This article needs additional citations for verification .(April 2019) |
The Bold Pedlar and Robin Hood (Child 132, Roud 333) is an English folk song, forming part of the Robin Hood canon. [1]
A pedlar meets Robin Hood and Little John, and Little John asks what he has in his pack. Little John demands half of it. They fight. The pedlar winning, Robin laughs and says he has a man who could defeat him. They fight, and the pedlar wins again, and refuses to hold his hand, or tell his name, until they had told them theirs. They do, and he says his name is Gamble Gold, and he is fleeing because he killed a man in his father's lands. Robin identifies him as his mother's sister's son, and they go to the tavern and drink together.
A version of this song was recorded by Ed Mc Curdy in the mid-1950s on Elektra Records' Folk Sampler. In this version the pedlar identifies himself as "Gambolling Gold of the gay green woods".
Barry Dransfield recorded a version on his eponymous 1972 album, called "Robin Hood and the Peddlar". This album is one of the rarest folk albums, hugely sought-after by collectors.
A version of the song entitled "Gamble Gold (Robin Hood)" was recorded on the 1975 Steeleye Span album All Around My Hat . There is also a ballad on the subject.
The bold pedlar may make another appearance in the earlier Robyn and Gandeleyn .
The song features in the game Assassin's Creed 4: Black Flag .
"John Barleycorn" is an English and Scottish folk song. The song's protagonist is John Barleycorn, a personification of barley and of the alcoholic beverages made from it: beer and whisky. In the song, he suffers indignities, attacks, and death that correspond to the various stages of barley cultivation, such as reaping and malting.
"Barbara Allen" is a traditional folk song that is popular throughout the English-speaking world and beyond. It tells of how the eponymous character denies a dying man's love, then dies of grief soon after his untimely death.
"Lamkin", "Lambkin", "Long Lankin", or "Bolakins" is an English-language ballad. It gives an account of the murder of a woman and her infant son by a man, in some versions, a disgruntled mason, in others, a devil, bogeyman or a motiveless villain. Versions of the ballad are found in Scotland, England and the US.
"Matty Groves", also known as "Little Musgrave and Lady Barnard" or "Little Musgrave", is a ballad probably originating in Northern England that describes an adulterous tryst between a young man and a noblewoman that is ended when the woman's husband discovers and kills them. It is listed as Child ballad number 81 and number 52 in the Roud Folk Song Index. This song exists in many textual variants and has several variant names. The song dates to at least 1613, and under the title Little Musgrave and Lady Barnard is one of the Child ballads collected by 19th-century American scholar Francis James Child.
"The Raggle Taggle Gypsy" (Roud 1, Child 200), is a traditional folk song that originated as a Scottish border ballad, and has been popular throughout Britain, Ireland and North America. It concerns a rich lady who runs off to join the gypsies (or one gypsy). Common alternative names are "Gypsy Davy", "The Raggle Taggle Gypsies O", "The Gypsy Laddie(s)", "Black Jack David" (or "Davy") and "Seven Yellow Gypsies".
John Strachan (1875–1958) was a Scottish farmer and Traditional singer of Bothy Ballads including several old and influential versions of the famous Child Ballads. He had a huge repertoire of traditional songs, and was recorded by the likes of James Madison Carpenter, Alan Lomax and Hamish Henderson.
"Rose the Red and White Lily" is Child ballad number 103.
The Farmer's Curst Wife is a traditional English language folk song listed as Child ballad number 278 and number 160 in the Roud Folk Song Index.
"Robin Hood and the Curtal Friar" is an English-language folk song about Robin Hood.
Robin Hood Rescuing Will Stutly is a traditional English-language folk song about Robin Hood.
Robin Hood and the Tanner is a late seventeenth-century English broadside ballad and folk song that forms part of the Robin Hood canon.
Robin Hood and the Tinker is an English-language folk song, part of the Robin Hood canon.
Robin Hood and the Butcher is a story in the Robin Hood canon which has survived as, among other forms, a late seventeenth-century English broadside ballad, and is one of several ballads about the medieval folk hero that form part of the Child ballad collection, which is one of the most comprehensive collections of traditional English ballads. It may have been derived from the similar Robin Hood and the Potter.
"Robin Hood and the Golden Arrow" is an English folk song, part of the Robin Hood canon. It features an archery competition for a golden arrow that has long appeared in Robin Hood tales, but it is the oldest recorded one where Robin's disguise prevents his detection.
Robin Hood Newly Revived is an English folk song that forms part of the Robin Hood canon, functioning as an origin story for Will Scarlet.
Robin Hood and the Prince of Aragon is an English-language folk song. The song portrays Robin Hood in a tale of chivalrous adventures, such as are uncommon in his ballads, and has seldom been featured in later tales.
Little John A Begging is an English folk song about Robin Hood. It exists in two variants, one fragmentary.
Robin Hood and the Pedlars is an English folk song, part of the Robin Hood canon.
The song "All Around my Hat" is of nineteenth-century English origin. In an early version, dating from the 1820s, a Cockney costermonger vowed to be true to his fiancée, who had been sentenced to seven years' transportation to Australia for theft and to mourn his loss of her by wearing green willow sprigs in his hatband for "a twelve-month and a day", the willow being a traditional symbol of mourning. The song was made famous by Steeleye Span, whose rendition may have been based on a more traditional version sung by John Langstaff, in 1975.
"One Morning in May" is an English folk song which has been collected from traditional singers in England and the USA and has also been recorded by revival singers. Through the use of double-entendre, at least in the English versions, it tells of an encounter between a grenadier and a lady.