Talysh language

Last updated

Talysh
Tolışə zıvon
Tолышә зывон
تؤلشه زوؤن
Talysh in Nastaliq, Latin Script, and Cyrillic Script.png
Talysh written in Nastaliq script (تؤلشه زوؤن), Latin script (Tolışə zıvon), and Cyrillic script (Tолышә зывон)
Native to Iran
Azerbaijan
RegionWestern and Southwestern Caspian Sea coastal strip
Ethnicity Talysh
Native speakers
229,590 [1]
Arabic script (Persian alphabet) in Iran
Latin script in Azerbaijan
Cyrillic script in Russia
Official status
Regulated by Academy of Persian Language and Literature [ citation needed ]
Language codes
ISO 639-3 tly
Glottolog taly1247
ELP Talysh
Linguasphere 58-AAC-ed
Talysh language dialects.svg
Lang Status 80-VU.svg
Talysh is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Talysh (تؤلشه زوؤن, Tolışə Zıvon, Tолышә зывон) [3] [4] is a Northwestern Iranian language spoken in the northern regions of the Iranian provinces of Gilan and Ardabil and the southern regions of the Republic of Azerbaijan by around 500,000-800,000 people. Talysh language is closely related to the Tati language. It includes many dialects usually divided into three main clusters: Northern (in Azerbaijan and Iran), Central (Iran) and Southern (Iran). Talysh is partially, but not fully, intelligible with Persian. Talysh is classified as "vulnerable" by UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger. [5]

Contents

History

The origin of the name Talysh is not clear but is likely to be quite old. The name of the people appears in early Arabic sources as Al-Taylasân and in Persian as Tâlišân and Tavâliš, which are plural forms of Tâliš. Northern Talysh (in the Republic of Azerbaijan) was historically known as Tâlish-i Guštâsbi. Talysh has always been mentioned with Gilan or Muqan. Writing in the 1330s AD, Hamdallah Mostowfi calls the language of Gushtaspi (covering the Caspian border region between Gilan to Shirvan) a Pahlavi language connected to the language of Gilan. [6] Although there are no confirmed records, the language called in Iranian linguistics as Azari can be the antecedent of both Talysh and Tati. Miller's (1953) hypothesis that the Âzari of Ardabil, as appears in the quatrains of Shaikh Safi, was a form of Talysh was confirmed by Henning (1954). [7] [8] In western literature the people and the language are sometimes referred to as Talishi, Taleshi or Tolashi. Generally speaking, written documents about Taleshi are rare.

The first information about the Talysh language in Russian can be found in Volume X of Strachevsky's "Encyclopedic Dictionary" ("Справочный энциклопедический словарь"), published in St. Petersburg in 1848.  The work says:

"The Talysh dialect is one of the six main dialects of Persian. It is used in the Talysh khanate and is probably the homeland of that language. Due to its grammatical and lexicographic forms, this language is noticeably different from other dialects.  Except for the addition of the plural suffix "un", it is peculiar and is not derived from any Pahlavi or any other language. This language puts all relative pronouns before the noun, and the pronouns themselves are original in it. [9]

The second information about the Talysh language is provided by Ilya Berezin, a professor at Kazan University, in Russian, but not in Russian, but in French.  In 1853, Berezin's book on Persian grammar was published in Kazan.  In the same year, his book "Recherches sur les dialectes persans" was published in Kazan.  Experts still refer to this work as the first work of Russian Iranians in the field of Iranian dialectology.  He used the "Talysh" songs given in A. Khodzko's work.  IN Berezin's work consists of two parts - a grammatical essay and songs from A. Khodzko's work.  IN Berezin writes that he conducted his research on Iranian dialects on the basis of materials he personally collected and studied, but does not write anywhere with whom, when and in what area he collected them.  In the work, Talysh words are distorted.  IN Berezin writes about the quartets taken from the work of A. Khodzko:

"Here I present to the reader a new translation of the Talysh, Gilan and Mazandaran songs and accompany them with critical notes; the Talysh texts, if not in Khodzko, were restored by me on the basis of his transcription."  However, the author writes that "grammatical rules are not strictly observed in the Talysh language, as the verb's news form is usually confused almost all the time, i.e. instead of the aorist preterit, the future  time in the present tense, etc.  is used. "  Going even further, he writes: "In the Talysh language, the verb is the most difficult, the most confusing and the most dubious part." [10]

Geography

In the north of Iran, there are six cities where Talysh is spoken: Masal, Rezvanshar, Talesh, Fuman, Shaft, and Masuleh (in these cities some people speak Gilaki and Turkish as well). The only towns where Talysh is spoken exclusively are the townships of Masal and Masuleh. In other cities, in addition to Talysh, people speak Gilaki and Azerbaijani. In Azerbaijan there are eight cities where Talysh is spoken[ citation needed ]: Astara (98%), Lerik (90%), Lenkoran (90%), Masalli (36%).[ citation needed ][ clarification needed ]

Talysh has been under the influence of Gilaki, Azeri Turkic, and Persian. In the south (Taleshdula, Masal, Shanderman, and Fumanat) the Talysh and Gilaks live side by side; however, there is less evidence that a Talysh family replaces Gilaki with its own language. In this region, the relation is more of a contribution to each other's language. In the north of Gilan, on the other hand, Azeri Turkic has replaced Talysh in cities like Astara after the migration of Turkic speakers to the region decades ago. However, the people around Lavandvil and its mountainous regions have retained Talysh. Behzad Behzadi, the author of "Azerbaijani Persian Dictionary" remarks that: "The inhabitants of Astara are Talyshis and in fifty years ago (about 1953) that I remember the elders of our family spoke in that language and the great majority of dwellers also conversed in Talyshi. In the surrounding villages, a few were familiar with Turkic". [11] From around Lisar up to Hashtpar, Azeri and Talysh live side by side, with the latter mostly spoken in small villages. To the south of Asalem, the influence of Azeri is negligible and the tendency is towards Persian along with Talysh in cities. In the Azerbaijan republic, Talysh is less under the influence of Azeri and Russian than Talysh in Iran is affected by Persian. [12] Central Talysh has been considered the purest of all Talysh dialects. [8]

Talysh belongs to the Northwestern Iranian branch of Indo-European languages. The living language most closely related to Talysh is Tati. The Tati group of dialects is spoken across the Talysh range in the southwest[ clarification needed ] (Kajal and Shahrud) and south (Tarom). [8] This Tatic family should not be confused with another Tat family which is more related to Persian. Talysh also shares many features and structures with Zazaki, now spoken in Turkey, and the Caspian languages and Semnani of Iran.

Dialects

Map depicting areas where Talysh dialects are spoken Caspian languages.png
Map depicting areas where Talysh dialects are spoken

The division of Talysh into three clusters is based on lexical, phonological and grammatical factors. [13] Northern Talysh distinguishes itself from Central and Southern Talysh not only geographically but culturally and linguistically as well. Speakers of Northern Talysh are found almost exclusively in the Republic of Azerbaijan but can also be found in the neighbouring regions of Iran, in the Province of Gilan. The varieties of Talysh spoken in the Republic of Azerbaijan are best described as speech varieties rather than dialects. Four speech varieties are generally identified on the basis of phonetic and lexical differences. These are labeled according to the four major political districts in the Talysh region: Astara, Lankaran, Lerik, and Masalli. The differences between the varieties are minimal at the phonetic [14] and lexical level. [3] Mamedov (1971) suggests a more useful dialectal distinction is one between the varieties spoken in the mountains and those spoken in the plains. The morphosyntax of Northern Talysh is characterized by a complicated split system which is based on the Northwest Iranian type of accusativity/ergativity dichotomy: it shows accusative features with present-stem-based transitive constructions, whereas past-stem-based constructions tend towards an ergative behavior. [15] In distant regions like Lavandevil and Masuleh, the dialects differ to such a degree that conversations begin to be difficult. [12] In Iran, the northern dialect is in danger of extinction.

The major dialects of Talysh
Northern (in Azerbaijan Republic and in Iran (Ardabil and Gilan provinces) from Anbaran to Lavandevil) including:Central (in Iran (Gilan province) from Haviq to Taleshdula/Rezvanshahr district) Including:Southern (in Iran from Khushabar to Fumanat) including:
Astara, Lankaran, Lerik, Masalli, Karaganrud/Khotbesara, Lavandevil Taleshdula, Asalem, Tularud Khushabar, Shanderman, Masuleh, Masal, Siahmazgar

Some Northern dialects' differences

The northern dialect has some salient differences from the central and southern dialects, e.g.: [12]

TaleshdulaeiExampleLankaraniExampleMeaning
ââvainauuvai:namirror
dârdutree
azaâzârdyellow
u/omorjenaâmârjenaant
xxetēhhto sleep
jgijžgižconfused

Alignment variation

The durative marker "ba" in Taleshdulaei changes to "da" in Lankarani and shifts in between the stem and person suffixes:

ba-žē-mun → žē-da-mun

Such a diversification exists in each dialect too, as in the case of Masali [16]

Phonology

The following is the Northern Talysh dialect:

Consonants

Labial Alveolar Post-
alveolar
Velar Glottal
Plosive/
Affricate
voiceless p t k
voiced b d ɡ
Fricative voiceless f s ʃ x h
voiced v z ʒ ɣ
Nasal m n
Trill r
Approximant l j

Vowels

Front Central Back
High i ~ ɪ ( ɨ ) u
ʏ
Mid e ə o ~ ɔ
Low a ~ æ ɑ

Scripts

The vowel system in Talysh is more extended than in standard Persian. The prominent differences are the front vowel ü in central and northern dialects and the central vowel ə. [8] In 1929, a Latin-based alphabet was created for Talysh in the Soviet Union. However, in 1938 it was changed to Cyrillic-based, but it did not gain extensive usage for a variety of reasons. An orthography based on Azeri Latin is used in Azerbaijan, [4] and also in Iranian sources, for example on the IRIB's ParsToday website. [18] The Perso-Arabic script is also used in Iran, although publications in the language are rare and are mostly volumes of poetry. [19] The following tables contain the vowels and consonants used in Talysh. The sounds of the letters on every row, pronounced in each language, may not correspond fully.

Monophthongs

IPA 1929–1938 ISO 9 Perso-Arabic script KNAB (199x(2.0)) Cyrillic Other Romanization Example(s)
ɑːaaآ, اaаââv
a~æaَ, اَǝәa, äasta
əә- ِ, اِ or َ, اَəəe, aesa
ee ِ, اِeеenemek
o~ɔooا, ُ, وoоošalvo
uuuاو, وuуuudmi
ʏu-او, وüуüsalü, kü, düri, Imrü
ɪ~iъyای, یıыibila
iiای, یiиi, ịneči, xist
Notes: ISO 9 standardization is dated 1995. 2.0 KNAB romanization is based on the Azeri Latin. [20]

Diphthongs

IPA Perso-Arabic script Romanization Example(s)
ɑːɪآی, ایâi, âybâyl, dây
auاَوawdawlat
æɪاَیai, ayayvona, ayr
ouاُوow, aukow
اِیey, ei, ay, aikeybânu
æːəاَahzuah, soahvona, buah, yuahnd, kuah, kuahj
eːəاِehâdueh, sueh, danue'eh
ɔʏاُیoydoym, doymlavar

Consonants

IPA 1929–1938 ISO 9 Perso-Arabic script KNAB (199x(2.0)) Cyrillic Other Romanization Example(s)
pppپpпppitâr
bвbبbбbbejâr
tttت, طtтttiž
dddدdдddebla
kkkکkкkkel
ɡggگgгggaf
ɣƣġغğғghghuša
qqقqҝqqarz
c, çčچçчch, č, cčâki
jĉجcҹj, ĵjâr
fffفfфffel
vvvوvвvvaj
sssس, ص, ثsсssavz
zzzز, ذ, ض, ظzзzzeng
ʃşšشşшshšav
ʒƶžژjжzhža
xxhخxxkhxâsta
hhه, حhһhhaka
mmmمmмmmuža
nnnنnнnnân
lllلlлllar
------xâlâ, avâla, dalâ, domlavar, dalaza
ɾrrرrрrraz
jyjیyјy, jyânza
Notes: ISO 9 standardization is dated 1995. 2.0 KNAB romanization is based on the Azeri Latin. [20]

Differences from Persian

The general phonological differences of some Talysh dialects with respect to standard Persian are as follows: [12]

Talysh soundTalysh example wordCorresponding Persian soundPersian example wordTranslation
udunaâdâneseed
iinsâninitial eensânhuman being
etarâzeuterâzubalance (the apparatus)
exerâkoxorâkfood
a in compound wordsmâng-a-tâvmah-tâbmoonlight
vâvbâbwater
fsifbsibapple
xxâstahâhesteslow
ttertdtordbrittle
jmijažmožeeyelash
mšambanšanbeSaturday
mēramedial hmohrebead
kufinal hkuhmountain

Grammar

Talysh has a subject–object–verb word order. In some situations the case marker, 'i' or 'e' attaches to the accusative noun phrase. There is no definite article, and the indefinite one is "i". The plural is marked by the suffixes "un", "ēn" and also "yēn" for nouns ending with vowels. In contrast to Persian, modifiers are preceded by nouns, for example: "maryami kitav" (Mary's book) and "kava daryâ" (livid sea). Like most other Iranian dialects there are two categories of inflexion, subject and object cases. The "present stem" is used for the imperfect and the "past stem" for the present in the verbal system. That differentiates Talysh from most other Western Iranian dialects. In the present tense, verbal affixes cause a rearranging of the elements of conjugation in some dialects like Tâlešdulâbi, e.g. for expressing the negation of b-a-dašt-im (I sew), "ni" is used in the following form: ni-m-a-dašt (I don't sew)."m" is first person singular marker, "a" denotes duration and "dašt" is the past stem.

Pronouns

Talysh is a null-subject language, so nominal pronouns (e.g. I, he, she) are optional. For first person singular, both "az" and "men" are used. Person suffixes are not added to stems for "men". [12] Examples:

There are three prefixes in Talysh and Tati added to normal forms making possessive pronouns. They are: "če / ča" and "eš / še".

Verbs

The following Person Suffixes are used in different dialects and for different verbs. [12]

Person Suffixes
SingularPlural
1st person-em, -ema, -emē, -ima, -um, -m-am, -emun(a), -emun(ē), -imuna, -imun
2nd person-i, -er(a), -eyē, -išaو -š-a, -erun(a), -eyunē, -iruna, -iyun
3rd person-e, -eš(a), -eš(ē), -a, -ē, -u-en, -ešun(a), -ešun(ē), -ina, -un

Conjugations

The past stem is inflected by removing the infinitive marker (ē), however the present stem and jussive mood are not so simple in many cases and are irregular. For some verbs, present and past stems are identical. The "be" imperative marker is not added situationally. [21] The following tables show the conjugations for first-person singular of "sew" in some dialects of the three dialectical categories: [12]

Stems and imperative mood
Stems and Imperative mood
Northern (Lavandavili)Central (Taleshdulaei)Southern (Khushabari) Tati (Kelori)
Infinitive dut-ēdašt-ēdēšt-ēdut-an
Past stem dutdaštdēštdut
Present stem dutdērzdērzduj
Imperative be-dutbe-dērzbe-dērzbe-duj
Active voice
Active Voice
FormTenseNorthern
(Lavandavili)
Central
(Taleshdulaei)
Southern
(Khushabari)
Tati
(Kelori)
Infinitive-dut-ēdašt-ēdēšt-ēdut-an
Indicative Present dute-da-mba-dašt-imdērz-emduj-em
Past dut-emēdašt-emdēšt-embedut-em
Perfect dut-amēdašt-amadēšt-amadute-mē
Past imperfective dute-aymēadērz-imadērz-imaduj-isēym
Past perfect dut-am bēdašt-am-badēšt-am-badut-am-bē
Future pima dut-ēpima dašt-ēpima dēšt-ēxâm dut-an
Present progressive dute da-mkâr-im dašt-ēkâra dērz-emkerâ duj-em
Past progressive dut dab-imkârb-im dašt-ēkârb-im dēšt-ēkerâ duj-isēym
Subjunctive Presentbe-dut-embe-dērz-embe-dērz-embe-duj-em
Pastdut-am-budašt-am-bâdēšt-am-budut-am-bâ
Conditional Pastdut-am banba-dērz-imbe-dērz-imbe-duj-im
Passive voice
Passive Voice
FormTenseNorthern
(Lavandavili)
Central
(Taleshdulaei)
Southern
Khushabari)
Tati
(Kelori)
Infinitive-dut-ēdašt-ēdēšt-ēdut-an
IndicativePresentduta bē damdašta babimdēšta bumduta bum
Preteriteduta bēmdašta bimadēšta bimabedujisim
Imperfective preteriteduta be-am bedašta abimadēšta bistēmduta bisim
Perfectduta beamdašta baimadērzistaimadujisim
Pluperfectduta beam bēdērzista bimdērzista bimdujisa bim
Present progressiveduta bē damkâra dašta babimakšra dēšta bumkerâ duta bum
Preterite progressiveduta bēdabimkâra dašta abimakâra dēšta bistēymunkerâ duta bisim
SubjunctivePresentduta bebumdašta bebumdēšta bebumduta bebum
Preteriteduta beabumdašta babâmdēšta babâmdujisa biya-bâm

Nouns and adpositions

There are four "cases" in Talysh, the nominative (unmarked), the genitive, the (definite) accusative and ergative.

The nominative case (characterized by null morpheme on nouns) encodes the subject; the predicate; the indefinite direct object in a nominative clause; definite direct object in an ergative clause; the vowel-final main noun in a noun phrase with another noun modifying it; and, finally, the nominal element in an adpositional phrases with certain adpositions. The examples below are from Pirejko 1976 [3]

ex:

Nənə

mother

ıştə

REFL

zoə

son

pe-də

love.VN-LOC

Nənə ıştə zoə pe-də

mother REFL son love.VN-LOC

'The mother loves her son'

ex:

Əv

3SG

rəis-e

boss-PRED

Əv rəis-e

3SG boss-PRED

'S/he is a boss'

ex:

Az

1SG

vıl

flower

bı-çın-ım

FUT-pick.PRST-FUT

bo

for

tını

2SG.ERG

Az vıl bı-çın-ım bo tını

1SG flower FUT-pick.PRST-FUT for 2SG.ERG

'I will pick a flower for you'

ex:

Əy

3SG.ERG

çımı

1SG.POSS

dəftər

notebook

dıry-əşe

tear.apart.PP-3SG.PFV.TR

Əy çımı dəftər dıry-əşe

3SG.ERG 1SG.POSS notebook tear.apart.PP-3SG.PFV.TR

'S/he tore apart my notebook'

ex:

hovə

sister

şol

scarf

hovə şol

sister scarf

'sister's scarf'

ex:

to

şəhr

city

bə şəhr

to city

'to the city'

The ergative case, on the other hand, has the following functions: indicating the subject of an ergative phrase; definite direct object (in this function, ergative case takes the form of -ni after vowel-final stems); nominal modifier in a noun phrase; the nominal element in adpositional phrases with most adpositions.

ex:

Ağıl-i

child-ERG

sef

apple

şo

?

do-şe

throw.PP-3SG.PFV.ERG

Ağıl-i sef şo do-şe

child-ERG apple ? throw.PP-3SG.PFV.ERG

'the child threw the apple'

ex:

Im

DEM

kəpot-i

dress-ERG

se-də-m

buy.VN-LOC-1SG

for

həvə-yo

sister-BEN

Im kəpot-i se-də-m bə həvə-yo

DEM dress-ERG buy.VN-LOC-1SG for sister-BEN

'I'm buying this dress for (my) sister'

ex:

Iştə

REFL

zoə-ni

son-ERG

voğan-də

send.VN-LOC

to

məktəb

school

Iştə zoə-ni voğan-də bə məktəb

REFL son-ERG send.VN-LOC to school

'S/he is sending his/her son to the school'

ex:

jen-i

woman-ERG

dəs

hand

jen-i dəs

woman-ERG hand

'a hand's woman'

ex:

muallimi-i

teacher-ERG

ton-i-ku

side-ERG-ABL

omə-m

come.1SG.PP-PFV.NOM

muallimi-i ton-i-ku omə-m

teacher-ERG side-ERG-ABL come.1SG.PP-PFV.NOM

'I approached the teacher'

The accusative form is often used to express the simple indirect object in addition to the direct object. These "cases" are in origin actually just particles, similar to Persian prepositions like "râ".

Case markers and prepositions
CaseMarkerExample(s)PersianEnglish
Nominative -sepa ve davaxa.Sag xeyli hâfhâf kard.The dog barked much.
Accusative -igerd-i âda ba menHame bede be man.Give them all to me!
-eâv-e-m bardaÂb bordam.I took the water.
Ablative -kâ, -ku (from)ba-i-kâ-r če bapiAz u ce mixâhi?What do you want from him?
-ka, -anda (in)âstâra-ka tâleši gaf bažēnDar Âstârâ Tâleši gab (harf) mizanand.They talk Talyshi in Astara.
-na (with)âtaši-na mezâ maka âtaš bâzi nakon.Don't play with fire!
-râ, -ru (for)me-râ kâr baka te-râ yâd bigēBarâye man kâr bekon Barâye xodat yâd begir.Work for me, learn for yourself.
-ken (of)ha-ken hēsta ča (čečiya)Az ân, ce bejâ mânde? (Hamân ke hast, cist?)What is of which is left?
ba (to)ba em denyâ del mabēndBe in donyâ del maband.Don't take the world dear to your heart!
Ergative -ia palang-i do lorzon-i (Aorist)Ân palang deraxt râ larzând.That leopard shook the tree.

Vocabulary

EnglishZazakiKurmanji KurdishCentral (Taleshdulaei)Southern (Khushabari / Shandermani) Tati (Kelori / Geluzani)Talysh Persian
biggird, pîlgir, mezin ?yâlyâlpillabozorg, gat, (yal, pil)
boy, sonlaj / laz / laclaw (boy), kur (son)zoa, zuazôa, zuezu'a, zoaPesar
brideveyvebûkvayüvayugēša, veybvayu, vēiarus
catpisîng, xone (tomcat)pisîk, kitikkete, pišik, pišpečupeču, pešu, pišipešugorbe, piši
cry (v)bermayengirînbamēberamestēberamēberamesangeristan
daughter, girl (little)kêna/keyna, çêna [22] keç (girl), dot (daughter)kina, kelakilu, kelakina, kel(l)akille, kilikdoxtar
dayroc, roz, rojrojrüž, rujruzruz, rozruzruz
eat (v)werdenxwarinhardēhardēhardēhardanxordan
egghakhêkuva, muqna, uyaâglamerqonaxâ, merqownatoxme morq
eyeçimçavčâščaš, čamčēmčašmčašm
fatherpî, pêr, bawk, babî [23] bavdada, piya, biyadada ?pedar
fear (v)tersayentirsînpurnē, târsētârsinē, tarsestētarsētarsesantarsidan
flagala [24] alafilakparčam ? ?parčam, derafš
foodnan, werdxwarinxerâkxerâkxerâkxurukxorâk
go (v)şîyençûnšēšēšēšiyanraftan (šodan)
housekeye, çeye [25] [26] xanîkakakakaxâne
language; tongueziwan, zonzimanzivonzunzavonzuânzabân
moonaşmeheyv / hîvmâng, uvešimmângmangmung, mengmâh
mothermaye, mare, dayîke, dadî [27] mak, dayikmua, mu, nananana ?mâ, dēdē, nanamâdar, nane
mouthfekdevqav, gavga, gav, ga(f)qargardahân, kak
nightşewşevšavşawšavšavšab
northzime, vakur [28] bakurkubasušimâl ? ?šemâl
highberzbilind, berz [29] berzberzberjberenjboland
say (v)vatenegotinvotēvâtēvâtēvâtangoftan
sisterwayexwîşk, xwanghuva, hova, hoxâlâ, xoloxâv, xâxâhar
smallqic, qij, wirdîbiçûk, qicikruk, gadarukrukvelle, xškučak
sunsetrocawan, rojawan [30] rojavašângamaqrib ? ?maqreb
sunshinetije, [31] zerqtîroj, tav/hetavşefhašiâftâv ? ?âftâb
wateraw, awkavuv, ôvâvâvâvâb
woman, wifecinîjinžēnžēn, ženyen, ženzanle, zanzan
yesterdayvizêrduh/dihozinazir, izerzir, zerzirdiruz, di

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Gilan province</span> Province of Iran

Gilan province is one of the 31 provinces of Iran, in the northwest of the country. Its capital is the city of Rasht. The province lies along the Caspian Sea, in Iran's Region 3, west of the province of Mazandaran, east of the province of Ardabil, and north of the provinces of Zanjan and Qazvin. It borders Azerbaijan in the north.

Slavey is a group of Athabaskan languages and a dialect continuum spoken amongst the Dene peoples of Canada in the Northwest Territories – or central Denendeh – where it also has official status. The languages are primarily written using a modified Latin script, with some using Canadian Aboriginal syllabics. In their own languages, these languages are referred to as: Sahtúgot’įné Yatı̨́, K’ashógot’įne Goxedǝ́ and Shíhgot’įne Yatı̨́ in the North, and Dené Dháh, Dene Yatıé or Dene Zhatıé in the South.

Dagbani, also known as Dagbanli or Dagbanle, is a Gur language spoken in Ghana and Northern Togo. Its native speakers are estimated around 1,170,000. Dagbani is the most widely spoken language in northern Ghana, specifically among the tribes that fall under the authority of the King of Dagbon, known as the Yaa-Naa. Dagbon is a traditional kingdom situated in northern Ghana, and the Yaa-Naa is the paramount chief or king who governs over the various tribes and communities within the Dagbon kingdom.

Gilaks are an Iranian ethnic group native to the south of Caspian sea. They form one of the main ethnic groups residing in the northern parts of Iran. Gilak people, along with the closely related Mazandarani people, comprise part of the Caspian people, who inhabit the southern and southwestern coastal regions of the Caspian Sea.

<span class="mw-page-title-main">Dameli language</span> Indo-Aryan language spoken in Pakistan

Dameli (دَميلي), also Damia, Damɛ̃ḍī, Dāmia bāṣa or Gidoj, is an Indo-Aryan language of the Dardic subgroup spoken by approximately 5,000 people in the Domel Town, in the Chitral District of Khyber-Pakhtunkhwa province of Pakistan.

Vafsi is a dialect of the Tati language spoken in the Vafs village and surrounding area in the Markazi province of Iran. The dialects of the Tafresh region share many features with the Central Plateau dialects.

<span class="mw-page-title-main">Gilaki language</span> Iranian language spoken in Gilan Province, Iran

Gilaki is an Iranian language belonging to the Caspian subgroup of the Northwestern branch, spoken in south of Caspian Sea by Gilak people. Gilaki is closely related to Mazandarani. The two languages of Gilaki and Mazandarani have similar vocabularies. The Gilaki and Mazandarani languages share certain typological features with Caucasian languages, reflecting the history, ethnic identity, and close relatedness to the Caucasus region and Caucasian peoples of the Gilak people and Mazandarani people.

<span class="mw-page-title-main">Old Azeri</span> Ancient Iranian language

Old Azeri is the extinct Iranian language that was once spoken in the northwestern Iranian historic region of Azerbaijan before the Turkification of the region. Some linguists believe the southern Tati varieties of Iranian Azerbaijan around Takestan such as the Harzandi and Karingani dialects to be remnants of Old Azeri. Along with Tat dialects, Old Azeri is known to have strong affinities with Talysh and Zaza language and Zaza and Talysh are considered to be remnants of old Azeri. Iranologist linguist W. B Henning demonstrated that Harzandi has many common linguistic features with both Talysh and Zaza and positioned Harzandi between the Talysh and Zaza.

<span class="mw-page-title-main">Talesh County</span> County in Gilan Province, Iran

Talesh County is in Gilan province, in northwestern Iran. Its capital is the city of Tālesh.

<span class="mw-page-title-main">Wagiman language</span> Indigenous Australian language

Wagiman, also spelt Wageman, Wakiman, Wogeman, and other variants, is a near-extinct Aboriginal Australian language spoken by a small number of Wagiman people in and around Pine Creek, in the Katherine Region of the Northern Territory.

<span class="mw-page-title-main">Tati language (Iran)</span> Northwestern Iranian language

The Tati language is a Northwestern Iranian language spoken by the Tat people of Iran which is closely related to other languages such as Talysh, Zaza, Mazandarani and Gilaki.

<span class="mw-page-title-main">Bangime language</span> Language isolate of southeastern Mali

Bangime is a language isolate spoken by 3,500 ethnic Dogon in seven villages in southern Mali, who call themselves the bàŋɡá–ndɛ̀. Bangande is the name of the ethnicity of this community and their population grows at a rate of 2.5% per year. The Bangande consider themselves to be Dogon, but other Dogon people insist they are not. Bangime is an endangered language classified as 6a - Vigorous by Ethnologue. Long known to be highly divergent from the (other) Dogon languages, it was first proposed as a possible isolate by Blench (2005). Heath and Hantgan have hypothesized that the cliffs surrounding the Bangande valley provided isolation of the language as well as safety for Bangande people. Even though Bangime is not closely related to Dogon languages, the Bangande still consider their language to be Dogon. Hantgan and List report that Bangime speakers seem unaware that it is not mutually intelligible with any Dogon language.

Kâte is a Papuan language spoken by about 6,000 people in the Finschhafen District of Morobe Province, Papua New Guinea. It is part of the Finisterre–Huon branch of the Trans–New Guinea language family. It was adopted for teaching and mission work among speakers of Papuan languages by the Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea in the early 1900s and at one time had as many as 80,000 second-language speakers.

<span class="mw-page-title-main">Nias language</span> Austronesian language spoken in Indonesia

The Nias language is an Austronesian language spoken on Nias Island and the Batu Islands off the west coast of Sumatra in Indonesia. It is known as Li Niha by its native speakers. It belongs to the Northwest Sumatra–Barrier Islands subgroup which also includes Mentawai and the Batak languages. It had about 770,000 speakers in 2000. There are three main dialects: northern, central and southern. It is an open-syllable language, which means there are no syllable-final consonants.

<span class="mw-page-title-main">Yolmo language</span> Sino-Tibetan language of Nepal

Yolmo (Hyolmo) or Helambu Sherpa, is a Tibeto-Burman language of the Hyolmo people of Nepal. Yolmo is spoken predominantly in the Helambu and Melamchi valleys in northern Nuwakot District and northwestern Sindhupalchowk District. Dialects are also spoken by smaller populations in Lamjung District and Ilam District and also in Ramecchap District. It is very similar to Kyirong Tibetan and less similar to Standard Tibetan and Sherpa. There are approximately 10,000 Yolmo speakers, although some dialects have larger populations than others.

Farefare or Frafra, also known by the regional name of Gurenne (Gurene), is a Niger–Congo language spoken by the Frafra people of northern Ghana, particularly the Upper East Region, and southern Burkina Faso. It is a national language of Ghana, and is closely related to Dagbani and other languages of Northern Ghana, and also related to Mossi, also known as Mooré, the national language of Burkina Faso.

Harzandi or Harzani is a dialect of the Tati language, spoken in the northern regions of the East Azarbaijan province of Iran. It is strictly an oral language, and a descendant of the Old Azeri language that has long been extinct as a result of the diffusion of Turkish in the area. Harzandi has many common linguistic features with both Talysh and Zaza and was positioned between the Talysh and Zaza.

Khroskyabs is a Gyalrongic language of China. It is called Guanyinqiao in Ethnologue after a town in western Sichuan where one dialect of the language is spoken, Thugsrje Chenbo. It has been referred to as Lavrung in previous publications.

Tamashek or Tamasheq is a variety of Tuareg, a Berber macro-language widely spoken by nomadic tribes across North Africa in Algeria, Mali, Niger, and Burkina Faso. Tamasheq is one of the three main varieties of Tuareg, the others being Tamajaq and Tamahaq.

Tatoid dilalects are dialects of the Tati language spoken in the Iranian provinces of Gilan, Qazvin and Alborz. Tatoid two Tati like ofshoots: Rudbari, Taleghani and Alamuti. Tatoid includes the Rudbari, Taleghani and Alamuti dialects. According to Stilo, this special status for this recent type is that these two varieties were originally Tatic which, under the intense influences of Caspian and Persian, have lost all their Tatic grammatical structures.

References

  1. "Talysh". Ethnologue. Archived from the original on 9 March 2023. Retrieved 30 March 2023.
  2. کلباسی, ایران [in Persian]. شباهت‌ها و تفاوت‌های تالشی، گیلکي و مازندرانی [Similarities and differences between Talysh, Gilaki and Mazandarani]. زبان شناسی[Linguistics] (in Persian). 20 (1): 58–97. Archived from the original on 26 March 2022. Retrieved 9 July 2020.
  3. 1 2 3 Pirejko, L. A., 1976. Talyšsko-russkij slovar (Talyshi-Russian Dictionary), Moscow.
  4. 1 2 Məmmədov, Novruzəli; Ağayev, Şahrza (1996). Əlifba — Tolışi əlifba. Baku: Maarif.
  5. "Talysh". UNESCO Atlas of the World's Languages in danger. UNESCO. Archived from the original on 15 October 2022. Retrieved 3 August 2018.
  6. مستوفی، حمدالله: «نزهةالقلوب، به كوشش محمد دبیرسیاقی، انتشارات طهوری، ۱۳۳۶. Mostawafi, Hamdallah, 1336 AP / 1957 AD. Nozhat al-Qolub. Edit by Muhammad Dabir Sayyaqi. Tahuri publishers. (in Persian)
  7. Henning, W. B. 1954. The Ancient Language of Azerbaijan. Transactions of the Philological Society, London. p 157-177.
  8. 1 2 3 4 Asatrian, G. and H. Borjian, 2005. Talish: people and language: The state of research. Iran and the Caucasus 9/1, p 43-72
  9. "НЭБ - Национальная электронная библиотека". Archived from the original on 2 February 2023. Retrieved 10 January 2022.
  10. Грамматика персидского языка, составленная И. Березиным, профессором Казанского университета. - Казань : тип. Ун-та, 1853. - XVI, 480 с.; 23.
  11. Behzadi, B, 1382 AP / 2003 AD. Farhange Azarbâyjani-Fârsi (Torki), p. 10. Publication: Farhange Moâser Archived 19 December 2008 at the Wayback Machine . ISBN   964-5545-82-X
    In Persian: حقیقت تاریخی این است که آذربایجانی، ایرانی است و به زبان ترکی تکلم می‌کند. اینکه چگونه این زبان در بین مردم رایج شد، بحثی است که فرصت دیگر می‌خواهد. شاهد مثال زیر می‌تواند برای همه‌‌‌‌‌ این گفتگوها پاسخ شایسته باشد. اهالی آستارا طالش هستند و تا پنجاه سال پیش که نگارنده به خاطر دارد پیران خانواده ما به این زبان تکلم می‌کردند و اکثریت عظیم اهالی نیز به زبان طالشی صحبت میکردند. در دهات اطراف شاید تعداد انگشت‌شماری ترکی بلد بودند.
  12. 1 2 3 4 5 6 7 Abdoli, A. 1380 AP / 2001 AD. Farhange Tatbiqiye Tâleši-Tâti-Âzari (Comparative dictionary of Talyshi-Tati-Azari), p 31-35, Publication:Tehran, "šerkate Sahâmiye Entešâr" (in Persian).
  13. Stilo, D. 1981. The Tati Group in the Sociolinguistic Context of Northwestern Iran. Iranian Studies XIV
  14. Mamedov, N., 1971. Šuvinskij governs talyšskogo yazyka (Talyshi dialect of Shuvi), PhD dissertation, Baku. (in Russian)
  15. Schulze, W., 2000. Northern Talysh. Publisher: Lincom Europa. ISBN   3-89586-681-4 Archived 15 June 2011 at the Wayback Machine
  16. De Caro, G. Alignment variation in Southern Tāleši (Māsāl area). School of Oriental and African Studies / Hans Rausing Endangered Languages Project. Archived 6 March 2009 at the Wayback Machine
  17. Schulze, Wolfgang (2000). Northern Talysh. Languages of the World/Materials, 380: München: Lincom. p. 9.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  18. "Əsasə səyfə". Parstoday (in Talysh). Archived from the original on 26 August 2020. Retrieved 25 July 2020.
  19. Paul, Daniel (2011). A Comparative Dialectal Description of Iranian Taleshi. University of Manchester. p. 324.
  20. 1 2 Pedersen, T. T.. Transliteration of Non-Roman Scripts Archived 20 November 2018 at the Wayback Machine , Talyshi transliteration Archived 24 January 2009 at the Wayback Machine
  21. Masali, K. 1386 AP / 2007 AD. Sâxte fe'l dar zabâne Tâleši (Guyeše Mâsâl) (Conjugations in Talyshi language (Masali dialect)). "Archived copy" (PDF) (in Persian). Archived from the original (PDF) on 6 March 2009. Retrieved 4 November 2008.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  22. "Encamên lêgerînê". Archived from the original on 9 March 2021. Retrieved 26 May 2020.
  23. "Encamên lêgerînê". Archived from the original on 26 March 2022. Retrieved 26 May 2020.
  24. "Encamên lêgerînê". Archived from the original on 26 March 2022. Retrieved 26 May 2020.
  25. "Keye kelimesinin anlamı". Archived from the original on 8 March 2021. Retrieved 26 May 2020.
  26. "Çeye kelimesinin anlamı". Archived from the original on 8 March 2021. Retrieved 26 May 2020.
  27. "Encamên lêgerînê". Archived from the original on 8 March 2021. Retrieved 26 May 2020.
  28. "Encamên lêgerînê". Archived from the original on 26 March 2022. Retrieved 26 May 2020.
  29. "Encamên lêgerînê". Archived from the original on 26 March 2022. Retrieved 26 May 2020.
  30. "Encamên lêgerînê". Archived from the original on 26 March 2022. Retrieved 26 May 2020.
  31. "Tîje kelimesinin anlamı". Archived from the original on 26 March 2022. Retrieved 26 May 2020.

Further reading