Breton grammar

Last updated

Breton is a Brittonic Celtic language in the Indo-European family, and its grammar has many traits in common with these languages. Like most Indo-European languages it has grammatical gender, grammatical number, articles and inflections and, like the other Celtic languages, Breton has mutations. In addition to the singular–plural system, it also has a singulative–collective system, similar to Welsh. Unlike the other Brittonic languages, Breton has both a definite and indefinite article, whereas Welsh and Cornish lack an indefinite article and unlike the other extant Celtic languages, Breton has been influenced by French.

Contents

Nouns

Gender

Like in most other Indo-European languages, Breton nouns belong to distinct grammatical genders/noun classes: masculine (gourel) and feminine (gwregel). The neuter (nepreizh), which existed in Breton's ancestor, Brittonic, survives in a few words, such as tra (thing), which takes and causes the mutations of a feminine noun but in all other grammatical respects behaves as if it were masculine. [1]

The gender of a noun is hard to predict, and for some words can even vary from dialect to dialect. However, certain semantic groups of word tend to belong to a particular gender. For example, names of countries and cites often are feminine, whereas most divisions of time are masculine. Some suffixes denote the same gender: [2]

Number

Nouns may exist in as many as four numbers: collective / singulative (see below) or singular / plural. Most plural forms are formed with the addition of a suffix, often -ed for animate nouns and -(i)où for inanimates, for example, Breton "Breton" to Bretoned "Bretons", levr "book" to levroù, although some nouns referring to people take -où, such as test "witness" becoming testoù. Other suffixes also occur, for example, Saoz "Englishman" to Saozaon, ti "house" to tiez. A few nouns form their plural via vowel alternation, such as kastell "castle" to kestell, maen "stone" to mein, the combination of a suffix and vowel alternation, such as bran "crow" to brini, gad "hare" to geden while others are irregular, like den "person" to tud, ki "dog" to either kon or chas. [1] [2] [3]

As well as having a regular plural form, certain parts of the body display relics of a dual system, prefixing daou- to masculine nouns and di(v)- to feminine nouns. An example of this is singular lagad "eye", plural lagadoù "eyes", dual daoulagad "(pair of) eyes". Dual forms themselves can have a plural form, for example, daoulagadoù "(pairs of) eyes". [2]

Singulative

A distinctive and unusual feature of Brythonic languages is a singulative marker, which in Breton is marked with the feminine suffix -enn. While the collective noun gwez, for instance, means "trees (collectively)", the singulative gwezenn means "(a single) tree". The latter can even be made into a regular plural gwezennoù with the meaning "several trees (individually)".

Diminutive

Breton forms diminutive nouns using the suffix -ig with the plural formed by reduplication of the suffix -où, for example, prad "meadow", pradig "little meadow", pradouigoù "little meadows" (cf. non-diminutive plural pradoù "meadows"). [2] [1]

Articles

In Breton, the article has both definite and indefinite forms. This is unlike other Celtic languages, which have only definite articles. The definite article is an before dentals, vowels and unpronounced h, al before l and ar elsewhere. Examples of this include an tan "the fire", al logodenn "the mouse", ar gador "the chair". The indefinite article, derived from the number un "one", follows the same pattern of final consonants: un tan "a fire", ul logodenn "a mouse", ur gador "a chair". [2]

The definite article may contract with preceding prepositions, for instance e "in" + an gives en "in the".

Adjectives

Adjectives can be inflected for comparison with the suffixes -oc'h (comparative) and -añ (superlative). These suffixes cause preceding consonants to undergo provection (see gleb "wet" and ruz "red" in the table). [4] Mat "good" and drouk "bad" are examples of adjectives that can have irregular forms. [3]

positivecomparativesuperlative
bras "big"brasoc'h "bigger"brasañ "biggest"
gleb "wet"glepoc'h "wetter"glepañ "wettest"
ruz "red"rusoc'h "redder"rusañ "reddest"
mat "good"gwell(oc'h) "better"gwellañ "best"
drouk "bad"droukoc'h, gwashoc'h "worse"droukañ, gwashañ "worst"

In addition to the above forms, some adjectives can have separate equative forms, for example, kement "as big", koulz "as good", ken gwazh "as bad". More regular equatives are formed with ken "as", for example, ken gleb "as wet", ken drouk "as bad". [2] Breton also possesses an exclamative suffix -at, as in brasat "(how) big!", glepat "(how) wet!", gwellat "(how) good!", but this is obsolete except in certain expressions.

Adjectives can also have a diminutive form in -ik, for example, bihan "small" to bihanik, bras "big" to brazik. [1]

Adverbs

Adverbs in Breton do not inflect. Adverbs can be formed from adjectives by means of ez', as in ez' leal "loyally" from leal "loyal"

Prepositions

As in other Celtic languages, prepositions in Breton are either simple or complex and may or may not inflect for person, number and gender. [2] Historically, inflected prepositions derive from the contraction between a preposition and a personal pronoun.

In general, simple prepositions that inflect take one of two possible groups of suffixes. The stem employed for the third person forms may be different from that of other persons. [2] [4] Inflected prepositions distinguish gender in the third person singular.

i endingso endings
uninflectedgant "with"evit "for"
1sgganin "with me"evidon "for me"
2sgganit "with you"evidout "for you"
3sgm.gantañ "with him"evitañ "for him"
f.ganti "with her"eviti "for her"
1plganimp "with us"evidomp "for us"
2plganeoc'h "with you"evidoc'h "for you"
3plganto, gante "with them"evito, evite "for them"
impersonalganeor "with one"evidor "for one"

Simple prepositions that do not inflect include eus and deus "from", kent "before" and goude "after". [2]

Complex prepositions inflect by means of interfixes, whereby the nominal second element is preceded by a pronominal form. This is similar to how instead can become in my stead in archaic English. Mutations may be triggered following the various pronominal forms. [2] [4]

uninflecteddiwar-ben "about"e-kichen "near"
1sgdiwar ma fenn "about me"em c'hichen "near me"
2sgdiwar da benn "about you"ez kichen "near you"
3sgm.diwar e benn "about him"en e gichen "near him"
f.diwar he fenn "about her"en he c'hichen "near her"
1pldiwar hor penn "about us"en hor c'hichen "near us"
2pldiwar ho penn "about you"evidoc'h "near you"
3pldiwar o fenn "about them"en o c'hichen "near them"
impersonaldiwar ar penn "about one"er c'hichen "near one"

Conjunctions

Certain conjunctions have an additional form used when followed by a vowel, such as ha "and" becoming hag and na "than" becoming nag. A conjunction is usually followed by the particle e when preceding a verb, for example, hag e kouezhas "and he fell", peogwir e varvas "because he fell", although this is not the case for ma "that, if", mar "if", pa "if, when, because". [1]

Pronouns

Personal

Personal pronouns may be strong, post-clitic head or pre-clitic head. Strong pronouns have the same distribution as a full noun phrase and may be subjects, objects or prepositional objects. Post-clitic head pronouns tend to follow finite verbs, nouns or inflected prepositions. Pre-clitic head pronouns function as object pronouns preceding verb phrases and possessive determiners preceding noun phrases.

strongpost-clitic headpre-clitic headpartitive paraphrase
1sgmemema, am (’m)ac'hanon
2sgteteaz’ (’z’), daac'hanout
3sgm.eanezhañ
f.hihiheanezhi
1plninihon, hol, horac'hanomp
2plc'hwihu, c'hwiho, hoc'hac'hanoc'h
3plinti, intoanezho

As in Welsh and French, the second person plural pronoun is used in the singular to show politeness. A large part of central Brittany has lost the second person singular te altogether and uses c'hwi for all second person reference. [1] The partitive paraphrase has replaced the traditional post-clitic object pronoun in every dialect except Gwenedeg (Vannetais), except when object is fronted for emphasis. The inflected forms of the preposition a ‘of’ placed after the verb are substituted for the traditional object pronoun, e.g. E kêr e welas Yannig anezho ‘Yannig saw them in town’, more literally ‘In the town Yannig saw of them’, and occasionally function as subjects (with intransitive, usually negative, verbs). [2]

Demonstrative

Demonstrative pronouns display three degrees of proximity as well as gender and number.

masculine singularfeminine singularcommon plural
near the speakerhemañhoumañar re-mañ
near the listenerhennezhhounnezhar re-se
far from speaker and listenerhenhonthounhontar re-hont

Demonstrative determiners are post-head clitics used in conjunction with the definite article. [2] [3]

cliticexample
near the speaker-mañ "here"ar stêr-mañ "this river"
near the listener-se "there"an ti bihan-se "that little house"
far from speaker and listener-hont "over there, yonder"al lent-hont "that lake over there"

Indefinite

Indefinite pronouns may be positive, such as re "some, ones" and holl "all" and negative, such as netra "nothing" and neblec'h "nowhere", and may be preceded by a determiner, for example an re "some" ("the ones") and da re "your" ("your ones").

Verbs

Regular conjugation

Breton verbs can be conjugated to show tense, aspect, mood, person and number by adding suffixes to the verbal stem, seen in the following table.

singularpluralimpers.
1st2nd3rd1st2nd3rd
IndicativePresent-an-ezno ending-omp-it-ont-er
Imperfect-en-es-e-emp-ec'h-ent-ed
Preterite-is-jout-as-jomp-joc'h-jont-jod
Future-in-i-o-imp-ot-int-or
ConditionalPresent-fen-fes-fe-femp-fec'h-fent-fed
Imperfect-jen-jes-je-jemp-jec'h-jent-jed
Imperativeno ending-et-omp-it-ent

Additional suffixes may form the verbal noun. The most common of these are: [3]

For other verbs, the stem itself is also the verbnoun, for example, gortoz "wait", lenn "read", kompren "understand".

Verbs also have a past participle formed with a suffix and a present participle form comprising the verbal noun preceded by the particle o, which causes a mixed mutation.

Most verbs are regular and stray little from the usual patterns. [2] The table shows and example of the regular verb debriñ "eat" (verbal stem debr-).

singularpluralimpers.
1st2nd3rd1st2nd3rd
IndicativePresentdebrandebrezdebrdebrompdebritdebrontdebrer
Imperfectdebrendebresdebredebrempdebrec'hdebrentdebred
Preteritedebrisdebrjoutdebrasdebrjompdebrjoc'hdebrjontdebrjod
Futuredebrindebridebrodebrimpdebrotdebrintdebror
ConditionalPresentdebrfendebrfesdebrfedebrfempdebrfec'hdebrfentdebrfed
Imperfectdebrjendebrjesdebrjedebrjempdebrjec'hdebrjentdebrjed
Imperativedebrdebretdebrompdebritdebrent
Verbal nounPresent participlePast participle
debriño tebriñdebret

Irregular conjugation

A few common verbs are irregular, including ober "do".

singularplural0
1st2nd3rd1st2nd3rd
IndicativePresentgrangrezgragreompgritgreontgreer
Imperfectgraengraesgraegraempgraec'hgraentgraed
Preteritegrisgrejoutgreasgrejompgrejoc'hgrejontgrejod
Futuregringrigray, graiograimpgreotgraintgreor
ConditionalPresentgrafengrafesgrafegrafempgrafec'hgrafentgrafed
Imperfectgrajengrajesgrajegrajempgrajec'hgrajentgrajed
Imperativegragraetgreompgritgraent
Verbal nounPresent participlePast participle
ober,goberoc'h obergraet

Mont "go" has irregular conjugation.

singularplural0
1st2nd3rd1st2nd3rd
IndicativePresentaneza, yaeompiteonteer
Imperfectaenaesae, yaeaempaec'haentaed
Preteriteisejouteas, yeasejompejoc'hejontejod
Futureiniay, aio, yeloaimpeotainteor
ConditionalPresentafenafesafe, yafeafempafec'hafentafed
Imperfectajenajesaje, yajeajempajec'hajentajed
Imperativea, kaeaeteomp, dempit, kitaent
Verbal nounPresent participlePast participle
monto vontaet

The verb gouzout "know" is also irregular. In addition to the forms below, it also has a number of other possible variant roots. [1]

singularplural0
1st2nd3rd1st2nd3rd
IndicativePresentgouzongouzoutgourgouzompgouzontgouzontgouzer
Imperfectgouiengouiesgouiegouiempgouiec'hgouientgouied
Preteritegouezisgouejoutgouezasgouejompgouejoc'hgouejontgouejod
Futuregouezingouezigouezogouezimpgouezotgouezintgouezor
ConditionalPresentgoufengoufesgoufegoufempgoufec'hgoufentgoufed
Imperfectgouijengouijesgouijegouijempgouijec'hgouijentgouijed
Imperativegouezgouezetgouezompgouezitgouezent
Verbal nounPresent participlePast participle
gouzouto c'houzoutgouezet

Bezañ "be" is another irregular verb, which is conjugated for additional tense or aspect distinctions.

singularplural0
1st2nd3rd1st2nd3rd
IndicativePresentonoutzo, eo, eus [5] ompoc'hintoar, eur
Present (situative)emaonemaoutemañemaompemaoc'hemaintemeur
Present (habitual)bezanbezezbezbezompbezitbezontbezer
Futurebin, bezinbi, bezibo, bezobimp, bezimpbiot, [6] bioc'hbent, bezintbior
Imperfectoanoasoaoampoac'hoantoad
Imperfect (situative)edonedosedoedompedoc'hedontedod
Imperfect (habitual)bezenbezesbezebezempbezec'hbezentbezed
Preteriteboenboesboeboempboec'hboentboed
ConditionalPresentbefen, benbefes, besbefe, bebefemp, bempbefec'h, bec'hbefent, bentbefed
Imperfectbijenbijesbijebijempbijec'hbijentbijed
Imperativebezbezetbezompbezitbezent
Verbal nounPresent participlePast participle
bezañ, older: bout, bezouto vezañbet

Another common irregular verb is eus "have", which combines a person marker with the tensed form. Eus is historically derived from bezañ [2] and a similar development is seen in Cornish. [7]

singularplural0
1st2nd3rd1st2nd3rd
IndicativePresentam eus, meusaz peus, ac'h eus[8], teusen deus, neushe deus, neushon neus, oneushoc'h eus, peuso deus, deus
Present (habitual)am bez, mezaz pez, pezen devez, nezhe devez, dezhor bez, obezho pez, pezo devez, dez
Futuream bo, mo, am vezoaz po, to, az pezoen devo, no, en devezohe devo, do, he devezohor bo, obo, hor bezoho po, po, ho pezoo devo, do, o devezo
Imperfectam boa, moaaz poa, toaen doa, noahe doa, doahor boa, oboaho poa, poao doa, doa
Imperfect (habitual)am boa, moaaz poa, toaen devoa, noahe devoa, doahor boa, oboaho poa, poao devoa, doa
Preteriteam boe, moeaz poe, toeen devoe, noehe devoe, doehor boe, boeho poe, poeo devoe, doe
ConditionalPresentam bije, mijeaz pije, tijeen devije, nijehe devije, dijehor bije, obijeho pije, pijeo devije, dije
Imperfectam befe, mefeaz pefe, tefeen devefe, nefehe devefe, defehor befe, obefeho pefe, pefeo devefe, defe
Verbal nounPresent participle
endevout or kaouto kaout

Compound tenses

Ober, bezañ and eus can all be used as auxiliary verbs. [2]

In the present, Breton (like Cornish and Irish but unlike the other Celtic languages) distinguishes between the simple and progressive present. The simple present is formed by either conjugating the verb or using the verbal noun with the present of ober. The progressive present, on the other hand, is formed with the present situative of bezañ combined with present participle. In addition to these two aspectual distinctions, Breton has a habitual present which utilises the present habitual of bezañ and the present participle. Combining the past participle with either endevout or bezañ is the usual way of forming the past tense, the conjugated forms being restricted to more literary language. The choice between eus or bezañ depends on whether the past participle is that of a transitive or intransitive verb respectively (similar to the passé composé of French), for instance, kavout "find" takes endevout to give kavet en deus "he has found" whereas kouezhañ "fall" takes bezañ to give kouezhet eo "he has fallen". [1] [3]

Negation

Non-tensed verbs are negated with bipartite ne ... ket either side of the main verb, for example, ne skrivan ket "I do not write", or auxiliary, for example, ne voe ket lazhet "he was not killed". [2] Ne is replaced with na in imperatives, relative clauses, after ken "before" and evit "for, so" and in expressions of fear, for instance, na ganit ket "do not sing", un dra na c'houalennen ket "a thing which I did not ask", evit na welo ket ac'hanoc'h "so that he does not see you".

Unable to be negated by the previous structure, infinitives can be expressed negatively by means of a compound phrases, so that, for instance, debriñ "eat" may become tremen hep debriñ "not eat" (literally, "pass without eating") and redek "run" mirout a redek "not run" (literally, "keep from running"). Na ... (ket) is occasionally used, however, to negate infinitives. [1]

Numbers

Cardinal numbers

Similar to other Celtic languages, Breton has an underlying vigesimal counting system. "One" is un, ul, ur before a noun (the same as the indefinite article). "Two", "three" and "four" and derivative numbers have separate masculine and feminine forms. Interesting irregularities in the system are triwec'h "eighteen", literally "three sixes", and hanter kant "fifty", literally "half a hundred" (compare Welsh deunaw "two nines" and hanner cant "half a hundred").

0zero, mann, netra
1unan11unnek21unan warn-ugent
2daou (m.), div (f.)12daouzek22daou warn-ungent
3tri (m.), teir (f.)13trizek30tregont
4pevar (m.), peder (f.)14pevarzek40daou-ugent
5pemp15pempzek50hanter kant
6c'hwec'h16c'hwezek60tri-ugent
7seizh17seitek70dek ha tri-ugent
8eizh18triwec'h80pevar-ugent
9nav19naontek90dek ha pevar-ugent
10dek20ugent100kant

Ordinal numbers

A gender distinction can again be shown with some ordinal numbers.

1stkentañ
2ndeil, daouvet (m.), divvet (f.)
3rdtrede, trivet (m.), teirvet (f.)
4thpevare, pevarvet (m.), pedervet (f.)
5thpempvet
6thc'hwec'hvet
7thseizhvet
8theizhvet
9thnavvet
10thdekvet

Mutations

The main mutations cause the following changes:

UnmutatedSoftSpirantHardMixed
pbf
tdz
kgc'h
bvpv
dztt
gc'hkc'h
gwwkww
mvv

Related Research Articles

This article outlines the grammar of the Dutch language, which shares strong similarities with German grammar and also, to a lesser degree, with English grammar.

Brithenig, or also known as Comroig, is an invented language, or constructed language ("conlang"). It was created as a hobby in 1996 by Andrew Smith from New Zealand, who also invented the alternate history of Ill Bethisad to "explain" it. Officially according to the Ill Bethisad Wiki, Brithenig is classified as a Britanno-Romance language, along with other Romance languages that displaced Celtic.

The morphology of Irish is in some respects typical of an Indo-European language. Nouns are declined for number and case, and verbs for person and number. Nouns are classified by masculine or feminine gender. Other aspects of Irish morphology, while typical for an Insular Celtic language, are not typical for Indo-European, such as the presence of inflected prepositions and the initial consonant mutations. Irish syntax is also rather different from that of most Indo-European languages, due to its use of the verb–subject–object word order.

Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories: articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.

Danish grammar is either the study of the grammar of the Danish language, or the grammatical system itself of the Danish language. Danish is often described as having ten word classes: verbs, nouns, pronouns, numerals, adjectives, adverbs, articles, prepositions, conjunctions, and interjections. The grammar is mostly suffixing. This article focuses on Standard Danish.

Swedish is descended from Old Norse. Compared to its progenitor, Swedish grammar is much less characterized by inflection. Modern Swedish has two genders and no longer conjugates verbs based on person or number. Its nouns have lost the morphological distinction between nominative and accusative cases that denoted grammatical subject and object in Old Norse in favor of marking by word order. Swedish uses some inflection with nouns, adjectives, and verbs. It is generally a subject–verb–object (SVO) language with V2 word order.

Yiddish grammar is the system of principles which govern the structure of the Yiddish language. This article describes the standard form laid out by YIVO while noting differences in significant dialects such as that of many contemporary Hasidim. As a Germanic language descended from Middle High German, Yiddish grammar is fairly similar to that of German, though it also has numerous linguistic innovations as well as grammatical features influenced by or borrowed from Hebrew, Aramaic, and various Slavic languages.

The morphology of the Welsh language has many characteristics likely to be unfamiliar to speakers of English or continental European languages like French or German, but has much in common with the other modern Insular Celtic languages: Irish, Scottish Gaelic, Manx, Cornish, and Breton. Welsh is a moderately inflected language. Verbs inflect for person, number, tense, and mood, with affirmative, interrogative, and negative conjugations of some verbs. There is no case inflection in Modern Welsh.

The grammar of the Polish language is complex and characterized by a high degree of inflection, and has relatively free word order, although the dominant arrangement is subject–verb–object (SVO). There commonly are no articles, and there is frequent dropping of subject pronouns. Distinctive features include the different treatment of masculine personal nouns in the plural, and the complex grammar of numerals and quantifiers.

Romanian nouns, under the rules of Romanian grammar, are declined, varying by gender, number, and case.

The grammar of Modern Greek, as spoken in present-day Greece and Cyprus, is essentially that of Demotic Greek, but it has also assimilated certain elements of Katharevousa, the archaic, learned variety of Greek imitating Classical Greek forms, which used to be the official language of Greece through much of the 19th and 20th centuries. Modern Greek grammar has preserved many features of Ancient Greek, but has also undergone changes in a similar direction as many other modern Indo-European languages, from more synthetic to more analytic structures.

This article describes the grammar of the Scottish Gaelic language.

This article discusses the grammar of the Western Lombard (Insubric) language. The examples are in Milanese, written according to the Classical Milanese orthography.

Somali is an agglutinative language, using many affixes and particles to determine and alter the meaning of words. As in other related Afroasiatic languages, Somali nouns are inflected for gender, number and case, while verbs are inflected for persons, number, tenses, and moods.

<span class="mw-page-title-main">Inflection</span> Process of word formation

In linguistic morphology, inflection is a process of word formation in which a word is modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, mood, animacy, and definiteness. The inflection of verbs is called conjugation, and one can refer to the inflection of nouns, adjectives, adverbs, pronouns, determiners, participles, prepositions and postpositions, numerals, articles, etc, as declension.

The morphology of the Welsh language shows many characteristics perhaps unfamiliar to speakers of English or continental European languages like French or German, but has much in common with the other modern Insular Celtic languages: Irish, Scottish Gaelic, Manx, Cornish, and Breton. Welsh is a moderately inflected language. Verbs conjugate for person, tense and mood with affirmative, interrogative and negative conjugations of some verbs. A majority of prepositions inflect for person and number. There are few case inflections in Literary Welsh, being confined to certain pronouns.

This article concerns the morphology of the Albanian language, including the declension of nouns and adjectives, and the conjugation of verbs. It refers to the Tosk-based Albanian standard regulated by the Academy of Sciences of Albania.

Arabic nouns and adjectives are declined according to case, state, gender and number. While this is strictly true in Classical Arabic, in colloquial or spoken Arabic, there are a number of simplifications such as loss of certain final vowels and loss of case. A number of derivational processes exist for forming new nouns and adjectives. Adverbs can be formed from adjectives.

Cornish grammar is the grammar of the Cornish language, an insular Celtic language closely related to Breton and Welsh and, to a lesser extent, to Irish, Manx and Scottish Gaelic. It was the main medium of communication of the Cornish people for much of their history until the 17th century, when a language shift occurred in favour of English. A revival, however, started in 1904, with the publication of A Handbook of the Cornish Language, by Henry Jenner, and since then there has been a growing interest in the language.

The grammar of the Manx language has much in common with related Indo-European languages, such as nouns that display gender, number and case and verbs that take endings or employ auxiliaries to show tense, person or number. Other morphological features are typical of Insular Celtic languages but atypical of other Indo-European languages. These include initial consonant mutation, inflected prepositions and verb–subject–object word order.

References

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hemon, Romparz (2007). Breton Grammar. Translated by Everson, Michael. Evertype. p. 63. ISBN   9781904808114.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Stephens, Janig (2002). "Breton". In Ball, Martin; Fife, James (eds.). The Celtic Languages. Routledge Language Family Descriptions. London: Routledge. p. 63. ISBN   041528080X.
  3. 1 2 3 4 5 Bowen, Zonia (1977). Llydaweg i'r Cymro[Breton for the Welshman]. Bala: Llyfrau'r Faner. p. 80.
  4. 1 2 3 Press, Ian; ar Bihan, Herve (2004). Colloquial Breton . Colloquial Series. London: Routledge. pp.  117. ISBN   0415224519.
  5. The form zo is used when the subject is placed directly before it, and it is always preceded by the particle a, e.g., An den a zo bras "The man is big". The form eo is used when the subject is anywhere but not before it. It is never preceded by any particle, e.g., Bras eo an den "Big is the man". The form eus is usually preceded by the particle ez and means there is, e.g. An den ez eus "There is a man".
  6. Literary
  7. Brown, Wella (2001). A Grammar of Modern Cornish. Kesva an Taves Kernewek [The Cornish Language Board]. pp. 162–163. ISBN   1902917006.