The grammar of the Gujarati language is the study of the word order, case marking, verb conjugation, and other morphological and syntactic structures of the Gujarati language, an Indo-Aryan language native to the Indian state of Gujarat and spoken by the Gujarati people. This page overviews the grammar of standard Gujarati, and is written in a romanization (see Gujarati script#Romanization ). Hovering the mouse cursor over underlined forms will reveal the appropriate English translation.
Gujarati has three genders, two numbers, and three cases (nominative, oblique/vocative, and to a certain extent, locative). Nouns may be divided into declensional subtypes: marked nouns displaying characteristic declensional vowel terminations, and unmarked nouns which do not. These are the paradigms for the termination [1] [2] —
Nom. | Obl./Voc. | Loc. | |||
---|---|---|---|---|---|
Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | ||
Masc. | -ઓo | -આā | -એe | ||
Neut. | -ઉંũ | -આંā̃ | -આā | -આંā̃ | |
Fem. | -ઈī |
Two things must be noted about the locative case and its limited nature. First, it only exists as a case for masculines and neuters, which is why the corresponding feminine cell has been blanked out. Rather, for marked feminine and unmarked nouns the locative is a postposition , an issue addressed later in the article. Second, there is no distinction of gender.
Furthermore, there also exists in Gujarati a plural marker -ઓ (o). Unlike the English plural it is not mandatory, and may be left unexpressed if plurality is already expressed in some other way: by explicit numbering, agreement, or the above declensional system (as is the case with nominative marked masculines and neuters). And yet despite the declensional system, ઓ (o) often gets tacked onto nominative marked masculine and neuter plurals anyway. This redundancy is called the double plural. Historically, the origin of this suffix is murky, but it is certainly morphological rather than lexical. It is new (18th century) and it is not attested in Old Gujarati, Middle Gujarati, and Old Western Rajasthani literature. It may simply be the case that it spread from an unrepresented dialect. [3] [4]
Thus combining both the declensional and plural suffixes, the following table outlines all possible Gujarati noun terminations —
Nom. | Obl./Voc. | Loc. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | |||
M'd. | Masc. | -ઓo | -આ(ઓ)ā(o) | -આā | -આઓāo | -એe |
Neut. | -ઉંũ | -આં(ઓ)ā̃(o) | -આં(ઓ)ā̃(o) | |||
Fem. | -ઈī | -ઈઓīo | -ઈī | -ઈઓīo | ||
unM'd. | -ઓo | -ઓo |
There are also several forms of feminines derived from masculine nouns that do not end in -ઓ (o). [5]
Masc. (Sg.) | Fem. (Sg.) | Examples | |
---|---|---|---|
Masc. | Fem. | ||
-ઇયો iyo | -ઇયેણiyeṇ | ભાગિયો bhāgiyo | ભાગિયેણ bhāgiyeṇ |
-ઇયણ iyaṇ | વાણિયો vāṇiyo | વાણિયણ vāṇiyaṇ | |
-ઇયાણી iyāṇī | વાણિયાણી vāniyāṇī | ||
-ઈī | -ણી ṇī | હાથી hāthī | હાથણી hāthaṇī |
-એણ eṇ | |||
-અણ aṇ | ધોબી dhobī | ધોબણ dhobaṇ | |
-ઉu | -વ-(Fem. suffix) -v- | સાધુ sādhu હિંદુ hĩdu | સાધ્વી sādhvī હિંદવાણી hĩdvāṇī |
unM'd. | -આ -ā | પંડિત pãḍit | પંડિતા pãḍitā |
-ઈ -ī | દેવ dev | દેવી devī | |
-ડી -ḍī | ભીલ bhīl | ભીલડી bhīlaḍī | |
-ણી -ṇī | પિશાચ piśāc | પિશાચણી piśācaṇī | |
-આણી -āṇī | રજપૂત rajpūt | રજપૂતાણી rajpūtāṇī | |
-એણ -eṇ | વાઘ vāgh | વાઘેણ vāghēṇ | |
-ણ -ṇ | સિંહ sĩh | સિંહણ sĩhaṇ | |
-વી -vī | નટ naṭ | નાટવી naṭavī |
The next table, of noun declensions, shows the above suffix paradigms in action. Words: છોકરો (chokro) "boy", ડાઘો (ḍāgho) "stain", મહિનો (mahino) "month", કચરો (kacro) "rubbish", છોકરું (chokrũ) "child", કારખાનું (kārkhānũ) "factory", બારણું (bārṇũ) "door", અંધારું (andhārũ) "dark", છોકરી (chokrī) "girl", ટોપી (ṭopī) "hat", બાટલી (bāṭlī) "bottle", વીજળી (vījḷī) "electricity", વિચાર (vichār) "thought", રાજા (rājā) "king", ધોબી (dhobī) "washerman", બરફ (baraf) "ice", ઘર (ghar) "house", બહેન (bahen) "sister", મેદાન (medān) "field", પાણી (pāṇī) "water", બાબત (bābat) "matter", નિશાળ (niśāl) "school", ભાષા (bhāṣā) "language", ભક્તિ (bhakti) "devotion".
Adjectives may be divided into declinable and indeclinable categories. Declinables are marked, taking the appropriate declensional termination for the noun they qualify. One difference from nouns however is that adjectives do not take the plural marker -o. Neut. nom. sg. (-ũ) is the citation form. Indeclinable adjectives are completely invariable. All adjectives can be used either attributively, predicatively, or substantively.
Nom. | Obl./Voc. | Loc. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | |||
M'd. | Masc. | sāro chokro | sārā chokrā(o) | sārā chokrā | sārā chokrāo | sāre mahine |
Neut. | sārũ chokrũ | sārā̃ chokrā̃(o) | sārā chokrā | sārā̃ chokrā̃(o) | sāre kārkhāne | |
Fem. | sārī chokrī | sārī chokrīo | sārī chokrī | sārī chokrīo | ||
unM'd. | Masc. | sāro vichār sāro rājā sāro dhobī sāro baraf | sārā vichāro sārā rājāo sārā dhobīo | sārā vichār sārā rājā sārā dhobī sārā baraf | sārā vichāro sārā rājāo sārā dhobīo | |
Neut. | sārũ ghar sārũ medān sārũ pāṇī | sārā̃ gharo sārā̃ medāno | sārā ghar sārā medān sārā pāṇī | sārā̃ gharo sārā̃ medāno | ||
Fem. | sārī bābat sārī niśāḷ sārī bhāṣā sārī bhakti | sārī bābato sārī niśāḷo sārī bhāṣāo | sārī bābat sārī niśāḷ sārī bhāṣā sārī bhakti | sārī bābato sārī niśāḷo sārī bhāṣāo |
Nom. | Obl./Voc. | Loc. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | |||
M'd. | Masc. | kharāb chokro kharāb ḍāgho kharāb mahino kharāb kacro | kharāb chokrā(o) kharāb ḍāghā(o) kharāb mahinā(o) | kharāb chokrā kharāb ḍāghā kharāb mahinā kharāb kacrā | kharāb chokrāo kharāb ḍāghāo kharāb mahināo | kharāb mahine |
Neut. | kharāb chokrũ kharāb kārkhānũ kharāb bārṇũ kharāb andhārũ | kharāb chokrā̃(o) kharāb kārkhānā̃(o) kharāb bārṇā̃(o) | kharāb chokrā kharāb kārkhānā kharāb bārṇā kharāb andhārā | kharāb chokrā̃(o) kharāb kārkhānā̃(o) kharāb bārṇā̃(o) | kharāb kārkhāne | |
Fem. | kharāb chokrī kharāb vījḷī | kharāb chokrīo | kharāb chokrī kharāb vījḷī | kharāb chokrīo | ||
unM'd. | Masc. | kharāb vicār kharāb rājā kharāb dhobī kharāb baraf | kharāb vicāro kharāb rājāo kharāb dhobīo | kharāb vicār kharāb rājā kharāb dhobī kharāb baraf | kharāb vicāro kharāb rājāo kharāb dhobīo | |
Neut. | kharāb ghar kharāb bahen kharāb medān kharāb pāṇī | kharāb gharo kharāb baheno kharāb medāno | kharāb ghar kharāb bahen kharāb medān kharāb pāṇī | kharāb gharo kharāb baheno kharāb medāno | ||
Fem. | kharāb bābat kharāb niśāḷ kharāb bhāṣā kharāb bhakti | kharāb bābato kharāb niśāḷo kharāb bhāṣāo | kharāb bābat kharāb niśāḷ kharāb bhāṣā kharāb bhakti | kharāb bābato kharāb niśāḷo kharāb bhāṣāo |
Comparisons are made by using "than" (the postposition thī; see below) or "instead of" (nā kartā̃), and "more" (vadhu, vadhāre, etc.) or "less" (ochũ). The word for "more" is optional, while "less" is required, denoting that in the absence of either it's "more" than will be inferred.
Gujarati | Literal | Meaning |
---|---|---|
Gītā Gautamthī ū̃cī che | Gita is tall than Gautam | Gita is taller than Gautam |
Gītā Gautam kartā̃ ū̃cī che | Gita is tall instead of Gautam | |
Gītā Gautamthī vadhāre ū̃cī che | Gita is more tall than Gautam | |
Gītā Gautamthī ochī ū̃cī che | Gita is less tall than Gautam |
In the absence of an object of comparison ("more" of course is now no longer optional):
Gujarati | Literal | Meaning |
---|---|---|
vadhu moṭo kūtro | The more big dog | The bigger dog |
kūtro vadhu moṭo che | The dog more big is | The dog is bigger |
Superlatives are made through comparisons with "all" (sau).
Gujarati | Literal | Meaning |
---|---|---|
sauthī sāf orṛo | The clean than all room | The cleanest room |
orḍo sauthī sāf che | The room is clean than all | The room is the cleanest |
Or by leading with mā̃ "in" postpositioned to the same adjective.
Gujarati | Literal | Meaning |
---|---|---|
nīcāmā̃ nīcī chokrī | The short in the short girl | The shortest girl |
The sparse Gujarati case system serves as a springboard for Gujarati's grammatically functional postpositions , which parallel English's prepositions. It is their use with a noun or verb that is what necessitates the noun or verb taking the oblique case. There are six, one-syllable primary postpositions. Orthographically, they are bound to the words they postposition.
Postpositions can postposition other postpositions. For example, થી (thī) (as "from") suffixing the two specific locatives can help to specify what type of "from" is meant (પરથી (parthī) "from off of", માંથી (mā̃thī) "from out of").
Beyond this are a slew of compound postpositions, composed of the genitive primary postposition નું (nũ) plus an adverb.
The genitive bit is often optionally omissible with nouns, though not with pronouns [12] (specifically, not with first and second person genitive pronouns, because, as will be seen, they have no outward, distinct, separable નું (nũ)).
Gujarati has personal pronouns for the first and second persons, while its third person system uses demonstrative bases, categorized deictically as proximate and distal.
The language has a T–V distinction in તું (tũ) and તમે (tame). The latter "formal" form is also grammatically plural. A similar distinction also exists when referring to someone in the third person.
Rare among modern Indo-Aryan languages, Gujarati has inclusive and exclusive we, આપણે (āpṇe) and અમે (ame).
Personal | Demonstrative | Relative | Interrogative | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st pn. | 2nd pn. | 3rd pn. | ||||||||||||||
Sg. | Pl. | Sg. & Inf. | Pl./ Form. | Prox. | Dist. | |||||||||||
Inc. | Exc. | Inf. | Form. | Inf. | Form. | Inf. | Form. | Anim. | Inan. | |||||||
Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | Sg. | Pl. | |||||||||||
Nominative | હું hũ | આપણે āpṇe | અમે ame | તું tũ | તમે tame | આ ā | આઓ āo | તે te | તેઓ teo | જે je | જેઓ jeo | કોણ kɔṇ | શું śũ | |||
Ergative | મેં mɛ̃ | તેં tɛ̃ | આણે āṇe | આઓએ āoe | આમણે āmṇe | તેણે tɛṇe | તેઓએ teoe | તેમણે tɛmṇe | જેણે jɛṇe | જેઓએ jeoe | જેમણે jɛmṇe | કોણે kɔṇe | ||||
Dative | મને mane | આપણને āpaṇne | અમને amne | તને tane | તમને tamne | આને āne | આઓને āone | આમને āmne | તેને tɛne | તેઓને teone | તેમને tɛmne | જેને jɛne | જેઓને jeone | જેમને jɛmne | કોને kɔne | શેને śɛne |
Genitive | મારું mārũ | આપણું āpṇũ | અમારું amārũ | તારું tārũ | તમારું tamārũ | આનું ānũ | આઓનું āonũ | આમનું āmnũ | તેનું tɛnũ | તેઓનું teonũ | તેમનું tɛmnũ | જેનું jɛnũ | જેઓનું jeonũ | જેમનું jɛmnũ | કોનું kɔnũ | શેનું śɛnũ |
Interrogative | Relative | Demonstrative | ||
---|---|---|---|---|
Dist. | Prox. | |||
Time | ક્યારે kyāre | જ્યારે jyāre | ત્યારે tyāre | અત્યારે atyāre |
Place | ક્યાં kyā̃ | જ્યાં jyā̃ | ત્યાં tyā̃ | અહીં ahī̃ |
Quantity | કેટલું keṭlũ | જેટલું jeṭlũ | તેટલું teṭlũ | આટલું āṭlũ |
Size | કેવડું kevḍũ | જેવડું jevḍũ | તેવડું tevḍũ | આવડું āvḍũ |
Quality | કેવું kevũ | જેવું jevũ | તેવું tevũ | આવું āvũ |
Manner | કેમ kem | જેમ jem | તેમ tem | આમ ām |
The Gujarati verbal system is largely structured around a combination of aspect and tense/mood. Like the nominal system, the Gujarati verb involves successive layers of (inflectional) elements after the lexical base. [14]
Gujarati has 2 aspects: perfective and imperfective, each having overt morphological correlates. These are participle forms, inflecting for gender, number, and case by way of a vowel termination, like adjectives. The perfective forms from the verb stem, followed by -ય(y)-, capped off by the agreement vowel and the imperfective forms with -ત(t)-.
Derived from હોવું (hɔvũ) "to be" are five copula forms: present, subjunctive, past, contrafactual (aka "past conditional"), and presumptive. Used both in basic predicative/existential sentences and as verbal auxiliaries to aspectual forms, these constitute the basis of tense and mood.
Non-aspectual forms include the infinitive, the imperative, and the agentive. Mentioned morphological conditions such the subjunctive, contrafactual, etc. are applicable to both copula roots for auxiliary usage with aspectual forms and to non-copula roots directly for often unspecified (non-aspectual) finite forms.
Finite verbal agreement is with the nominative subject, except in the transitive perfective, where it is with the direct object, with the erstwhile subject taking the ergative construction -એ(e) (see postpositions above). The perfective aspect thus displays split ergativity. The infinitive's agreement is also with its direct object, if paired with one.
Tabled just below on the left are the paradigms for the major gender and number agreement termination (GN), nominative case. Oblique paradigms differ from those introduced in #Nouns, being either thoroughly -આ(ā) or આં(ā̃). Locative -એ(e) is found in attributive adjectival function only in fixed expressions. To the right are the paradigms for the person and number agreement termination (PN), used by the subjunctive and future. Yellow fields: -એ (e) following C, ઉ (u), ઊ (ū); -ઈ (ī) following ઓ (o), ઓ (ɔ); -ય (y) following આ (ā).
|
|
The example verb is intransitive hālvũ "to shake", with various sample inflections. Much of the below chart information derives from Masica (1991 :300–302, 323–325).
Non-aspectual | Aspectual | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Non-finite |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Finite |
|
|
Notes
Aff | ch-PN | hɔ-PN | ha-t-GN | hɔ-t | ha-(ī)ś-PN | |
---|---|---|---|---|---|---|
Neg | nathī | na hɔ-PN | na ha-t-GN | na hɔ-t | ha-(ī)ś-PN nahi | na, nahi |
Gujarati causatives are morphologically contrastive. Verbs can be causativized up to two times, to a double causative.
Causatives are made by two main schemes involving alteration of the root. [21]
or
If the causativization is of a transitive, then the secondary agent, whom the subject "causes to" or "gets to" do whatever, is marked by the postposition nī pāse. [22]
Furthermore, that causative can be causativized again, for a double causative ("to cause to cause... "), with a possible tertiary agent. [23]
The passive has both periphrastic and morphological means of expression. The former has -mā̃ āvvũ postpositioned to infinitive; the latter has ā added to root, with certain phonological processes as work as well: if the root vowel is ā then it becomes a (See Gujarati phonology#ɑ-reduction ) and if the root ends in a vowel then h or v is suffixed. [24] Thus lakhvũ "to write" → lakhvāmā āvvũ, lakhāvũ "to be written". The post-position thī marks the agent, As in other New Indo-Aryan languages, formation of passives is not restricted to transitive verbs and has a restricted domain of usage except in special registers. [25] Both intransitive and transitive may be grammatically passivized to show capacity, in place of compounding with the modal śakvũ "to be able". Lastly, intransitives often have a passive sense, or convey unintentional action.
એક
Ēka
માણસને
māṇasanē
બે
bē
દીકરા
dīkarā
હતા.
hatā.
અને
Anē
તેઓમાંના
tēōmāṁnā
નાનાએ
nānāē
બાપને
bāpanē
કહ્યું
kahyuṁ
કે,
kē,
બાપ,
bāpa,
સંપતનો
saṁpatanō
પહોંચતો
pahōṁcatō
ભાગ
bhāga
મને
mane
આપ,
āpa,
ને
nē
તેણે
tēṇē
તેઓને
tēōnē
પુંજી
puṁjī
વહેંચી
vahēṁcī
આપી.
āpī.
A to-man two sons were. And them-in-of by-the-younger to-the-father it-was-said that, "father, of-the-property the-arriving share to-me give," and by-him to-them the-stock having-divided was-given.
In grammar, the locative case is a grammatical case which indicates a location. In languages using it, the locative case may perform a function which in English would be expressed with such prepositions as "in", "on", "at", and "by". The locative case belongs to the general local cases, together with the lative and ablative case.
Oromo, historically also called Galla, which is regarded by the Oromo as pejorative, is an Afroasiatic language that belongs to the Cushitic branch. It is native to the Ethiopian state of Oromia and northern Kenya and is spoken predominantly by the Oromo people and neighboring ethnic groups in the Horn of Africa. It is used as a lingua franca particularly in the Oromia Region and northeastern Kenya.
This page describes the declension of nouns, adjectives and pronouns in Slovene. For information on Slovene grammar in general, see Slovene grammar.
Swedish is descended from Old Norse. Compared to its progenitor, Swedish grammar is much less characterized by inflection. Modern Swedish has two genders and no longer conjugates verbs based on person or number. Its nouns have lost the morphological distinction between nominative and accusative cases that denoted grammatical subject and object in Old Norse in favor of marking by word order. Swedish uses some inflection with nouns, adjectives, and verbs. It is generally a subject–verb–object (SVO) language with V2 word order.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu. Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Ukrainian grammar is complex and characterised by a high degree of inflection; moreover, it has a relatively free word order, although the dominant arrangement is subject–verb–object (SVO). Ukrainian grammar describes its phonological, morphological, and syntactic rules. Ukrainian has seven grammatical cases and two numbers for its nominal declension and two aspects, three tenses, three moods, and two voices for its verbal conjugation. Adjectives agree in number, gender, and case with their nouns.
This article describes the grammar of the Scottish Gaelic language.
The grammar of the Marathi language shares similarities with other modern Indo-Aryan languages such as Odia, Gujarati or Punjabi. The first modern book exclusively about the grammar of Marathi was printed in 1805 by Willam Carey.
Punjabi is an Indo-Aryan language native to the region of Punjab of Pakistan and India and spoken by the Punjabi people. This page discusses the grammar of Modern Standard Punjabi as defined by the relevant sources below.
Dirasha is a member of the Cushitic branch of the Afro-Asiatic family. It is spoken in the Omo region of Ethiopia, in the hills west of Lake Chamo, around the town of Gidole.
Nepali grammar is the study of the morphology and syntax of Nepali, an Indo-European language spoken in South Asia.
Standard Kannada grammar is primarily based on Keshiraja's Shabdamanidarpana which provides the fullest systematic exposition of Kannada language. The earlier grammatical works include portions of Kavirajamarga of 9th century, Kavyavalokana and Karnatakabhashabhushana both authored by Nagavarma II in first half of the 12th century.
Old Norse has three categories of verbs and two categories of nouns. Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.
Historical linguistics has made tentative postulations about and multiple varyingly different reconstructions of Proto-Germanic grammar, as inherited from Proto-Indo-European grammar. All reconstructed forms are marked with an asterisk (*).
Malayalam is one of the Dravidian languages and has an agglutinative grammar. The word order is generally subject–object–verb, although other orders are often employed for reasons such as emphasis. Nouns are inflected for case and number, whilst verbs are conjugated for tense, mood, and causativity. Malayalam adjectives, adverbs, postpositions, and conjunctions do not undergo any inflection; they are invariant.
The morphology of the Polish language is characterised by a fairly regular system of inflection as well as word formation. Certain regular or common alternations apply across the Polish morphological system, affecting word formation and inflection of various parts of speech. These are described below, mostly with reference to the orthographic rather than the phonological system for clarity.
This article concerns the morphology of the Albanian language, including the declension of nouns and adjectives, and the conjugation of verbs. It refers to the Tosk-based Albanian standard regulated by the Academy of Sciences of Albania.
This article describes the grammar of the Old Irish language. The grammar of the language has been described with exhaustive detail by various authors, including Thurneysen, Binchy and Bergin, McCone, O'Connell, Stifter, among many others.
Tsʼixa is a critically endangered African language that belongs to the Kalahari Khoe branch of the Khoe-Kwadi language family. The Tsʼixa speech community consists of approximately 200 speakers who live in Botswana on the eastern edge of the Okavango Delta, in the small village of Mababe. They are a foraging society that consists of the ethnically diverse groups commonly subsumed under the names "San", "Bushmen" or "Basarwa". The most common term of self-reference within the community is Xuukhoe or 'people left behind', a rather broad ethnonym roughly equaling San, which is also used by Khwe-speakers in Botswana. Although the affiliation of Tsʼixa within the Khalari Khoe branch, as well as the genetic classification of the Khoisan languages in general, is still unclear, the Khoisan language scholar Tom Güldemann posits in a 2014 article the following genealogical relationships within Khoe-Kwadi, and argues for the status of Tsʼixa as a language in its own right. The language tree to the right presents a possible classification of Tsʼixa within Khoe-Kwadi:
This page describes the grammar of Maithili language, which has a complex verbal system, nominal declension with a few inflections, and extensive use of honoroficity. It is an Indo-Aryan language native to the Maithili people and is spoken in the Indian state of Bihar with some speakers in Jharkhand and nearby states.The language has a large number of speakers in Nepal too, which is second in number of speakers after Bihar.