| Khortha | |
|---|---|
| खोरठा | |
| The word "Khortha" written in Devanagari script | |
| Native to | India |
| Region | North Chotanagpur and Santhal Pargana, Jharkhand |
Native speakers | 8.04 million (2011 census) [1] [2] (additional speakers counted under Hindi) |
| Devanagari | |
| Official status | |
Official language in | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | – |
| Distribution of Khortha language | |
Khortha is an Indo-Aryan language spoken primarily in the Indian state of Jharkhand, mainly in 16 districts of three divisions: North Chotanagpur, Palamu division and Santhal Pargana. [3] Khortha is spoken by the Sadaans as native language and used by the tribal as a link language. [4] [5] It is the most spoken language variety of Jharkhand. [6] [7] [8]
Khortha is spoken in North Chota Nagpur division and Santal Pargana division of Jharkhand. The 13 districts are Hazaribagh, Koderma, Giridih, Bokaro, Dhanbad, Chatra, Ramgarh, Deoghar, Dumka, Jamtara, Sahebganj, Pakur and Godda. [2]
In Bihar, districts where Khortha is spoken include Aurangabad, Gaya and Nawada. [10]
Magahi speakers claim that George Grierson classified Khortha as a dialect of the Magahi language in his linguistic survey [4] while Khortha speakers do not associate themselves with Magahi and also protest to remove Magahi from Jharkhand as they think it can extinct their native Khortha language. Also a recent study demonstrates that Khortha is more similar to other Bihari languages of Jharkhand called Sadani languages. [11]
In 1950, Sriniwas Panuri translated Kalidasa's Meghadutam in Khortha. In 1956, he composed two works Balkiran and Divyajyoti. Bhubaneswar Dutta Sharma, Sriniwas Panuri, Viswanath Dasaundhi and Viswanath Nagar were among first people who started literature in Khortha. Some prominent writers in Khortha language are A.K Jha, Shivnath Pramanik, B.N Ohdar. [4] For the first time, efforts were made to reach Khortha language and literature to the People of Jharkhand through the Internet by the founder of the Sarkari Library, Mr Mananjay Mahato. Khortha literature became available online for the first time due to the efforts of Mr. Mananjay Mahato.
| Labial | Dental/ Alveolar | Retroflex | Post-alv./ Palatal | Velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | voiced | m | n | ŋ | |||
| breathy | ( mʱ ) | ( nʱ ) | ( ŋʱ ) | ||||
| Stop/ Affricate | voiceless | p | t̪ | ʈ | t͡ʃ | k | |
| aspirated | pʰ | tʰ | ʈʰ | t͡ʃʰ | kʰ | ||
| voiced | b | d̪ | ɖ | d͡ʒ | ɡ | ||
| breathy | bʱ | dʱ | ɖʱ | d͡ʒʱ | ɡʱ | ||
| Fricative | s | h | |||||
| Approximant | voiced | w | l | j | |||
| breathy | ( lʱ ) | ||||||
| Rhotic | voiced | ɾ ~ r | ( ɽ ) | ||||
| breathy | ɾʱ ~ rʱ | ( ɽʱ ) | |||||
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Closed | i [iː] | ʊ [ʊː] | |
| Close-mid | ɛ [ɛː, e, eː] | o [ɔ] | |
| Open-mid | ʌ [ʌː] | ||
| Open | a [aː] | ||
| Diphthongs | /ai,ʌi,ʌʊ,eu,oi,oʊ,aʊ/ | ||
Nasalization consistently occur with all vowels and positions in Khortha, although it is noted that /a/ is the most nasalized vowel in all accounts, [23] and there is a tendency that phonemic contrast between nasalized and oral vowels is likely to be the strongest in word-medial and final positions. [24] Some minimal and near-minimal pairs found in the corpus are listed in the table below:
| Oral | Nasal |
|---|---|
| kʰaʈ ('a rope bed') | kʰãʈ ('small') |
| bʱagɛk ('to run away') | bʱãgɛk ('to break') |
| pakʰa ('cubbyholes') | pãkʰa ('feather') |
| ɖoɽa ('rope') | ɖõɽa ('a black ant') |
| kʌɾʌdʒ ('credit') | kʌɾʌ̃dʒ ('tropical tree' (Millettia pinnata) |
| pʊtʃʰ ('to ask') | pʊ̃tʃʰ ('tail') |
| bɛg ('speed, force') | bɛ̃g ('frog') |
| iʈa ('this one') | ĩʈa ('brick') |
When a word root is bound with an affix that contains a vowel, the internal open central vowel /a/ of the first syllable is replaced by the mid-close central vowel. Eg. gʱaɾ ('house') + wʌin (plural) → gʱʌɾwʌin 'houses'. This process is pretty common, but it is not related to vowel harmony and is more likely due to intonation. It also does not apply to compounds and reduplicated nouns. Eg. gatʃʰ-palha 'greenery' (lit. "tree-leave"). [25]
Final-vowel stem, when is marked with plural suffix -wʌin, the final vowel is dropped. Eg. kaɽa + wʌin → kʌɽwʌin 'buffalos'. Root with /a/ final merges with the initial /a/ of the following element. Eg. kʰa-a (eat-2PL.IMP.HON) → kʰa 'you eat!' (plural and honorific). [26]
The long open vowel is dropped when it is followed by the mid-close central vowel. In some verbs, the open central vowel is dropped in imperative constructions due to the addition of the suffix -o. Eg. kʰa-o (eat-2SG.IMP) → kʰo 'you eat!' [26]
The nominalizing suffix -bɛ assimilates with additive clitic =o, producing the contracted version -bo 'NMLZ.ADD'. [27]
The Khortha verbs show indexation of the S/A argument, whether the argument is marked with ergative (perfective only) or non-ergative in other TAMs.
| singular | plural | plural (HON) | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | -i | |||
| 2nd person | -ẽ/-e | -a | ||
| 3rd person | -Ø/-ʌi/-ʌe/-e | -a | -th/-thun/-thin/-thĩ | |
| addressing | =o | |||
Note -k marks 2nd person singular agent in Parnadiya dialect.
Verbs can index both A and P when the A argument is the first person and the P argument is a third person, i.e. the 1→3 scenario.
kail=e
yesterday=FOC
bap=ke
father=OBL
ɖagɖʌr=ke
doctor=OBL
dekha-i
show-LNK
de-l-i-ʌi
v2:AUX-PST-1-3SG
'It was yesterday that I showed father to the doctor.'
ham
I
okra
he.OBL
dekh-l-i-ʌi
see-PST-1-3
'I saw him.'
| Markers | Examples | |
|---|---|---|
| Future | -b/-t | rʌhʌ-t ("he/she/it will be") |
| Present | =hV | kãdʌ=hʌ-th ("They cry") |
| Past | -l | hʌ-l-a ("they/them were") |
| Imperfective | -it | |
| Past Habitual | -tʌ | |
| Imperative | -o | |
| Polite Imperative | -a | |
| Indirect Request | -hak |
Khortha complex predication employs a wide array of helper verbs (“auxiliary verb”, v2) that can add fuller meanings to the semantic head.
| Verb | Meaning | Functional meaning as auxiliary verb |
|---|---|---|
| a- | 'come' | Cislocative/ventive |
| ja | 'go' | Translocative/itive |
| pʌhũch | 'reach' | Movement towards the deictic center |
| paw | 'to get a chance' | Permissive causative |
| de | 'give' | Benefactive, Telicity |
| lag | 'start, begin' | Inception |
| pʌɽ | 'fall' | Sudden actions |
| par | 'can, be able' | Ability |
| li | 'take' | Autobenefactive |
| khoj | 'want, wish, desire' | Desirative mood |
| rakh | 'keep' | Resulting permanent state |
| English | Khortha | Khortha (Devanagari) |
|---|---|---|
| Ramu felt shy. | Ramu ke laaj laago hae. | रामु के लाज लागो हए। |
| Amit has courage. | Amit thhin jor he. | अमित ठिन जोर हए। |
| I feel shy | Hamra laaj laago hae | हमरा लाज लागो हय। |
| Give the horse the feed. | Ghora-ke khaay ke dahi. | घोड़ा के खाय के दही। |
| The child did not hit his sister. | Chhaua-ta aapan bahin-ke nai maarle hae. | छऊवा टा आपन बहिन के नाय मारले हय। |
| Ram’s sister wedding is tomorrow. | Kaael ram-ke bahin-ke biha hae. | काईल रामके बहिनके बिहा हय। |
| The boy ate a banana. | Chhourata eego kaera khaelo. | छौड़ाटा एगो कईरा खईलो। |
| Buy twenty five rupees’ sugar. | Pacchis taka-ke chini kinle. | पच्चीस टाकाके चीनी किनले। |
| Ajay wrote a letter to his mother yesterday. | Ajay kaael aapan maay-ke chitthi likhle hae. | अजय काईल आपन माय के चिट्ठी लिखले हय। |
{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)Eastern Magahi