Names for association football

Last updated

There are many terms used to describe association football, the sport most commonly referred to in the English-speaking world as "football" or "soccer".

Contents

External image
Searchtool.svg A depiction of regional names overlaid on a colour-coded world map. [1] [2]

Background

The rules of Association football were codified in England by the Football Association in 1863. The alternative name soccer was first coined in late 19th century England to help distinguish between several codes of football that were growing in popularity at that time, in particular rugby football. The word soccer is an abbreviation of association (from assoc.) and first appeared in English Public Schools and universities in the 1880s (sometimes using the variant spelling "socker") where it retains some popularity of use to this day. [3] [4] [5] [6] The word is sometimes credited to Charles Wreford-Brown, an Oxford University student said to have been fond of shortened forms such as brekkers for breakfast and rugger for rugby football (see Oxford -er). However, the attribution to Wreford-Brown in particular is generally considered to be spurious. Clive Toye noted "they took the third, fourth and fifth letters of Association and called it SOCcer." [7]

The sport's full name Association football has never been widely used, although in Britain some clubs in rugby football strongholds adopted the suffix Association Football Club (A.F.C.) to avoid confusion with the dominant sport in their area, and FIFA, the world governing body for the sport, is a French-language acronym of "Fédération Internationale de Football Association" – the International Association Football Federation. "Soccer football" is used less often than it once was: the United States Soccer Federation was known as the United States Soccer Football Association from 1945 until 1974, when it adopted its current name; and the Canadian Soccer Association was known as the Canadian Soccer Football Association from 1958 to 1971.

Transition away from soccer in Britain

For nearly a hundred years after it was first coined, soccer was used as an uncontroversial alternative in Britain to football, often in colloquial and juvenile contexts, but was also widely used in formal speech and in writing about the game. [8] "Soccer" was a term used by the upper class whereas the working and middle classes preferred the word "football"; as the upper class lost influence in British society from the 1960s on, "football" supplanted "soccer" as the most commonly used and accepted word. The use of soccer is declining in Britain and is now considered (albeit incorrectly, due to the word's British origin) to be an exclusively American English term. [8] Since the early twenty-first century, the peak association football authorities in soccer-labeling Australia and New Zealand have actively promoted the use of football to mirror international usage and, at least in the Australian case, to rebrand a sport that had been experiencing difficulties. [9] Both bodies dropped soccer from their names. [10] These efforts have met with considerable success in New Zealand, [11] but have not taken effect well in Australia [12] [13] or Papua New Guinea.

English-speaking countries

Usage of the various names of association football vary among the countries or territories who hold the English language as an official or de facto official language. The brief survey of usage below addresses places which have some level of autonomy in the sport and their own separate federation but are not actually independent countries: for example the constituent countries of the United Kingdom and some overseas territories each have their own federation and national team. Not included are places such as Cyprus, where English is widely spoken on the ground but is not amongst the country's specifically stated official languages.

Countries where it is called football

Association football is known as "football" in the majority of countries where English is an official language, such as the United Kingdom, the Commonwealth Caribbean (including Trinidad and Tobago, [lower-alpha 1] Jamaica, Belize, Barbados, and others), Nepal, Malta, India, Bangladesh, Nigeria, Cameroon, Pakistan, Liberia, Singapore, Hong Kong and others, stretching over many regions including parts of Europe, Asia, Africa, the Caribbean and Central America. In North America and Australia (where approximately 70 per cent of native English speakers reside [14] ), soccer is the primary term.

Fitbaa, fitba or fitbaw is a rendering of the Scots pronunciation of "football", often used in a humorous or ironic context.

North America

In the United States, where American football is more popular, the word football is used to refer only to that sport. Association football is most commonly referred to as soccer.

As early as 1911 there were several names in use for the sport in the Americas. A 29 December 1911 New York Times article reporting on the addition of the game as an official collegiate sport in the US referred to it as "association football", "soccer" and "soccer football" all in a single article. [15]

The sport's governing body is the United States Soccer Federation; however, it was originally called the U.S. Football Association, and was formed in 1913 by the merger of the American Football Association and the American Amateur Football Association. The word "soccer" was added to the name in 1945, making it the U.S. Soccer Football Association, and it did not drop the word "football" until 1974, when it assumed its current name.

In Canada, similar to the US, the term "football" refers to gridiron football (either Canadian football or American football; le football canadien or le football américain in Standard French). "Soccer" is the name for association football in Canadian English (similarly, in Canadian French, le soccer). Likewise, in majority francophone Quebec, the provincial governing body is the Fédération de Soccer du Québec. This is unusual compared to francophone countries, where football is generally used. Canada's national body government of the sport is named the Canada Soccer Association, although at first its original name was the Dominion of Canada Football Association.

Some teams based in Canada and the US have adopted FC as a suffix or prefix in their names. In Major League Soccer, these include Austin FC, Minnesota United FC, Chicago Fire FC, Atlanta United FC, FC Dallas, Seattle Sounders FC, Toronto FC, Vancouver Whitecaps FC, New York City FC, Los Angeles FC, FC Cincinnati and Charlotte FC. Two MLS teams (Inter Miami CF and CF Montréal) use CF as a suffix or prefix in their names, reflecting the Spanish-speaking and Francophone communities where they play. Most teams in the Canadian Premier League use FC as a suffix. Exceptions are FC Edmonton which uses a prefix, and Atlético Ottawa which uses neither, to match its parent Atlético Madrid.

In Central America, the only English-speaking nation is Belize, and like the other six Central American nations, the unqualified term football refers to association football, as used in the Football Federation of Belize and in the Belize Premier Football League. However, the term soccer is sometimes used in vernacular speech and media coverage. [16]

In the Caribbean, most of the English-speaking members use the word football for their federations and leagues, the exception being the U.S. Virgin Islands, where both federation and league use the word soccer.

An exceptional case is the largely Spanish-speaking Puerto Rico, where the word football is used in the Puerto Rican Football Federation, while the word soccer is used in the Puerto Rico Soccer League, the Puerto Rican 1st division; however, its 2nd division is named Liga Nacional de Futbol de Puerto Rico. Soccer is the most common term in vernacular speech, however. Another case is the Dutch island of Sint Maarten, where soccer is used in Sint Maarten Soccer Association, but neither football nor soccer appears in its league name: instead, the Dutch voetbal is used.

Australia

Traditionally, the sport has been mainly referred to as soccer in Australia. This is primarily due to Australian rules football and rugby league taking precedence of the name in conversation due to their greater cultural prominence and popularity - similarly to North America and gridiron football. However, in 2005, the Australia Soccer Association changed its name to Football Federation Australia, and it now encourages the use of "football" to describe the association code in line with international practice. [17] All state organisations, many clubs, and most media outlets [18] [19] have followed its example. The Macquarie Dictionary observed, writing prior to 2010: "While it is still the case that, in general use, soccer is the preferred term in Australia for what most of the world calls football, the fact that the peak body in Australia has officially adopted the term football for this sport will undoubtedly cause a shift in usage." [20] This was highlighted shortly afterwards when then-Prime Minister Julia Gillard, speaking in Melbourne, referred to the sport as football, emphasising her choice when questioned. [21] The Australian men's team is still known by its long-standing nickname, the Socceroos, the Soccer Ashes is still referred to as such, and "soccer" is still the most popular term for the sport in Australia.

Historically, the derogatory term "wogball" has been used to refer to the sport. This is due to "wog" being a derogatory (but since appropriated in some contexts) term referring to Australians of Mediterranean background (particularly Croatians, Egyptians, Greeks, Italians, Lebanese, Macedonians, Maltese and Turks), among whom the sport was most popular. It was also derogatorily described as a game for "sheilas, wogs and poofters" (with "sheilas" being women and "poofters" being homosexuals). [22] Former Australian soccer player Johnny Warren later released a book titled Sheilas, Wogs and Poofters . [23]

Australian media

The debate over whether "soccer" or "football" should be used has extended to the media. Many media outlets use different terminology.

Association football is referred to as "football" by many outlets, including ABC News, [24] News.com.au [25] and The Australian . [26] However, many others still use the term "soccer", including The Sydney Morning Herald [27] and The West Australian . [28]

New Zealand

In New Zealand English, association football has historically been called "soccer". As late as 2005, the New Zealand Oxford Dictionary suggested that in that country "football" referred especially to rugby union; it also noted that rugby union was commonly called "rugby", while rugby league was called "league". [29] A year earlier, New Zealand Soccer had reorganised its leading competition as the New Zealand Football Championship, and in 2007 it changed its own name to New Zealand Football. The wider language community appears to have embraced the new terminology—influenced, among other things, by television coverage of association football in other parts of the world—so that today, according to The New Zealand Herald , "most people no longer think or talk of rugby as 'football'. A transformation has quietly occurred, and most people are happy to apply that name to the world's most popular game, dispensing with 'soccer' in the process." [11]

Papua New Guinea

In Papua New Guinea and other parts of Melanesia, the term "soccer" is the preferred term for the sport, due to the large Australian influence in the region. In Papua New Guinea, the national association is the Papua New Guinea Football Association but the national league is the Papua New Guinea National Soccer League. In Tok Pisin, "soka" refers to "soccer", [30] "ragbi" refers to rugby [31] and "futbal" refers to other codes of football (i.e. Australian rules football, or "futbal bilong Ostrelia"). [32]

Other English-speaking countries

On the island of Ireland, "football" or "footballer" most often refers to association football or Gaelic football. [33] [34] [35] [36] [37] [38] It may also refer to rugby union. [39] [40] The association football federations are called the Football Association of Ireland (FAI) and the Irish Football Association (IFA) and the top clubs are called "Football Club". Furthermore, those whose primary interest lies in this game often call their sport "football" and refer to Gaelic football as "Gaelic football" or "Gaelic" (although they may also use "soccer"). [36] [37] [38] The terms "football" and "soccer" are used interchangeably in Ireland's media. [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48]

In most of Ulster, the northern province in Ireland, especially in Northern Ireland, East Donegal and Inishowen, association football is usually referred to as 'football' while Gaelic football is usually referred to as 'Gaelic'.

In Pakistan, Liberia, Nigeria and other English-speaking countries, both football and soccer are used both officially and commonly. [49] [50] [51]

Non-English-speaking countries

Association football, in its modern form, was exported by the British to much of the rest of the world and many of these nations adopted this common English term for the sport into their own language. This was usually done in one of two ways: either by directly importing the word itself, or as a calque by translating its constituent parts, foot and ball. In English, the word football was known in writing by the 14th century, as laws which prohibit similar games date back to at least that century. [52] [53] [54] [55]

From English football

This commonality is reflected in the auxiliary languages Esperanto and Interlingua, which utilize futbalo and football, respectively.

Literal translations of football (calques)

Hong Kong daily Cantonese: 踢波 (tek3 bo1) where 踢 means kick, and 波 is a phonetic imitation of ball, (literally 波 means "wave" in Chinese).

In the first half of the 20th century, in Spanish and Portuguese, new words were created to replace "football" (fútbol in Spanish and futebol in Portuguese), balompié (balón and pie meaning "ball" and "foot") and ludopédio (from words meaning "game" and "foot") respectively. However, these words were not widely accepted and are now only used in club names such as Real Betis Balompié and Albacete Balompié.

From soccer

Other forms

Other terminology

Aside from the name of the game itself, other foreign words based on English football terms include versions in many languages of the word goal (often gol in Romance languages). In German-speaking Switzerland, schútte (Basel) or tschuutte (Zürich), derived from the English shoot, means 'to play football'. Also, words derived from kick have found their way into German (noun Kicker) and Swedish (verb kicka). In France le penalty means a penalty kick. However, the phrase tir au but (lit. shot(s) on the goal) is often used in the context of a penalty shootout. In Bulgaria a penalty kick is called duzpa (дузпа, from French words douze pas – twelve steps). In Italy, alongside the term calcio, is often used pallone (literally ball in Italian), especially in Sicily (u palluni). In Hong Kong, 十二碼 (literally ten two yard, where ten two means twelve) is referring to the penalty kick, which is at 12 yards away from the goal line.

In Brazilian Portuguese, because of the pervasive presence of football in Brazilian culture, many words related to the sport have found their way into the language, while others where were literally translated into pre-existing Portuguese terms; an example is "Tiro de Meta", a literal translation of "Goal Kick", but while "Meta" is used some rare times colloquially, the official term for both the score and the area inside the goal posts is "Gol". Another example is the Brazilian term for offside, "Impedimento" lit. meaning "to block" or "to obstruct", instead of "Fora de Jogo" or "Fora de Lado".

Some expressions became common in the language, such as "Show de Bola" that, while literally meaning "Ball Show" its often used in regular talks to show that is something "Good" or "Great".

Notes

  1. The nickname of the Trinidad & Tobago national team, "The Soca Warriors", refers to soca, a style of music. The word is not a variant spelling of "soccer".

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Association football</span> Team sport played with a spherical ball

Association football, commonly known as football, or soccer, is a team sport played between two teams of 11 players each, who primarily use their feet to propel a ball around a rectangular field called a pitch. The objective of the game is to score more goals than the opposing team by moving the ball beyond the goal line into a rectangular-framed goal defended by the opposing team. Traditionally, the game has been played over two 45-minute halves, for a total match time of 90 minutes. With an estimated 250 million players active in over 200 countries and territories, it is the world's most popular sport.

<span class="mw-page-title-main">Gaelic football</span> Irish team sport, form of football

Gaelic football, commonly known as simply Gaelic, GAA or Football is an Irish team sport. A form of football, it is played between two teams of 15 players on a rectangular grass pitch. The objective of the sport is to score by kicking or punching the ball into the other team's goal or between two upright posts above the goal and over a crossbar 2.5 metres above the ground.

<span class="mw-page-title-main">Indoor soccer</span> Indoor sport derived from association football (soccer)

Indoor soccer or arena soccer is a five-a-side or six-a-side version of minifootball, derived from association football and adapted to be played in walled hardcourt indoor arena. Indoor soccer, as it is most often known in the United States and Canada, was originally developed in these two countries as a way to play soccer during the winter months, when snow would make outdoor play difficult. In those countries, gymnasiums are adapted for indoor soccer play. In other countries the game is played in either indoor or outdoor arenas surrounded by walls, and is referred to by different names.

<span class="mw-page-title-main">Gridiron football</span> Team sport primarily played in North America

Gridiron football, also known as North American football, or in North America as simply football, is a family of football team sports primarily played in the United States and Canada. American football, which uses 11 players, is the form played in the United States and the best known form of gridiron football worldwide, while Canadian football, which uses 12 players, predominates in Canada. Other derivative varieties include arena football, flag football and amateur games such as touch and street football. Football is played at professional, collegiate, high school, semi-professional, and amateur levels.

The Laws of the Game are the codified rules of association football. The laws mention the number of players a team should have, the game length, the size of the field and ball, the type and nature of fouls that referees may penalise, the offside law, and many other laws that define the sport. During a match, it is the task of the referee to interpret and enforce the Laws of the Game.

Football is a family of sports that involve kicking with the foot or carrying in the hands a ball to score points.

<span class="mw-page-title-main">Bicycle kick</span> Association football kick

In association football, a bicycle kick, also known as an overhead kick or scissors kick, is an acrobatic strike where a player kicks an airborne ball rearward in midair. It is achieved by throwing the body backward up into the air and, before descending to the ground, making a shearing movement with the legs to get the ball-striking leg in front of the other. In most languages, the manoeuvre is named after either the cycling motion or the scissor motion that it resembles. Its complexity, and uncommon performance in competitive football matches, makes it one of association football's most celebrated skills.

<span class="mw-page-title-main">Five-a-side football</span> Variant of association football

Five-a-side football is a version of minifootball, in which each team fields five players. Other differences from association football include a smaller pitch, smaller goals, and a reduced game duration. Matches are played indoors, or outdoors on artificial grass pitches that may be enclosed within a barrier or "cage" to prevent the ball from leaving the playing area and keep the game constantly flowing.

<span class="mw-page-title-main">Touch rugby</span> Derivatives of rugby involving touching instead of tackling

Touch rugby refers to games derived from rugby football in which players do not tackle each other but instead touch their opponents using their hands on any part of the body, clothing, or the ball.

<i>Football</i> (word) Any one of several team sports

The English word football may mean any one of several team sports, depending on the national or regional origin and location of the person using the word; the unqualified use of the word football usually refers to the most popular code of football in that region. The sports most frequently referred to as simply football are association football, American football, Australian rules football, Canadian football, Gaelic football, rugby league football and rugby union football.

<span class="mw-page-title-main">Nutmeg (association football)</span> Football and field hockey technique

A nutmeg, also known by dozens of national and regional variations, is a skill used mainly in association football, but also in field hockey, ice hockey, and basketball. The aim is to kick, roll, dribble, throw, or push the ball between an opponent's legs (feet). This might be done to pass or when shooting the ball, but a nutmeg is more commonly associated with the skill of dribbling where it enables a player to get behind a defender.

The history of association football, more commonly known as football or soccer, stretches back at least to medieval times. Some predecessors of football may date back to ancient Greece and Rome, and similar games were played in ancient China and Japan. The history of football in Britain dates at least to the eighth century CE.

During the early modern era, pupils, former pupils and teachers at English public schools developed the rules of football, eventually leading to the first written codes of football most notably the Eton College (1815) and Aldenham school (1825) football rules, and rugby football (1845). British public schools football also directly influenced the rules of association football.

The following is an alphabetical list of terms and jargon used in relation to Gaelic games. See also list of Irish county nicknames, and these are very interesting.

<span class="mw-page-title-main">Comparison of Gaelic football and Australian rules football</span>

Australian rules football and Gaelic football are codes of football, from Australia and Ireland respectively, which have similar styles and features of play. Notably both are dominated by kicking from the hand and hand passing as well as rules requiring the ball is bounced by a player running in possession, both have a differentiated scoring system, with higher and lower points values for different scoring shots, both have no offside rule, and both allow more physical contact and players on the field than other football codes - 15 in gaelic football, 18 in Australian Rules.

<span class="mw-page-title-main">Football</span> Group of related team sports

Football is a family of team sports that involve, to varying degrees, kicking a ball to score a goal. Unqualified, the word football normally means the form of football that is the most popular where the word is used. Sports commonly called football include association football ; Australian rules football; Gaelic football; gridiron football ; International rules football; rugby league football; and rugby union football. These various forms of football share, to varying degrees, common origins and are known as "football codes".

<span class="mw-page-title-main">Glossary of association football terms</span> List of definitions of terms and concepts used in football or soccer

Association football was first codified in 1863 in England, although games that involved the kicking of a ball were evident considerably earlier. A large number of football-related terms have since emerged to describe various aspects of the sport and its culture.

<span class="mw-page-title-main">Names of Australian rules football</span>

The sport of Australian rules football has been called by a number of different names throughout its history. Since 1905, with the formation of the Australasian Football Council, the game has been called "Australian football". The name has been codified by the AFL Commission, as the game's name in the "Laws of Australian football". Historically, the sport has been referred to as "Victorian rules", the "Victorian game", "Australasian rules", the "Australian game" and "Australian national football", "national football", the "bouncing game" and, derisively, "aerial ping pong" as well as several other names. Today, the common names for the sport are "Australian Football" and "Australian rules football" and it is referred to as "football", "footy", "Aussie rules" or sometimes as "AFL".

<span class="mw-page-title-main">Comparison of association football and rugby union</span>

Comparison of association football (football/soccer) and rugby union is possible because of the games' similarities and shared origins.

References

  1. "Reddit - Dive into anything". 22 December 2013.
  2. "This map shows which countries call it 'football' and which call it 'soccer'". 23 December 2013.
  3. "Soccer" . Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press.(Subscription or participating institution membership required.)
  4. "Origin and meaning of soccer". Online Etymology Dictionary.
  5. The Old Hall School (1885). The Oldhallian, vol, v. Wellington, Shropshire. p. 171. The 'Varsity played Aston Villa and were beaten after a very exciting game; this was pre-eminently the most important "Socker" game played in Oxford this term{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  6. Baily's Magazine of Sports & Pastimes, vol. lvii. London: Vinton. 1892. p. 198. OCLC   12030733.
  7. "It's football to you, soccer to me". Yahoo Sports. 5 July 2010. Archived from the original on 5 July 2010. Retrieved 18 September 2019.
  8. 1 2 Szymanski, Stefan (2014). "It's football not soccer" (PDF). University of Michigan. Archived from the original (PDF) on 27 June 2014. Retrieved 26 July 2014.
  9. "Soccer's name change is necessary". The Age . 18 December 2004. Retrieved 18 September 2019.
  10. "Soccer's Australian name change". The Age. 16 December 2004. Retrieved 18 September 2019.
  11. 1 2 "Editorial: Soccer – or should we say football – must change". The New Zealand Herald . 11 June 2014. Retrieved 18 September 2019.
  12. "Why it should be called soccer, not football – The Roar". 29 April 2011.
  13. "Is It SOCCER or FOOTBALL in Australia!?" via www.youtube.com.
  14. Hussey, Stanley (2014). The English Language Structure and Development. Taylor & Francis. p. 1. ISBN   9781317893509 . Retrieved 30 November 2022.
  15. "COLLEGES TO BOOM SOCCER FOOTBALL; National Collegiate Association Gives Official Recognition to the Sport" (PDF). The New York Times. 29 December 1911. Archived (PDF) from the original on 4 March 2021.
  16. "Soccer: St. Vincentians Arrive To Take on Belize". 7 News Belize. 9 November 2011. Retrieved 27 September 2015.
  17. "Soccer to become football in Australia". The Sydney Morning Herald. 17 December 2004. Retrieved 18 September 2019. ASA chairman Frank Lowy said the symbolic move would bring Australia into line with the vast majority of other countries which call the sport football.
  18. "About The World Game". SBS. Archived from the original on 17 February 2009. Retrieved 18 September 2019.
  19. Stevenson, Andrew; Magnay, Jacquelin (25 February 2008). "Football raises voice over competing din". The Sydney Morning Herald. Retrieved 18 September 2019.
  20. "Macquarie Dictionary Online" . Retrieved 25 July 2014.
  21. "Australian PM uses "football" to refer to Association Football". Archived from the original on 23 January 2015. Retrieved 23 January 2015.
  22. "Finally, Australian soccer gets respect". amp.theage.com.au.
  23. McGowan, Lee (20 March 2014). "The case for Sheilas, Wogs and Poofters by Johnny Warren". The Conversation.
  24. "Football". Australian Broadcasting Corporation . 23 January 2024.
  25. https://www.news.com.au/sport/football
  26. https://www.theaustralian.com.au/sport/football
  27. "Soccer | Football | News, Live Coverage & Results".
  28. "Soccer".
  29. Kennedy, Graeme D.; Deverson, Tony (2005). The New Zealand Oxford Dictionary. (entries for "football", "rugby", and "soccer"): Oxford University Press. ISBN   978-0-19-558493-6.
  30. "Soccer - Tok Pisin English Dictionary".
  31. "Rugby - Tok Pisin English Dictionary".
  32. "Futbal - Tok Pisin English Dictionary".
  33. "U2: Put 'em Under Pressure. Republic of Ireland Football Squad. FIFA World Cup song" . Retrieved 20 February 2010. Cause Ireland are the greatest football team.
  34. "DCU footballers". Archived from the original on 8 December 2008. Retrieved 24 March 2008.
  35. McGee, Eugene (10 February 2007). "French invasion of Croker mirrors our historical past". Irish Independent. Retrieved 24 March 2008.
  36. 1 2 "Irish News UK – News from the Irish Community in Britain". Irishabroad.com. 11 February 2007. Retrieved 19 November 2011.
  37. 1 2 "Pepsi Summer Soccer Schools launched – Summer Camps 2008 – MySummerCamps.com". Archived from the original on 13 April 2006.
  38. 1 2 "– Much done... lots more to do, says FAI Chief Executive John Delaney". Fai.ie. 24 November 2006. Retrieved 19 November 2011.
  39. "O'Sullivan wary of Paterson ploy". RTÉ News. 20 February 2008. Archived from the original on 29 February 2008. Retrieved 24 March 2008.
  40. "History of Skerries RFC". Archived from the original on 19 November 2007. Retrieved 24 March 2008.
  41. "Wales claim spoils in Graun Park". Munster Express Online. Retrieved 31 May 2018.
  42. "Latest Soccer News – RTÉ.ie". RTÉ Sport .
  43. "Independent.ie " Sport " Soccer". Irish Independent . Retrieved 27 November 2013.
  44. "Soccer News". The Irish Times . Retrieved 27 November 2013.
  45. "Soccer – Today's Stories – Irish Examiner". Irish Examiner .
  46. "Soccer". BreakingNews.ie. Retrieved 27 November 2013.
  47. "Soccer". Donegal Democrat . Retrieved 27 November 2013.
  48. "Soccer – Munster Express Online". The Munster Express . Retrieved 27 November 2013.
  49. "President's Message". Pakistan Football Federation. Archived from the original on 23 April 2014.
  50. "The Liberian Soccer News Magazine". Liberian Football Association.
  51. "The Official website of the Government of Ekiti State, Nigeria". ekitistate.gov.ng. Retrieved 19 June 2014.
  52. Orejan, Jaime (2011). Football/Soccer: History and Tactics. McFarland. p. 18. ISBN   978-0-7864-8566-6: King Edward II of England 1314 ban on football.{{cite book}}: CS1 maint: postscript (link)
  53. "History of Football – Opposition to the game". FIFA. Archived from the original on 14 September 2015.
  54. "History of Football – Opposition to the game". FIFA. 31 August 2018. Archived from the original on 14 September 2015. Retrieved 18 September 2019: James I of Scotland decreed that "Na man play at the fut ball", in the Football Act of 1424.{{cite web}}: CS1 maint: postscript (link)
  55. "Potting shed birth of oldest team". 24 October 2007 via news.bbc.co.uk.
  56. 日本サッカー・ブックガイド - 明治・大正・昭和戦前期 (in Japanese). 日本サッカー・ブック・ガイド. Archived from the original on 12 October 2008. Retrieved 5 December 2022.
  57. "football – English-Kinyarwanda Dictionary". Glosbe. Retrieved 17 December 2018.
  58. "English - Kriol".
  59. "Hoka - te Aka Māori Dictionary".
  60. "Soccer in English translates to soka in Tok Pisin - see more translations here!".
  61. Teh Gallop, Annabel (2 May 2016). "Malaysia and Football". Asian and African Studies. The British Library . Retrieved 22 December 2022.
  62. "Stories from the Stacks". BiblioAsia. Vol. 16, no. 4. National Library of Singapore. January–March 2021. pp. 30–31.