written in the Devanagari, Odia, Bengali, and Latin writing systems.
Midland a.k.a. Central Mixe is a Mixe language spoken in Mexico. According to Wichmann (1995), there are two groups of dialects:
Terralingua is a 501(c)(3) non-profit organization under U.S. tax law (#38–3291259) and a registered non-profit society in Canada based on Salt Spring Island in Vancouver, British Columbia whose mission is to support the integrated protection, maintenance and restoration of the biocultural diversity of life. Created in 1996, Terralingua's founders Luisa Maffi and Dave Harmon pioneered the concept and field of Biocultural Diversity, building on emergent ideas about the links between biological and cultural diversity.
Bhumij is an Austroasiatic language belonging to the Munda subfamily, related to Ho, Mundari, and Santali, primarily spoken by Bhumij peoples in the Indian states Jharkhand, Odisha and West Bengal. As per the 2011 census, only 27,506 people out of 911,349 Bhumij people spoke Bhumij as their mother tongue, as most Bhumijas have shifted to one of the regional dominant languages. Thus the language is considered an extremely endangered language.
Peter K. Norquest is an American linguist who specializes in Kra–Dai historical linguistics.