John of Hazelgreen

Last updated

John of Hazelgreen or Jock o' Hazeldean (Roud 250, Child 293) is an English-language traditional folk song. [1] Jock of Hazeldean is a poem and song by Sir Walter Scott based on a fragment of the ballad. [2] Versions of the ballad were published by Chambers, Kinloch and Buchan. The version printed by John S. Roberts (1887) was compiled from those of Kinloch and Buchan. [3]

Contents

Scott's Jock of Hazeldean was first published in 1816 in Alexander Campbell's Albyn's Anthology, printed alongside the tune to which it is now usually sung. [2]

Synopsis

A man asks a maid why she is weeping; it is for the love of John of Hazelgreen. He offers to marry her to his oldest, or youngest, son if she will forsake him, and she refuses. Nevertheless, he takes her with him, and he proves to be John of Hazelgreen's father, and informs his son that he is marrying her that day.

The Jock of Hazeldean version has a different plot. The father of the groom tries to reconcile the woman to marrying his son, but she is utterly passive in the face of her prospective father-in-law's enticements, replying only by weeping. However, at the very end of the song, she turns out to have been playing a waiting game; she has disappeared with her lover Jock O'Hazeldean, eloping across the English-Scottish border.

See also

Related Research Articles

"The Daemon Lover" – also known as "James Harris", "A Warning for Married Women", "The Distressed Ship Carpenter", "James Herries", "The Carpenter’s Wife", "The Banks of Italy", or "The House-Carpenter" – is a popular ballad dating from the mid-seventeenth century, when the earliest known broadside version of the ballad was entered in the Stationers' Register on 21 February 1657.

"The Wife of Usher's Well" is a traditional ballad, catalogued as Child Ballad 79 and number 196 in the Roud Folk Song Index. An incomplete version appeared in Sir Walter Scott's "Minstrelsy of the Scottish Border" (1802). It is composed of three fragments. They were notated from an old woman in West Lothian. The Scottish tune is quite different from the English tune, and America produced yet another tune. William Motherwell also printed a version in "Minstrelsy Ancient and Modern" (1827). Cecil Sharp collected songs from Britain but had to go the Appalachian Mountains to locate this ballad. He found 8 versions and 9 fragments. In the first half of the twentieth century many more versions were collected in America.

"The Elfin Knight" is a traditional Scottish folk ballad of which there are many versions, all dealing with supernatural occurrences, and the commission to perform impossible tasks. The ballad has been collected in different parts of England, Scotland, Ireland, the US, and Canada. As is the case with most traditional folk songs, there have been countless completely different versions recorded of the same ballad. The first broadside version was printed before 1674, and the roots of the song may be considerably older.

"Allison Gross", also known as "Alison Cross", is a traditional folk ballad. It tells the story of "the ugliest witch in the north country" who tries to persuade a man to become her lover and then punishes him by a transformation.

"Lady Isabel and the Elf Knight" is the English common name representative of a very large class of European ballads.

"Young Beichan", also known as "Lord Bateman", "Lord Bakeman", "Lord Baker", "Young Bicham" and "Young Bekie", is a traditional folk ballad categorised as Child ballad 53 and Roud 40. The earliest versions date from the late 18th century, but it is probably older, with clear parallels in ballads and folktales across Europe. The song was popular as a broadside ballad in the nineteenth century, and survived well into the twentieth century in the oral tradition in rural areas of most English speaking parts of the world, particularly in England, Scotland and Appalachia.

<span class="mw-page-title-main">Lord Thomas and Fair Annet</span> Traditional song

"Lord Thomas and Fair Annet", also known as "Lord Thomas and Fair Eleanor", is an English folk ballad.

"The Twa Magicians", "The Two Magicians", "The Lady and the Blacksmith", or "The Coal Black Smith" is a British folk song. It first appears in print in 1828 in two sources, Peter Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland and John Wilson's Noctes Ambrosianae #40. It was later published as number 44 of Francis James Child's English and Scottish Popular Ballads. During the 20th century, versions of it have been recorded by a number of folk and popular musicians.

<span class="mw-page-title-main">Fause Foodrage</span> Traditional song

Fause Foodrage is a Scottish murder ballad of the 17th or 18th century. It was first printed by Walter Scott in Minstrelsy of the Scottish Border (1802). Scott cited Elizabeth, Lady Wardlaw as the ballad's probable author.

The Bonny Birdy is an English-language folk song.

"Edward" is a traditional murder ballad existing in several variants, categorised by Francis James Child as Child Ballad number 13 and listed as number 200 in the Roud Folk Song Index. The ballad, which is at least 250 years old, has been documented and recorded numerous times across the English speaking world into the twentieth century.

"Babylon", also called "The Bonnie Banks o' Fordie" or "The Banks o' Airdrie" is an English-language folk song.

Mr. Motherwell gives a version under the title of Babylon; or, the Bonny Banks o' Fordie; and Mr. Kinloch gives another under the title of The Duke of Perth's Three Daughters. Previous editors have attempted to find a local habitation for this tradition, and have associated it with the family of Drummond, of Perth. As a legend exactly similar is current in Denmark, this appears a bootless quest.

"The Maid and the Palmer" is an English language medieval murder ballad with supernatural/religious overtones. Because of its dark lyrics, the song was often avoided by folk singers. Considered by scholars to be a "debased" version of a work more completely known in European sources as the Ballad of the Magdalene, the ballad was believed lost in the oral tradition in the British and Irish Isles from the time of Sir Walter Scott, who noted a fragment of it having heard it sung in the early years of the nineteenth century, until it was discovered in the repertoire of a living Irish singer, John Reilly, from whom it was collected in the 1960s, although subsequently other versions have surfaced from Ireland from the 1950s to the 1970s; an additional full text, collected and notated in around 1818, was also recently published in Emily Lyle's 1994 Scottish Ballads under the title "The Maid of Coldingham", having remained in manuscript form in the intervening time. Based on a tape of Reilly's performance provided by the collector Tom Munnelly, the singer Christy Moore popularised the song under its alternate title "The Well Below the Valley" with the Irish folk band Planxty and later solo performances/recordings, this song providing the title of that group's second album released in 1973; the song has subsequently been recorded by a number of more recent "folk revival" acts.

Willie's Fatal Visit is an English-language folk song, most likely originating in Scotland.

"Bonnie Annie" is a folk ballad recorded from the Scottish and English traditions. Scottish texts are often called Bonnie Annie or The Green Banks of Yarrow, English texts are most often called The Banks of Green Willow. Other titles include The Undutiful Daughter, The High Banks O Yarrow, The Watery Grave, Green Willow, There Was a Rich Merchant that Lived in Strathdinah and The Merchant's Daughter.

<span class="mw-page-title-main">The Dowie Dens o Yarrow</span> Scottish border ballad

"The Dowie Dens o Yarrow", also known as "The Braes of Yarrow" or simply "Yarrow", is a Scottish border ballad. It has many variants and it has been printed as a broadside, as well as published in song collections. It is considered to be a folk standard, and many different singers have performed and recorded it.

Lord Saltoun and Auchanachie, also known as Annachie Gordon, is a Scottish ballad.

The (Bonnie) Rantin' Laddie or Lord Aboyne is a traditional Scottish folk ballad telling of the valiant rescue of his lover by a noble Highland lord.

Thomas o Yonderdale is an English-language folk song, catalogued as Child ballad number 253 and Roud number 3890. Child assessed that this "apocryphal" ballad seemed like a recent fabrication from a pastiche of other ballads.

Jean Kincaid was a Scottish woman who was convicted of murdering her husband.

References

  1. "John of Hazelgreen / Jock o' Hazeldean (Roud 250; Child 293; G/D 5:1029)". mainlynorfolk.info. Retrieved 2024-09-04.
  2. 1 2 Murdoch, Brian, "Who is Jock o Hazeldean?: The Various Lives of Walter Scott's Folksong", in Brown, Rhona and Lyall, Scott (eds.), Scottish Literary Review, Volume 14, Number 2, Autumn/Winter 2022, Association for Scottish Literature, pp. 111 - 126, ISSN   1756-5634
  3. Roberts, John S., ed. (1887) The Legendary Ballads of England and Scotland. London: Frederick Warne; pp. 151-54