Indo-European vocabulary

Last updated

The following is a table of many of the most fundamental Proto-Indo-European language (PIE) words and roots, with their cognates in all of the major families of descendants.

Contents

Notes

The following conventions are used:

Kinship

People

Pronouns and particles

Numbers

Body

Animals

Food and farming

Bodily functions and states

Mental functions and states

General conditions and states

Natural features

Directions

Basic adjectives

Light and color

Positive qualities

Construction, fabrication

Self-motion, rest

Object motion

Time

Ideas and rituals

Unclassified

Derivatives

  1. maternal, maternity, matron, matrimony, matrix, matriculate, material, matter, madeira, alma mater, etc.
  2. Dēmḗtēr Demeter;
    mētrópolis "metropolis, lit., mother-city"
  3. paternal, paternity, patron, patronize, pattern, patrimony, patriot, expatriate, patrician, perpetrate, compadre, etc.
  4. fraternal, fraternity, fraternize, friar, [b] confrere
  5. sorority
  6. nepotism
  7. avuncular
  8. human, humanity, ad hominem, etc
  9. virile, virtue, triumvir(ate), etc. [o]
  10. regal, regalia, regicide, royal, etc.
  11. corps, corpse, corporal, corporation, incorporate, etc.
  12. cap, cape, chapeau, capital, chapter, capitulate, decapitate, per capita, kaput, etc.
  13. language, lingo etc.
  14. ocular, binoculars, etc.
  15. core, cordial, record, accord, discord, concord, accordion, misericordia, courage, etc.
  16. cruel, crude
  17. tripod, podium, etc.
  18. manual, manufacture, manuscript, manipulate, manifest, maintain, manage, manumission, emancipate, mandate, demand, commend, countermand, mandatory, masturbate etc.
  19. Dan bryn > brine; brim
  20. pecunious, impecunious
  21. 1 2 auspices, auspicious
  22. grain, granary, granule, granite, pomegranate, etc.
  23. agrarian, agriculture, pilgrim, peregrinate, etc.
  24. promulgate, emulsion, etc.
  25. molar (tooth)
  26. immolate
  27. maul, mallet, malleable
  28. Spanish 'zumo' via Arabic
  29. fervent, fervor, fervid, effervescence
  30. saline, salsa, sauce, salad, sausage (salchicha, saucisse), salami, salary
  31. semen, seminar, seminary, seminal, disseminate, inseminate, season, sative, etc.
  32. member, membrane
  33. "dorm, dormitory, dorter"
  34. progeny, progenitor
  35. nee [av]
  36. nascent
  37. native, nativity, etc.
  38. Spa Navidad "Christmas"
  39. nature, natural, etc.
  40. nation, national, etc.
  41. Natalia, Natalie, Natasha, Noël, etc.
  42. general, generic, generate, generous, congenital, degenerate, gender, genre, etc.
  43. gent, gentle, gentleman, gentile, genteel, etc.
  44. genitive, primogeniture, etc.
  45. ingenuous, ingenu, ingenue
  46. ingenious, engine, engineer, gin (instrument, as in cotton gin), etc.
  47. germ, germinate, germane, etc., but not German
  48. genitals, genitalia
  49. genesis, genes, genetic, etc.
  50. auction, etc.
  51. author, etc.
  52. augment, etc.
  53. augury, inaugurate, etc.
  54. August, etc.
  55. auxiliary, etc.
  56. "audio, audience, obey, obedience, auditorium, etc."
  57. aesthetic
  58. memento
  59. reminisce
  60. memory
  61. monster
  62. mathematics
  63. "memory, remember, etc."
  64. "mora, moratory, moratorium"
  65. "martyr"
  66. dekko
  67. aspect, inspect, respect, prospect, perspective, retrospect, despicable, conspicuous, perspicuous, perspicacious, spectacle, spectacular, etc etc.
  68. species, spice, special, specify, specific
  69. spectre, spectrum
  70. speculate
  71. scope, -scope, -scopy
  72. bishop, episcopal
  73. skeptic, skeptical, skepticism
  74. council, conciliate, etc.
  75. clamor, claim, exclamation, etc.
  76. clear, clarify, etc.
  77. stylus, style (originally same meaning as stylus: a particular form of writing > style)
  78. humble, humility, exhume, etc
  79. "incinerate, cinerary, cinerarium"
  80. "foment, fomentation"
  81. "fever, febrile"
  82. "February"
  83. pollute, pollution
  84. fort, forte, fortitude, fortification, force, effort, etc
  85. chernozem, chernukha, Cherno(byl)
  86.  ?Siam
  87. civic, city, citizen, etc.
  88. cite, incite, excite, Incitātus (Caligula's horse), resuscitate, solicit, etc.
  89. site, situation, etc.
  90. expose, exponent, depose, deponent, oppose, opponent, proponent, posit, position, positive, post, etc.

  91. impeccable, impeach
  92. podium, pew
  93. sequence, second, segue, etc.
  94. vert-, verse, versus, version, invert, convert, inverse, reverse, controversy, anniversary etc.
  95. join, joinder, joint, junction, juncture, conjugal, conjugate, conjunct, adjunct, injunction, rejoin, rejoinder, jostle, joust, adjust, etc.
  96. local, locate, locality, locomotion, allocate, etc.
  97. epistle, pistle, epistolary, etc.
  98. sect (or possibly from Lat. sequi, "follow"), -sect, sectile, section, sector, dissect, insect, intersect, resect, transect, etc.
  99. carnal, carnage, carnation, carnival, carrion, caruncle, carnivorous, charnel, charcuterie, incarnate, etc., Spa carne
  100. scrutiny, scrutinize, inscrutable, etc.
  101. scruple, scrupulous, etc.
  102. cult, culture, cultivate, incult, etc.
  103. colony, colonial, etc.
  104. collar, accolade, decollate, etc
  105. palindrome, palimpsest, palinode
  106. telegraph, television, etc.
  107. evolve, revolve, involve, involucrum, convolve, devolve, voluble etc.;
  108. vale, valley
  109. helix, helical, helicopter
  110. fruit, fructose
  111. eunuch (lit. bed-keeper)
  112. hectic
  113. scheme, schematic
  114. school, scholar, scholastic
  115. rude, rudimentary, erudite

Footnotes

  1. Reflexes of the stem in daughter languages also refer to deified beings and deities within their respective mythologies/religions: Old English Mōdraniht ('Night of the Mothers'); Celtic and Germanic Matres and Matronae (Latin for 'Mothers and Matrons'); Latvian Māte ('Mother'); Gaulish Dea Matrona ('Divine Mother Goddess'); Sanskrit Matrikas ('Divine Mothers').
  2. e.g., black friar
  3. Phralipe, or Pralipe, "brotherhood", name of several Gypsy/Romany organizations, including a music band and a literary magazine.
  4. sw- > xw-
  5. kʿoyr*swesōr; kʿeʿ < *swesros; kʿor-kʿ < *swesŏres.
  6. Varias García (2017) pointed out that a tablet from Mycene uses "tu-ka-te", whereas tablets from Knossos, Pylos and Thebes use "ko-wa" (*korwa, later koré 'maiden, girl'). [21]
  7. Although this word is attested in Hittite, it is considered a loanword from Luwian. While scholarship recognizes the likelihood of its being the reflex of the root in Anatolian, its appearance in Hittite and Luwian would indicate a different meaning, however. [26] [27]
  8. The root could also be found in Anatolian languages with later attestation: Isaurian personal name Τουάτρης Touatris; Pisidian name Δωταρι Dotari. [28] However, Simon Zsolt questions the interpretation of Dotari as a reflex, since this word is attested as a compound in male names. [29]
  9. Other interpretations are "son of the yew" or "son of the boar". [34]
  10. The word is attested in Plate III of the Botorrita plaques. Patrizia de Bernardo Stempel interprets "-SUNOS" as the remnant of the root in the Celtic branch. [22] [35]
  11. This is the other possible attestation of the root in the Celtic branch. [36]
  12. As argued by Peyrot and Meng (2021). [42]
  13. cf. divide
  14. bridegome in Middle English, subsequently influenced by groom (archaically "servant, man").
  15. But not virus
  16. See also Thr goni "woman". [51]
  17. See also Phry knaiko, knaikan "woman". [52]
  18. Joseph Vendryes had suggested that compound names with the stem seem to be common around the southeast and the Balkans. [63] However, the stem "is attested ... in Messapic, in Osco-Umbrian, in Venetic, in Gaulish, in Celtiberian, in Brittonic languages, in Welsh, in German and in the Baltic languages", [64] as seen, for instance, in Illyrian Teuta (a Illyrian female ruler); Messapic teuta (community) and Taotor (name of deity); tribal name Teutons.
  19. However, Robert Beekes suggests a non-Indo-European, substrate origin for the stem and its reflexes. [65]
  20. Woudhuizen lists possible reflexes: Phrygian totos, teutous; Mycenaean te-u-ta-(ko-ro). [52] Another reflex appears in Thracian personal name Tautomedes, cited by J. P. Mallory, [68] and Ancient Macedonian (Pelasgian?) general Teutamus . [65]
  21. hēm- < *ām- (with h- after hum- "you (pl.)") < *asm- < *n̥sm-.
  22. 1 2 OE ēow (acc., dat.) and ēow-ic̣ (acc., with the same -c̣ ending visible in 1st. sg. acc. mēc̣ "me", also modern German mich "me"), likewise Old High German iuwih "you (acc./dat. pl.)" (modern euch), appear to have the same origin as izw- in Gothic izwis "you (acc./dat. pl)", with unexplained loss of -z-. izwis appears to come from stem izw- plus originally genitive -is, where izw- comes ultimately from PIE *us-we with the loss of u- also visible in Avestan and Celtic, followed by the addition of a prothetic i-. (Ringe, 2006)
  23. Cf. Latin ne-que, Gothic ni-h, Hittite ni-kku, Lydian ni-k "and not, nor".
  24. All suggested etymologies of një "one" are highly speculative, at best. This etymology is one of two given by E. Hamp in Indo-European Numerals (Jadranka Gvozdanović, ed., 1992), pp. 903-904; the other is simply from PIE *eni- (or H₂en-), a PIE deictic particle visible in Sanskrit anyá- "the other", OCS onŭ "that one", Lithuanian anàs "that one". Michiel de Vaan, in a review of Demiraj's Sistemi i numerimit, suggests PIE *H₂en-io-no- > pre-Proto-Albanian *ëńán > Proto-Albanian *ńâ > një. M. Huld (Basic Albanian Etymologies, p. 101) attempts to derive një from PIE *sm-iH₂, feminine of *sem "one" and reflected in Ancient Greek mía; this etymology is also tentatively suggested in Don Ringe et al. "IE and Computational Cladistics", p. 75 (Transactions of the Philological Society 100, 2002).
  25. For example, qñnã-tba "twelve" (litt. "ten" plus "two"). [72]
  26. See also: Umb peturpursus "quadruped".
  27. Cf. Thr ketri- "four". [75]
  28. See also: Osc pomp- "five". [76]
  29. See also Phry pinke "five". [52]
  30. Built upon osmŭ "eighth" < *H₁ok̂t-mo-.
  31. With nasalization after *septḿ̥ "seven".
  32. There is the possibility that Lycian sñta could mean either "ten" or "(one) hundred". [77] [80]
  33. But not kephalḗ!
  34. Possible Anatolian reflex of the root, as posited by Sasseville (2020). [109]
  35. Only in *aíƕatundi "bramble", literally "horse-tooth".
  36. Expected form is *vōs, not *bōs; evidently this is a borrowing from Oscan or Umbrian.
  37. bóu, báu are archaic genitives; later báo, bó.
  38. Celtic river-goddess
  39. In the latter case, a direct parallel to Skt. go·vinda- "cow-finder"
  40. River in Ireland
  41. Proposed by Yakubovich and Sasseville (2018). [123]
  42. Cf. also Phry ἔξις or ἔζις (ezi) "hedgehog".
  43. In ancient Roman tradition, the Avernus was a lake where birds died as they flew near it.
  44. See also Illyrian tribal name Enchele "eel-people".
  45. The name migrated to Eastern Europe, [148] assumed the form "azhdaja" and the meaning "dragon", "dragoness" [149] or "water snake" [150] in Balkanic and Slavic languages. [151]
  46. See also Ovinnik 'a spirit of the barn'. [189]
  47. 1 2 Lit. drinking implement
  48. Via French né, née
  49. Cf. Sanskrit janitár-, Greek genetḗr, genétōr, Latin genitor "procreator".
  50. Seen in many personal or tribal names: Biuitoni, Biuonia, Dago-bius, etc
  51. This borrowing is found in almost every Slavic language and is said to be "without doubt the most famous Germanic loanword in Slavic" (Pronk-Tiethoff (2013))
  52. Derived by some from *men- "to think"
  53. standard present tense formed using a suppletive root
  54. all Slavic languages
  55. Under the misguided influence of Greek stûlos "pillar"
  56. Cf. Asteria (litt.) "starry one"; Astraeus "god of dusk" (litt. "starry"); Astraea "star-maiden"; Cretan king Asterion "starry".
  57. acc. stā̆rǝm, gen. stārō, pl. nom. staras-ča, stārō, acc. strǝ̄uš, gen. strǝ̄m, dat. stǝrǝbyō.
  58. Tīw < *déywos was the Germanic god of war, but originally was a sky-god and head of the gods, like Zeus.
  59. *déywos > Lat. deus; gen. *deiwī > Lat. dīvī. From each stem a full declension was formed.
  60. According to linguist Vitaly Shevoroshkin, the noun exists in other Anatolian languages: Lycian ziw-; Lydian civ-; Luwian Tiwa-; Palaic Tija-. [122]
  61. Other dialectal variants are Cretan awélios or ābélios; Doric āélios.
  62. Seen in chamomile (from khamaimēlon "earth-apple") and chameleon (from khamailéōn "earth-lion"). [187]
  63. 1 2 3 4 It is unclear how the original PIE forms produced the attested daughter-language forms. After the loss of laryngeals, original *péh₂wr̥, ph₂unés would regularly produce *pāwr̥, punés. It is possible that this form was considered too strange-looking, with the result that the u vowel was borrowed from the second stem into the first, yielding *púwr̥, punés. This compressed to *pūr, punés, and this stem set, or its regularized version *pūr, purés, might form the basis of the Umbrian, Greek and Armenian forms. For Germanic, however, something else must be at work. Ringe (2006) suggests that the following sequence of events produced Gothic fōn: Collective péh₂wōr -> ph₂uṓr (cf. Tocharian B puwar) > puōr > Proto-Germanic fuwōr > fwōr > fōr -> fōn (using -n- from the oblique stem), where -> indicates a change due to analogy, while > indicates a regular sound change. His explanation of funins and fuïr is very tentative and complicated. Pokorny's suggestion for Germanic is rather different. He derives fōn from *fwōn, with no further derivation, but probably different from Ringe's. fuïr comes from *puweri, a locative that could be formed from a nominative *púwr̥ or possibly from a stem *pur-. It suffices to say that the processes involved are not well understood.
  64. Februārius mēnsis - Roman month of expiation
  65. Cf. Thracian river name Struma and river-god Strymon; Illyrian toponyms Stravianae and Strevintia; Lith. (dial.) river name Straujà; Old Prussian place-names Strewe, Stromyke and Strowange. [294] Stravianae (or Stravijanu) is tentatively located by scholars near the modern day city of Našice, in east Croatia. [295]
  66. The literal meaning is "place between the rivers".
  67. Scholarly opinion seems to agree that the word must have referred to a large body of water.
  68. Replaced OE sār, compare Ger sehr
  69. 1 2 *H₁le(n)gʷʰ- and *h₁rewdʰ- are both roots that form Caland-type adjectives. These roots are notable in that they form zero-stem adjectives with certain characteristic suffixes, especially -ro- and -u-, along with -i- in compounds. Other examples are *h₂erǵ- "white" (cf. Greek argós < *argrós "white", Sanskrit ṛjrá- "brilliant", Tocharian B ārkwi "white", Greek argi-kéraunos "with bright lightning") and *dʰewb- "deep" (cf. Lithuanian dubùs "hollow" < *dʰub-u-, Tocharian B tapre "high" < *dʰub-ro-).
  70. contested
  71. Cf. also Thrac arzas "white". [326]
  72. Etymon rudá appears in idiomatic expressions denoting "anger". [336]
  73. Latin etymons galbus ("yellow") and galbinus ("greenish-yellow") are also suggested to derive from this root. [342]
  74. See also: Phr glouros "gold". [343] [344]
  75. Not cognate
  76. ibetis uciu andecari biiete - 'drink from here and be nice' - Limé (Aisne) inscrpition
  77. See also Umbrian benust (Latin uenerit) and Oscan kúm-bened (Latin conuentio).
  78. Now compare 'prose' and 'verse'
  79. wagon is a loan-word from Dutch.
  80. Some of these words might instead derive from *sekʷ- "to follow"
  81. Not related to Spanish alquilar
  82. Probably
  83. See also Hesperus "evening star"; Hesperides "daughters of the evening; nymphs of the west".
  84. Attested in the Coligny calendar, written in Gaulish language.
  85. Douglas Q. Adams reads the words as "winter, wintry", although there are other interpretations. [456] [457]
  86. Influenced by zǝrǝd "heart".
  87. Range of meanings across the different Slavic languages
  88. as in 'to boot', 'bootless'
  89. exact cognate of Héktōr

Tabular notes

  1. 1 2 3 Complex ablauting stem:
    SingularPlural
    LanguageNomAccGenDatNomAccGen
    PIEgʷṓwsgʷṓmgʷéwsgʷéweygʷówesgʷówm̥sgʷéwoHom
    Sanskritgáusgā́mgṓsgávēgā́vasgā́sgávām
    Avestangāušgąmgāušgavegā̆vōgā̊gavąm
  2. Complex ablauting stem:
    LanguageNomAccVocGenDatLocInstr Pl
    PIEd(i)yḗwsdyḗmdyéwdiw-és, -ósdiwéydyéwi and dyéw?
    GreekZdeúsZdẽnZdeũDi(w)ósDi(w)í
    Sanskritd(i)yāúsdyā́m?divás, dyōsdivḗdyáví, divídyú-bhis
  3. 1 2 Complex ablauting stem:
    LanguageNomAccVocGenDatLocInstr Pl
    PIEd(i)yēusdyēumdyĕudiw-és, -ósdiwéidyéwi and dyēu?
    GreekZdeúsZdẽnZdeũDi(w)ósDi(w)í
    Sanskritd(i)yāúsdyā́m?divás, dyōsdivḗdyáví, divídyú-bhis

References

  1. Dnghu, pp. 1993-1994.
  2. Pokorny, pp. 700-701.
  3. 1 2 Dnghu, p. 2394.
  4. 1 2 Pokorny, p. 829.
  5. 1 2 Mallory & Adams (2006), p. 210.
  6. Dnghu, pp. 485-486.
  7. Pokorny, pp. 163-164.
  8. 1 2 Mallory & Adams (2006), p. 214.
  9. Yūsuke, Sumi (2018). New Express Romani (Gypsy). p. 142.
  10. Kenrick, Donald (2007). Historical Dictionary of the Gypsies. Scarecrow Press. pp. 195, 204. ISBN   978-0-8108-5468-0.
  11. Zair, Nicholas (2012). The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Celtic. Brill. p. 110. doi:10.1163/9789004233096. ISBN   978-90-04-22539-8.
  12. Campbell, George L. with King, Gareth. Compendium of the World's Languages. Routledge. 2013. p. 86. ISBN   978-0-415-62191-5
  13. Dnghu, p. 3027.
  14. Pokorny, p. 1051.
  15. Witczak, Krzysztof Tomasz (1 December 2015). "Gaulish SUIOREBE 'with two sisters'". Lingua Posnaniensis. 57 (2): 59–62. doi: 10.1515/linpo-2015-0011 . S2CID   56122374.
  16. Kloekhorst, Alwin (2011). "The accentuation of the PIE word for 'daughter'". Accent Matters. pp. 235–243. doi:10.1163/9789401200325_009. ISBN   978-90-420-3332-0.
  17. Dnghu, pp. 757-758.
  18. Pokorny, p. 277.
  19. Mallory & Adams (2006), p. 213.
  20. García, Carlos Varias. "De synonymia Mycenaea: términos griegos equivalentes de distintos reinos micénicos". In: Conuentus Classicorum: temas y formas del Mundo Clásico. Coord. por Jesús de la Villa, Emma Falque Rey, José Francisco González Castro, María José Muñoz Jiménez, Vol. 1, 2017. pp. 382-383. ISBN   978-84-697-8214-9
  21. García, Carlos Varias. "De synonymia Mycenaea: términos griegos equivalentes de distintos reinos micénicos". In: Conuentus Classicorum: temas y formas del Mundo Clásico. Coord. por Jesús de la Villa, Emma Falque Rey, José Francisco González Castro, María José Muñoz Jiménez, Vol. 1, 2017. p. 388. ISBN   978-84-697-8214-9
  22. 1 2 Bernardo Stempel, Patrizia de (January 2013). "Celtic 'son', 'daughter', other descendants, and *sunus in Early Celtic". Indogermanische Forschungen. 118 (2013). doi:10.1515/indo.2013.118.2013.259. S2CID   199664295.
  23. Stifter, David (2006). "Contributions to Celtiberian Etymology II". Palaeohispanica. Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua (6): 237–245. Archived from the original on 2022-06-27. Retrieved 2022-06-27.
  24. Hughes, Art J. (2023). "A synchronic and diachronic reappraisal of Indo-European *dʱug̑ʱh2ter- 'daughter' and *suhxnú- 'son' in Celtic dialects, Insular and Continental". Dialectologia et Geolinguistica. 31 (1): 117–134. doi:10.1515/dialect-2023-0006.
  25. Oshiro, Terumasa (1990). "On Kinship Terms in Hieroglyphic Luwian". Orient. 26: 86–93. doi: 10.5356/orient1960.26.86 . S2CID   162342792. INIST   6146291.
  26. Milanova, Veronika (2019). "MUNUS/Fduttarii̯ata/I- and Some Other Indo-European Maidens". Hrozný and Hittite. pp. 277–294. doi:10.1163/9789004413122_015. ISBN   978-90-04-41312-2. S2CID   213576150.
  27. Kloekhorst, Alwin. Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 5. Leiden, The Netherlands; Boston, 2008. pp. 1042-1044. https://hdl.handle.net/1887/11996
  28. Blažek, Václav. “Indo-European kinship terms in *-ə̯2TER.” (2001). In: Grammaticvs: studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. Šefčík, Ondřej (editor); Vykypěl, Bohumil (editor). Vyd. 1. V Brně: Masarykova univerzita, 2001. p. 25. http://hdl.handle.net/11222.digilib/123188
  29. Simon, Zsolt (2017). "Selected Pisidian problems and the position of Pisidian within the Anatolian languages". Journal of Language Relationship. 15 (1): 37. doi: 10.31826/jlr-2017-151-207 . S2CID   212688432.
  30. 1 2 Dnghu, p. 2642.
  31. 1 2 Pokorny, pp. 913-914.
  32. 1 2 3 Mallory & Adams (2006), p. 211.
  33. 1 2 Monier Williams, p. 1240.
  34. Schrijver, P. C. H. (2015). "The meaning of Celtic *eburos". In: Oudaer, Guillaume, Hily, Gael, Le Bihan, Herve (eds.). Mélanges en l'honneur de Pierre-Yves Lambert. pp. 65-76. ISBN   978-2-917681-27-5
  35. Stempel, Patrizia de Bernardo (2013). "El Tercer Bronce de Botorrita, veinte años después". Palaeohispanica. Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua (13): 637–660. Archived from the original on 2021-02-03. Retrieved 2021-01-30.
  36. Danka, Ignacy Ryszard; Witczak, Krzysztof Tomasz (2010). "Deis Equeunubo: The Divine Twins in Asturia". Studia Celto-Slavica. 4: 17–26. doi: 10.54586/ZLYB6908 .
  37. Winter, Werner (April 1985). "Tocharian B soy, A se and Related Forms". Journal of the American Oriental Society. 105 (2): 259–264. doi:10.2307/601705. JSTOR   601705.
  38. Monier Williams, p. 632.
  39. Fortson, §13.7
  40. Dnghu, pp. 2188-2189.
  41. Pokorny, p. 764.
  42. Peyrot, Michaël; Xiaoqiang, Meng (8 November 2021). "Tocharian B santse 'daughter-in-law'". Indogermanische Forschungen. 126 (1): 405–410. doi: 10.1515/if-2021-016 . hdl: 1887/3247568 . S2CID   245007778. Archived from the original on 18 May 2022. Retrieved 27 June 2022.
  43. 1 2 Beekes, p. 38.
  44. "вуйко - Словник української мови - значення слова, це". Укрліт.org. Archived from the original on 2015-06-27. Retrieved 2021-02-07.
  45. Qiu, Fangzhe (18 September 2019). "Old Irish aue 'descendant' and its descendants" (PDF). Indogermanische Forschungen. 124 (1): 343–374. doi:10.1515/if-2019-0013. hdl:10197/12242. S2CID   208141257.
  46. 1 2 Vertegaal, Alexander (July 2020). "Syllable Weight Gradation in the Luwic Languages". Transactions of the Philological Society. 118 (2): 211–236. doi: 10.1111/1467-968X.12186 . S2CID   213929727.
  47. Dnghu, p. 1370
  48. Pokorny, p. 505
  49. Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. Errance. p. 188. ISBN   9782877723695.
  50. 1 2 Derksen, p. 346.
  51. Dimitrov, Peter A. (2009). "The Thracian Inscriptions". Thracian Language and Greek and Thracian Epigraphy. Cambridge Scholars Publishing. p. 18. ISBN   978-1-4438-1325-9.
  52. 1 2 3 Woudhuizen, Fred C. "Phrygian & Greek" (PDF). Talanta. XL–XLI (2008–2009): 187–217. Archived (PDF) from the original on 2022-08-17. Retrieved 2022-06-27.
  53. 1 2 3 4 5 6 7 Blažek, Václav (2008). "Gaulish language". Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. N, Řada klasická. 57 (13): 37–65. hdl: 11222.digilib/114125 .
  54. Puhvel, Jaan. Hittite Etymological Dictionary - Volume 4: Words beginning with Κ. Trends in Linguistics 14. Berlin; New York: Mouton de Gruyter. 1997. pp. 306-308.
  55. Melchert, Harold Craig. Anatolian Historical Phonology. Amsterdam; Atlanta, GA: Rodopi. 1994. p. 264. ISBN   90-5183-697-X
  56. Woudhuizen, Fred C. "Two Notes on Lydian" (PDF). Talanta. XLII–XLIII (2010–2011): 207–213.
  57. Beekes 2009 , p. 319
  58. Beekes 2009 , p. 319
  59. Mallory, p. 269.
  60. Dnghu, p. 3264.
  61. Pokorny, p. 1131.
  62. Beekes, p. 39.
  63. Vendryes, Joseph (1939). "Teutomatos". Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 83 (5): 466–480. doi:10.3406/crai.1939.77232.
  64. Bader, Françoise (2009). "Le nom des Vénètes et leur expansion". MOM Éditions. 43 (1): 31–77. Archived from the original on 2022-06-27. Retrieved 2022-06-27.
  65. 1 2 Beekes, Robert (1998). "The origin of Lat. Aqua, and of *teuta 'people'". The Journal of Indo-European Studies. 26 (3–4): 459–466. INIST   2019018 ProQuest   206848589.
  66. Bichlmeier, Harald; Blažek, Václav (2020). "'Cimbri' et 'Teutoni'". Acta Linguistica Lithuanica (83): 27–54–27–54. doi: 10.35321/all83-02 . S2CID   234930889. Archived from the original on 2022-07-01. Retrieved 2022-06-27.
  67. Meini, Linda (16 January 2012). "Some remarks on the etymology of *teutā, πλῆθος, plēbs". Linguistic Studies and Essays. 50 (1): 25–56. doi:10.4454/ssl.v50i1.68 (inactive 1 July 2025). Archived from the original on 27 July 2021. Retrieved 27 July 2021.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of July 2025 (link)
  68. Mallory, J.P. (October 2006). "Indo-European Warfare". Journal of Conflict Archaeology. 2 (1): 77–98. doi:10.1163/157407706778942312. S2CID   162297933.
  69. Wachter, Rudolf (2015). "Homeric – Mycenaean Word Index (MYC)". Prolegomena. pp. 236–258. doi:10.1515/9781501501746-015. ISBN   978-1-61451-737-5.
  70. *us-we is the original form, modified to *us-me in many languages under the influence of 1st. pl. *n̥s-mé. Very often when *us-we remained, the initial u- was lost; this happened at least in Germanic, Avestan and Celtic.
  71. 1 2 3 Fournet, Arnaud (2010). "About the Mitanni Aryan gods". Journal of Indo-European Studies. 38 (1–2): 26-27.
  72. Shevoroshkin, Vitaly. "Anatolian laryngeals in Milyan". In: The Sound of Indo-European: Phonetics, Phonemics, and Morphophonemics. Edited by Benedicte Nielsen Whitehead. Museum Tusculanum Press. 2012. p. 481. ISBN   978-87-635-3838-1
  73. Kassian, Alexei. "Anatolian *meyu- ‘4, four’ and its cognates". In: Journal of Language Relationship 2 (2009). pp. 68 (footnote nr. 9), 69.
  74. Accent location unknown.
  75. Duridanov, Ivan (1985). Die Sprache der Thraker. Bulgarische Sammlung (in German). Vol. 5. Hieronymus Verlag. p. 60. ISBN   3-88893-031-6.
  76. HOLMER, N. M. (1990), “The semantics of numerals”. In: Fontes linguae vasconum, 22: 16.
  77. 1 2 Melchert, H. Craig (1989). "New Luvo-Lycian Isoglosses". Historische Sprachforschung. 102 (1): 23–45. JSTOR   40848962.
  78. "This numeral ... is obviously derived from the word for "nine". (...) The etymological connection with PIE *newn ... is evident ...". Eichner, Heiner. "Anatolian". In: Gvozdanovic, Jadranka (ed.). Indo-European numerals. Trends in linguistics: Studies and monographs n. 57. Berlin; New York: Mouton de Gruyter. 1991. p. 87. ISBN   3-11-011322-8
  79. Wodtko, d. S. "Remarks on Celtiberian Etymology". In: Villar, Francisco y Beltrán, Francisco (eds.). Pueblos, lengua y escrituras en la Hispania Prerromana. Actas del VII Coloquio sobre lenguas y culturas paleohispánicas (Zaragoza, 12 a 15 de Marzo de 1997). Ediciones Universidad Salamanca. 1999. p. 734. ISBN   84-7800-094-1
  80. Anthony, David W. (2007). The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World. Princeton University Press. p. 28. ISBN   978-1-4008-3110-4
  81. Dnghu, p. 1625
  82. Pokorny, p. 620
  83. Dnghu, p. 1445
  84. Pokorny, pp. 529-530
  85. "Raham Asha, Phonology of Pārsīg" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2010-05-25. Retrieved 2010-11-16.
  86. Filippone, Ela. "The Gums of the Teeth in the Iranian Languages". In: Mélanges d’ethnographie et de dialectologie Irano-Aryennes à la mémoire de Charles-Martin Kieffer. Studia Iranica, Cahier 61. Edited by Matteo De Chiara, Adriano V. Rossi, and Daniel Septfonds. Leuven: Peeters. 2018. p. 163.
  87. "Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, ὄκκον". Archived from the original on 2022-04-15. Retrieved 2021-02-20.
  88. Delamarre (2003), p. 129.
  89. Morpurgo Davies, Anna, and J. David Hawkins. "A Luwian Heart". In: F. Imparati (ed.). Studi di storia e di filologia anatolica dedicate a Giovanni Pugliese Carratelli. Firenze: Elite. 1988. pp. 169-182.
  90. Dnghu, p. 863
  91. Pokorny, p. 313
  92. Hamp, Eric P. (1 January 1977). "Indo-European *'kreuH'". Indogermanische Forschungen. 82: 75–76. ProQuest   1305007584.
  93. Kuiper, F. B. J. (1 November 1976). "Old east Iranian dialects" . Indo-Iranian Journal. 18 (3): 241–253. doi:10.1163/000000076790079753. JSTOR   24652490. S2CID   161218715.
  94. Mallory, James P.; Adams, Douglas Q. (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Routledge. p. 71. ISBN   978-1-884964-98-5.
  95. Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Edited by Jared Klein, Brian Joseph, Matthias Fritz. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. 2018. p. 1647. ISBN   978-3-11-054036-9.
  96. Gagliano, Maria Teresa Ademollo (2007). "Le denominazioni del sangue in area baltica". In: Acta Linguistica Lithuanica 56: 1-21.
  97. Dnghu, p. 2387
  98. Pokorny, p. 823
  99. 1 2 Mallory & Adams (2006), p. 183
  100. Dnghu, pp. 178-179.
  101. Pokorny, pp. 55-61.
  102. Mallory & Adams (2006), p. 179.
  103. Monier Williams, p. 170.
  104. Dnghu, pp. 2243-2244.
  105. Pokorny, p. 780
  106. Mallory & Adams (2006), p. 176.
  107. Petit, Daniel (2002). "Vieux pruss. lagno, lit. jẽknos: apophonie radicale et formation hétéroclitique" (PDF). Res Balticae. 8: 67–91.
  108. Itkin, Ilya B. (2023). "On Tocharian A cognates of the Tocharian B words meaning 'spleen' and 'liver'" [О тохарских A соответствиях тохарским B словам со значением ʽселезенкаʼ и ʽпечень"]. Journal of Language Relationship. 20 (3–4): 177–180. doi:10.1515/jlr-2023-203-404 (inactive 1 July 2025).{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of July 2025 (link)
  109. Sasseville, David (2020). "The Lydian Stems in -o-(d), Luwian /-(a)u-/, Lyc. -u-". Anatolian Verbal Stem Formation. pp. 180–205. doi:10.1163/9789004436299_006. ISBN   978-90-04-43629-9. S2CID   242268076.
  110. Puhvel, Jaan (1992). "Shaft-shedding Artemis and mind-voiding Ate: Hittite determinants of Greek etyma". Historische Sprachforschung. 105 (1): 4–8. JSTOR   40849348.
  111. Dnghu, p. 2124
  112. Pokorny, pp. 740-741
  113. 1 2 Mallory & Adams (2006), p. 179
  114. Dnghu, p. 322
  115. Dnghu, p. 514
  116. 1 2 Dnghu, pp. 2373-2376
  117. 1 2 Pokorny, pp. 825-826
  118. Monier Williams, p. 581.
  119. Duhoux, Yves (1991). "Minos. Revista de Filologia Egea". L'Antiquité Classique. 60 (1): 716–717. Archived from the original on 2022-06-27. Retrieved 2022-06-27.
  120. De Decker, Filip (14 December 2011). "Stang's Law and the Indo-European word for 'cow'". Indogermanische Forschungen. 116 (2011): 42–59. doi:10.1515/9783110239485.42. hdl: 1854/LU-8101102 . S2CID   201016842. Archived from the original on 8 April 2023. Retrieved 27 June 2022.
  121. Delamarre (2003), p. 80.
  122. 1 2 Shevoroshkin, V. (1 September 1978). "Studies in Hittite-Luwian Names". Names. 26 (3): 231–257. doi: 10.1179/nam.1978.26.3.231 .
  123. Sasseville, David; Yakubovich, Ilya (7 December 2018). "Palaic Words for Domestic Animals and their Enclosures". Historical Linguistics. 131 (1): 46–58. doi:10.13109/hisp.2018.131.1.46. JSTOR   27032358. S2CID   239601340.
  124. 1 2 Mallory, p. 25f.
  125. 1 2 3 4 Beekes, p. 35.
  126. Dnghu, pp. 219-220.
  127. Pokorny, p. 86.
  128. 1 2 Mallory & Adams (2006), §9.3.
  129. Monier Williams, p. 949.
  130. Blažek, Václav (2017). "Indo-European 'bear'". Historische Sprachforschung. 130: 148–192. JSTOR   26532668.
  131. Peeters, Christian (1973). "The word for 'dog' and the sequence *wH + consonant in Indo-european". Indogermanische Forschungen. 78 (1): 75–77. ProQuest   1305020152.
  132. Delgado, José Miguel Jiménez (2015). "The etymology of Myc. ku-na-ke-ta-i, Ion.-Att. κυνηγέτης, and Myc. ra-wa-ke-ta, Dor. γᾱγέτᾱς". Glotta. 91: 116–128. doi:10.13109/glot.2015.91e.1.116. JSTOR   24368212.
  133. Watkins, Calvert. "Proto-Indo-European: Comparison and Reconstruction". In: The Indo-European Languages. Edited by Anna Giacalone Ramat and Paolo Ramat. Routledge. 1998. p. 54. ISBN   0-415-06449-X.
  134. Sasseville, David and Yakubovich, Ilya. "Palaic Words for Domestic Animals and their Enclosures Archived 2021-06-24 at the Wayback Machine ". In: Historical Linguistics (2018) 131:1, 48-49.
  135. Pokorny, p. 1118.
  136. 1 2 3 4 Beekes, p. 37.
  137. Orel, Vladimir. Albanian Etymological Dictionary. Leiden, Boston, Cologne: Brill. p. 81.
  138. 1 2 Blažek, Václav (1998). "Baltic and Slavic 'fox'". Linguistica Baltica. 7 (1): 25–31.
  139. Beekes, Robert S. P. (2010). Entry “χήν”. In: Etymological Dictionary of Greek. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; nr. 10. volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill. p. 1630.
  140. Adams, Douglas Q. (2013). A Dictionary of Tocharian B.: Revised and Greatly Enlarged . Amsterdam: Rodopi. p. 207. ISBN   978-94-012-0936-6.
  141. Adams, Douglas Q. (2011). "Three additions to the Tocharian B aviary". In Winther, Werner; Schmidt, Klaus T. (eds.). Tocharian and Indo-European Studies vol.12. Museum Tusculanum Press. pp. 33–43. ISBN   978-87-635-3649-3.
  142. Curchin, Leonard A. (2008). "Place-names of the Ebro Valley: their linguistic origins". Palaeohispanica. Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua (8): 13–33. Archived from the original on 2023-04-08. Retrieved 2022-06-27.
  143. Pinault, Georges-Jean Pinault; Winter, Werner. Dictionary and Thesaurus of Tocharian A. Volume I: A-J. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 2009. p. 173. ISBN   978-3-447-05814-8
  144. Peyrot, Michaël (2018). "A Comparison of the Tocharian a and B Metrical Traditions". Language and Meter. pp. 319–345. doi:10.1163/9789004357778_014. hdl:1887/3465776. ISBN   978-90-04-35776-1.
  145. Collins, Billie Jean. "On the Trail of the Dee: Hittite kurāla-". In: Hittite Studies in Honor of Harry A. Hoffner, Jr: On the Occasion of His 65th Birthday. Edited by Gary Beckman, Richard Beal and Gregory McMahon. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. 2003. p. 80. ISBN   1-57506-079-5
  146. Ventris, Michael; Chadwick, John. Documents in Mycenaean Greek. Cambridge at the University Press. 1956. p. 96. ISBN   978-0-521-08558-8
  147. Blažek, Václav (2012). "On Specific Zoological Isoglosses between Celtic and (Balto-)Slavic". Studia Celto-Slavica. 6: 17–29. doi: 10.54586/CQLP7556 .
  148. Detelić, Mirjana (2010). "St Paraskeve in the Balkan Context". Folklore. 121 (1): 94–105. doi:10.1080/00155870903482049. JSTOR   29534110. S2CID   162807399.
  149. Erben, Karel Jaromír; Strickland, Walter William. Russian and Bulgarian folk-lore stories . London: G. Standring. 1907. p. 130.
  150. Kropej, Monika. Supernatural beings from Slovenian myth and folktales. Ljubljana: Institute of Slovenian Ethnology at ZRC SAZU. 2012. p. 102. ISBN   978-961-254-428-7
  151. Kappler, Matthias (2010). Turkish Language Contacts in Southeastern Europe. p. 256. doi:10.31826/9781463225612. ISBN   978-1-4632-2561-2.
  152. Dnghu, p. 40.
  153. Dnghu, pp. 2273-2274.
  154. Pokorny, pp. 783-784.
  155. Monier Williams, p. 11.
  156. 1 2 Beekes, p. 36.
  157. Dnghu, p. 1835.
  158. Pokorny, p. 653.
  159. Mallory & Adams (2006), p. 146.
  160. 1 2 Mallory & Adams (2006), §16.1.
  161. Dnghu, pp. 1192-1194.
  162. 1 2 Pokorny, pp. 390-391.
  163. Dnghu, pp. 1137, 1151.
  164. Pokorny, pp. 404, 454.
  165. Monier Williams, p. 371.
  166. Dnghu, pp. 2037-2042
  167. Pokorny, pp. 716-719
  168. Dnghu, p. 1650
  169. Pokorny, pp. 627-628.
  170. Mallory & Adams (2006), p. 491.
  171. Monier Williams, p. 324.
  172. Dnghu, p. 1379.
  173. Pokorny, p. 507.
  174. Mallory & Adams (2006), p. 261.
  175. Monier Williams, p. 856.
  176. Dnghu, pp. 409-411.
  177. Pokorny, p. 132-133.
  178. Pokorny, pp. 476-477.
  179. Hamp, E.P. (1995). "Two Notes on Armenian Linguistics". Revue des Études Arméniennes. 25: 7–8. doi:10.2143/rea.25.0.2003770.
  180. Varias Garcia, Carlos. "The word for ‘honey’ and connected terms in Mycenaean Greek". In: Pierre Carlier, Additional editors: Charles De Lamberterie, Markus Egetmeyer, Nicole Guilleux, Françoise Rougemont and Julien Zurbach (editors). Études mycéniennes 2010. Actes du XIIIe colloque international sur les textes égéens, Sèvres, Paris, Nanterre, 20-23 septembre 2010. Biblioteca di Pasiphae. 10. Pisa; Roma: Fabrizio Serra editore, 2012. pp. 403-418. ISBN   9788862274722
  181. 1 2 Čop, Bojan (1 January 1970). "Eine luwische orthographisch-phonetische Regel". Indogermanische Forschungen. 75 (1): 85–96. doi:10.1515/if-1970-0106. S2CID   172033506.
  182. Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette (1934) p. 960
  183. Vycinas, Vincent. Search for Gods. Springer, Dordrecht. 1972. p. 33. ISBN   978-94-010-2816-5
  184. Kristin Meier; Michaël Peyrot (2017). "The Word for 'Honey' in Chinese, Tocharian and Sino-Vietnamese". Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. 167 (1): 7. doi:10.13173/zeitdeutmorggese.167.1.0007.
  185. Dnghu, pp. 2555-2556
  186. Pokorny, pp. 878-879
  187. 1 2 Bracchi, Remo (1994). "Doméga". Orbis. 37: 113–127. doi:10.2143/ORB.37.0.2012768.
  188. Blažek, Václav. "On Indo-European ‘barley’". In: Simmelkjaer Sandgaard Hansen, Bjarne; Nielsen Whitehead, Benedicte; Olander, Thomas; Olsen, Birgit Anette. Etymology and the European Lexicon. Proceedings of the 14th Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (17-22 September 2012, Copenhagen). Wiesbaden: Reichert Verlag, 2016. pp. 54-55. ISBN   978-3-95490-202-6.
  189. Dixon-Kennedy, Mike (1998). Encyclopedia of Russian and Slavic Myth and Legend. Santa Barbara, California: ABC-CLIO. p. 212. ISBN   9781576070635.
  190. Pokorny, p. 725.
  191. 1 2 3 A synchronic rule in PIE deleted laryngeals in the sequence VRHy or R̥Hy.
  192. Mallory, James P.; Adams, Douglas Q. (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Routledge. p. 527. ISBN   978-1-884964-98-5
  193. 1 2 Kocharov, Petr (2016). "Proto-Indo-European lexical aspect and stem patterns". Faits de Langues. 47 (1): 75–88. doi:10.1163/19589514-047-01-900000005. S2CID   211952112.
  194. Dnghu, p. 778.
  195. Pokorny, p. 226.
  196. 1 2 3 4 5 Mallory & Adams (2006), p. 322.
  197. Monier Williams, p. 502.
  198. Dnghu, pp. 425-427
  199. Dnghu, pp. 1176-1180.
  200. Pokorny, pp. 373-375.
  201. 1 2 Mallory & Adams (2006), §11.6.
  202. Monier Williams, pp. 410-418.
  203. Bucknell, p. 165.
  204. Rix (2001), p. 538.
  205. Dnghu, p. 216.
  206. Monier Williams, p. 235.
  207. Dnghu, p. 3244
  208. Delamarre (2003), p. 77.
  209. Friedrich, Johannes. Hethitisches Wörterbuch kurzgefasste kritische Sammlung der Deutung hethitischer Wörter [und] Ergänzungshefte .[ dead link ] Indogermanische Bibliothek, II. Reihe, Wörterbücher. Heidelberg: Carl Winter, 1952. p. 72.
  210. Normier, Rudolf (1980). "Tocharisch ñkät/ñakte 'Gott'". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 94 (1/2): 251–281. JSTOR   40848637.
  211. Kammenhuber, Annelies (1985). "Zum Modus Injunktiv und zum Drei-Genus-System im Ur-Indogermanischen (Ca. 3000-2500 v. CHR.)". Studia Linguistica. Diachronica et Synchronica. pp. 435–466. doi:10.1515/9783110850604-036. ISBN   978-3-11-085060-4.
  212. Košak, SlLVIN (January 1996). "Ein hethitisches ghost word entgeistert". Altorientalische Forschungen. 23 (1). doi:10.1524/aofo.1996.23.1.95. S2CID   161123101.
  213. Dnghu, pp. 1192-1193.
  214. Monier Williams, pp. 413-414, 422-424.
  215. Trubačov, p. 82.
  216. Dnghu, p. 1658
  217. Pokorny, p. 554.
  218. Mallory & Adams (2006), p. 492.
  219. Monier Williams, p. 296.
  220. Dnghu, p. 1792
  221. Pokorny, p. 649
  222. Rix, pp. 473-474.
  223. Derksen, p. 428.
  224. Delamarre (2003), p. 118.
  225. Dnghu, p. 221.
  226. Pokorny, p. 78.
  227. Monier Williams, p. 155.
  228. Villanueva Svensson, Miguel (16 December 2011). "Lithuanian žinóti "to know"". Baltistica. 43 (2): 175–199. doi: 10.15388/baltistica.43.2.1232 .
  229. Kortlandt, Frederik (14 December 2011). "Lithuanian žinóti 'to know'". Baltistica. 45 (1): 81–84. doi: 10.15388/baltistica.45.1.1067 .
  230. Dnghu, pp. 1908-1909
  231. Pokorny, pp. 683-684
  232. Dnghu, pp. 2065-2067
  233. Pokorny, pp. 726-728
  234. Monier Williams, p. 785.
  235. Dnghu, pp. 2800-2801.
  236. Pokorny, pp. 969-970.
  237. Monier Williams, p. 1271.
  238. Dnghu, p. 3142.
  239. Pokorny, p. 1088.
  240. Dnghu, p. 2094.
  241. Pokorny, pp. 737-738.
  242. Monier Williams, p. 831.
  243. Dnghu, pp. 598-599.
  244. Pokorny, p. 213.
  245. 1 2 3 Mallory & Adams (2006), p. 325.
  246. Monier Williams, p. 491.
  247. Dnghu, p. 2840.
  248. Pokorny, p. 984.
  249. Monier Williams, p. 611.
  250. Dnghu, p. 1798.
  251. Pokorny, pp. 638-639.
  252. Monier Williams, p. 280.
  253. Dnghu, p. 329
  254. Dnghu, pp. 1497-1499
  255. Pokorny, pp. 548-550
  256. Pokorny, pp. 161-162
  257. Delamarre (2003), p. 50.
  258. Dnghu, pp. 2926-2927.
  259. Pokorny, pp. 1016-1017.
  260. 1 2 3 Mallory & Adams (2006), p. 513.
  261. Monier Williams, p. 454.
  262. Dnghu, pp. 3050-3052.
  263. Pokorny, pp. 1053-1054.
  264. 1 2 3 4 Mallory & Adams (2006), p. 123
  265. Lurker, Manfred (2004). A Dictionary of Gods and Goddesses, Devils and Demons. Routledge. p. 325. ISBN   0-415-03943-6
  266. Dominicy, Marc. Phonological Reconstruction: Problems and Methods . Ed. de l'Univ. de Bruxelles, 1988. p. 42.
  267. Dnghu, p. 64.
  268. Pokorny, pp. 18-22.
  269. 1 2 3 Mallory & Adams (2006), p. 121.
  270. Monier Williams, p. 114.
  271. Dnghu, p. 1902.
  272. Pokorny, p. 678.
  273. 1 2 3 Mallory & Adams (2006), p. 122.
  274. Still scanned as three syllables in some passages of the Rigveda, Ringe (2006) p. 77.
  275. Monier Williams, p. 557.
  276. Ringe (2006) p. 77, sourced to Melchert (1994) p. 54.
  277. Mallory, p. 202.
  278. Andersen, Henning (12 October 2021). "PIE *peh2ur 'fire'. Two Slavic etymologies". Slovene Linguistic Studies. 13. doi: 10.3986/sjsls.13.1.01 . S2CID   243579408.
  279. Mallory, pp. 99, 123, 124.
  280. Dnghu, pp. 265-266
  281. Pokorny, pp. 68-69
  282. Dnghu, p. 1517.
  283. Pokorny, p. .
  284. Dnghu, pp. 652-653.
  285. Pokorny, pp. 240-241.
  286. Monier Williams, p. 477.
  287. Dnghu, p. 954
  288. Pokorny, p. 347
  289. UESUGI, Heindio; CATT, Adam Alvah, eds. (2024). Old Avestan Dictionary (Thesis). Asian and African Lexicon. Vol. 67. Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa; Tokyo Language of Foreign Studies. p. 298. ISBN   9784863375420.
  290. Kortlandt, Frederik (12 December 2011). "The development of the Indo-European syllabic resonants in Balto-Slavic". Baltistica. 42 (1): 7–12. doi: 10.15388/baltistica.42.1.938 .
  291. Panaino, Antonio (2019). "The Ancient Iranian Cosmography and its Evolution". A Walk through the Iranian Heavens. pp. 55–100. doi:10.1163/9789004460690_007. ISBN   978-1-949743-14-2.
  292. Dnghu, p. 1926.
  293. Pokorny, p. 681.
  294. Birnbaum, Henrik. Problems of Typological and Genetic Linguistics Viewed in a Generative Framework. The Hague; Paris: Mouton. 1970. p. 116.
  295. Gračanin, Hrvoje (29 September 2010). "Rimske prometnice i komunikacije u kasnoantičkoj južnoj Panoniji". Scrinia Slavonica (in Croatian). 10 (1): 9–69. Archived from the original on 29 October 2020. Retrieved 9 March 2021.
  296. Martirosyan, Hrach (2013). "The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian". Journal of Language Relationship. 10 (1): 85–138 [94]. doi: 10.31826/jlr-2013-100107 .
  297. Dnghu, p. 536
  298. MMW, p. 509.
  299. Mallory, p. 106.
  300. Dnghu, pp. 664-665.
  301. Pokorny, p. 245-246.
  302. Dnghu, p. 2074.
  303. Pokorny, p. 738.
  304. Monier Williams, pp. 791, 812.
  305. Dnghu, p. 517
  306. Delamarre (2003), p. 82.
  307. Dnghu, pp. 384-386.
  308. Pokorny, pp. 140-141.
  309. Monier Williams, p. 737.
  310. 1 2 Majer, Marek (30 December 2017). "A Note on the Balto-Slavic and Indo-European Background of the Proto-Slavic Adjective *svętъ 'Holy'". Studia Ceranea. 7: 139–149. doi: 10.18778/2084-140X.07.09 . hdl: 11089/24662 .
  311. 1 2 3 Mallory & Adams (2006), p. 410
  312. Monier Williams, pp. 737-741.
  313. Burrow, pp. 139-142.
  314. Dnghu, pp. 3332-3333.
  315. Pokorny, pp. 1165-1166.
  316. Mallory & Adams (2006), p. 338.
  317. Dnghu, p. 576
  318. Delamarre (2003), p. 39.
  319. Dnghu, p. 478.
  320. 1 2 3 4 5 Beekes, p. 40.
  321. Dnghu, p. 61
  322. Dnghu, p. 291
  323. Dnghu, p. 360
  324. Mallory, J. P.; Huld, Martin E. (1984). "Proto-Indo-European 'Silver'". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 97 (1): 1–12. JSTOR   40848726.
  325. Ventris, Michael; Chadwick, John. Documents in Mycenaean Greek. Cambridge at the University Press. 1956. p. 374. ISBN   978-0-521-08558-8
  326. Duridanov, Ivan (1985). Die Sprache der Thraker. Bulgarische Sammlung (in German). Vol. 5. Hieronymus Verlag. p. 74. ISBN   3-88893-031-6.
  327. Monier Williams, p. 90.
  328. Dnghu, pp. 1776-1777.
  329. Pokorny, pp. 628-629.
  330. 1 2 3 4 Mallory & Adams (2006), p. 331.
  331. Monier Williams, p. 1106.
  332. Dnghu, p. 1550.
  333. Pokorny, p. 583.
  334. Monier Williams, p. 306.
  335. García Ramón, J. L. "Mycenaean onomastics". In: A Companion to Linear B: Mycenaean Greek Texts and their World. Volume 2. Edited by Yves Duhoux and Anna Morpurgo Davies. Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain. Peeters: Louvain-la-Neuve – Walpole, MA. 2011. pp. 215, 223.
  336. Uusküla, M (2008). "The basic colour terms of Czech". Trames. Journal of the Humanities and Social Sciences. 12 (1): 3–28. doi: 10.3176/tr.2008.1.01 . Gale   A200506572.
  337. Jasińska, Katarzyna; Piwowarczyk, Dariusz R. "The Indo-European heritage in Modern Polish – introductory remarks". In: The Indo-European legacy in language and culture. eds. A. Dudziak, A. Zlobin, M. Payunena. Olsztyn: Wydawnictwo UWM, 2019. p. 196.
  338. Stifter, David (1998). "Study in red" (PDF). Study in Red. 40 (2): 202–223. INIST   13939226.
  339. Cólera, Carlos (16 March 2007). "Celtiberian". E-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies. 6 (1).
  340. Blazek, Václav (2017). "Indo-European "Gold" in Time and Space". The Journal of Indo-European Studies. 45 (3–4): 267–311. ProQuest   2070902356.
  341. Prósper, Blanca María (2017). "Proto-Italic laryngeals in the context CLHC- and new Italic and Celtic etymological connections". Rivista italiana di linguistica e di dialettologia (XIX). doi:10.19272/201704801004.
  342. Oksana, Tsaregorodtseva (2014). "Semantic processes in derivatives of the etymological root *ghel- (*ghel-) / *glend(ʰ)- to shine, to sparkle". Language and Culture (1): 69–74.
  343. Fortson, Benjamin W. Indo-European Language and Culture: An Introduction. Blackwell Publishing. 2010. p. 461. ISBN   978-1-4051-8895-1
  344. Sowa, Wojciech (2007). "A note to 'Phrygian' words in Greek". Studia Etymologica Cracoviensia. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. pp. 153–170. ISBN   978-83-233-2345-7.
  345. Dnghu, pp. 1678-1679.
  346. Pokorny, pp. 540-541.
  347. Monier Williams, p. 1094.
  348. KAYĀNIĀN vi. Siiāuuaršan, Siyāwaxš, Siāvaš, Encyclopedia Iranica
  349. Dnghu, pp. 417-418.
  350. Pokorny, pp. 136-137.
  351. Monier Williams, p. 721.
  352. Dnghu, pp. 3395-3396.
  353. Pokorny, pp. 1174-1175.
  354. 1 2 3 Mallory & Adams (2006), p. [ page needed ].
  355. Monier Williams, pp. 930-931.
  356. Puhvel, Jaan (1980). "On the Origin and Congeners of Hittite aššu-'good'". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 94 (1/2): 65–70. JSTOR   40848616.
  357. Dnghu, p. 2982.
  358. Pokorny, pp. 1037-1038.
  359. Monier Williams, pp. 1219-1221.
  360. Dnghu, pp. 940-943.
  361. Pokorny, pp. 340-342.
  362. Monier Williams, p. 1134.
  363. Pokorny, pp. 1039-1040.
  364. Mallory & Adams (2006), p. 255.
  365. Monier Williams, p. 1279.
  366. Beekes, p. 34.
  367. Dnghu, pp.583-586.
  368. Pokorny, pp. 189-199.
  369. Mallory & Adams (2006), 220.
  370. Erkut, Sedat (1 October 2006). "Hititçe-Kugulla Sözcüğü" (PDF). Tarih Araştırmaları Dergisi. 25 (40): 108–111. doi:10.1501/Tarar_0000000247.
  371. Chadwick, John; Baumbach, Lydia (1963). "The Mycenaean Greek Vocabulary". Glotta. 41 (3/4): 157–271. JSTOR   40265918.
  372. Lewis & Short
  373. Monier Williams, p. 241.
  374. Lühr, Rosemarie (2014). "Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen". Denkströme. 13.
  375. Haruyuki Saito. Das Partizipium Präteriti im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 2006. pp. 556-557. ISBN   3-447-05330-5
  376. Kim, Ronald I. (March 2019). "Old English Cyme and the Proto-Indo-European Aorist Optative in Germanic". Transactions of the Philological Society. 117 (1): 96–111. doi: 10.1111/1467-968X.12147 . S2CID   150325591.
  377. Delamarre (2003), p. 74.
  378. Dnghu, pp. 1675-1676.
  379. Pokorny, pp. 539-540.
  380. Mallory & Adams (2006), p. 206.
  381. Monier Williams, p. 1074.
  382. Rix (2001), p. 321.
  383. Dnghu, p. 1737.
  384. Pokorny, p. 626.
  385. Mallory & Adams (2006), p. 223.
  386. Monier Williams, p. 328.
  387. Rix (2001), pp. 643-644.
  388. Ivanov V. V. "Balto-anatolica I: Luvian zammantiš “”new born child””: Old Prussian gemmons “born”". In: Res Balticae Nr. 04, 1998 pp. 67-85.
  389. Dnghu, pp. 1376-1377
  390. Pokorny, pp. 511-512
  391. Mallory & Adams (2006), p. 181
  392. Monier Williams, p. 580.
  393. Dnghu, pp. 2386-2389
  394. Pokorny, pp. 790-792
  395. Monier Williams, p. 582.
  396. Dnghu, pp. 2924-2925.
  397. Pokorny, pp. 1017-1018.
  398. Monier Williams, p. 1258.
  399. Dnghu, pp. 3352-3354.
  400. Pokorny, pp. 1156-1158.
  401. 1 2 3 Mallory & Adams (2006), p. 378.
  402. Monier Williams, p. 1009.
  403. Dnghu, p. 342
  404. Dnghu, p. 429
  405. Dnghu, pp. 1381-1384
  406. Pokorny, pp. 508-510
  407. Monier Williams, pp. 856-857.
  408. Pokorny, p. 4.
  409. Dnghu, pp. 2934-2936.
  410. Pokorny, pp. 1019-1020.
  411. Monier Williams, p. 1261.
  412. Dnghu, pp. 1446-1449
  413. Pokorny, pp. 527-528
  414. Dnghu, p. 346
  415. Dnghu, p. 613
  416. Dnghu, p. 488
  417. Dnghu, pp. 2660-2661
  418. Pokorny, pp. 895-896
  419. Dnghu, pp. 2704-2717
  420. Pokorny, pp. 938-947
  421. Dnghu, pp. 2735-2740
  422. Pokorny, pp. 919-922
  423. Monier Williams, p. 406.
  424. 1 2 Dnghu, pp. 922-932
  425. 1 2 Pokorny, pp. 326-332
  426. Dnghu, p. 2594.
  427. Pokorny, pp. 900-901.
  428. Mallory & Adams (2006), p. 391.
  429. Monier Williams, p. 1245.
  430. Dnghu, pp. 1800-1802.
  431. Pokorny, pp. 639-640.
  432. Mallory & Adams (2006), p. 494.
  433. Monier Williams, p. 389.
  434. Helmut, p. 386.
  435. Dnghu, pp. 3299-3305.
  436. Pokorny, pp. 1140-1144.
  437. Monier Williams, p. 927.
  438. Helmut (2001), p. 677.
  439. Dnghu, pp. 3274-3275.
  440. Pokorny, pp. 1131-1132.
  441. Monier Williams, p. 972.
  442. Rix (2001), p. 671.
  443. "ЛИШИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ | Горох — українські словники". goroh.pp.ua (in Ukrainian). Retrieved 2021-02-07.
  444. 1 2 3 Dnghu, pp. 2515-2521
  445. 1 2 3 Pokorny, pp. 868-871
  446. Pokorny, p. 338.
  447. Dnghu, p. 2213.
  448. Pokorny, p. 770.
  449. Mallory & Adams (2006), p. 300.
  450. Monier Williams, p. 567.
  451. Dnghu, p. 1524.
  452. Pokorny, pp. 563-564.
  453. Mallory & Adams (2006), p. 489.
  454. Monier Williams, p. 249.
  455. Duval, Paul-Marie (1964). "Observations sur le Calendrier de Coligny, IV". Études Celtiques. 11 (1): 7–45. doi:10.3406/ecelt.1964.1383.
  456. Adams, Douglas Q. A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged. Amsterdam - New York, NY: Rodopi. 2013. p. 690. ISBN   978-90-420-3671-0
  457. Adams, Douglas Q. "The Tocharian B word for 'solstice'?". In: Tocharian and Indo-European Studies. Vol. 12. Museum Tusculanum Press, University of Copenhagen. 2011. pp. 48-49. ISBN   978-87-635-3649-3
  458. Ching, Chao-jung (2018). "On the Word ṣau Found in the Kuchean Secular Documents". Great Journeys across the Pamir Mountains. pp. 1–19. doi:10.1163/9789004362253_002. ISBN   978-90-04-36222-2.
  459. Dnghu, p. 197
  460. Delamarre (2003), p. 36.
  461. Dnghu, pp. 1302-1303.
  462. Pokorny, p. 478.
  463. Monier Williams, p. 359.
  464. Dnghu, p. 955
  465. Pokorny, p. 348
  466. Gonda, J. (31 December 1949). "Origin and Meaning of Avestan spEnta-". Oriens. 2 (2): 195–203. doi:10.2307/1579205. JSTOR   1579205.
  467. Dnghu, p. 2553
  468. Pokorny, p. 878
  469. Dnghu, p. 1068
  470. Dnghu, p. 321
  471. Dnghu, p. 92
  472. Dnghu, p. 911
  473. Pokorny, p. 339
  474. Dnghu, p. 306
  475. 1 2 Dnghu, pp. 538-543
  476. 1 2 Pokorny, pp. 175-179
  477. Dnghu, pp. 571-574
  478. Pokorny, pp. 194-196
  479. Dnghu, p. 326
  480. Dnghu, p. 434
  481. Dnghu, p. 513
  482. Dnghu, p. 545
  483. Dnghu, p. 962
  484. Pokorny, p. 298
  485. Dnghu, pp. 2582-2583
  486. Pokorny, pp. 888-889
  487. Delamarre (2003), pp. 269-270.
  488. Dnghu, pp. 2250-2251
  489. Pokorny, pp. 781-782
  490. Georgiev, Vladimir (1965). "Problèmes phonématiques du slave commun" (PDF). Revue des études slaves. 44 (1): 7–17. doi:10.3406/slave.1965.1882.[ permanent dead link ]

Bibliography

Further reading

On numerals:

On nature and the passage of time:

On animals:

On kinship and family:

On agriculture and produce:

On colors:

On verbs related to action and motion:

On bodily functions: