Koine Greek grammar

Last updated

Koine Greek grammar is a subclass of Ancient Greek grammar peculiar to the Koine Greek dialect. It includes many forms of Hellenistic era Greek, and authors such as Plutarch and Lucian, [1] as well as many of the surviving inscriptions and papyri.

Contents

Koine texts from the background of Jewish culture and religion have distinct features not found in classically rooted writings. These texts include the Septuagint (Greek Old Testament with Deuterocanonical books), New Testament, Josephus, Philo of Alexandria, the Greek Old Testament Pseudepigrapha, and early Patristic writings.

Similarities to Attic grammar

The commonalities between Attic and Hellenistic era Greek grammar are far greater than the differences. Where divergences became too wide the focus was attracted of the "Atticism", language purists, who sought in their writing to leave the lingua franca of the marketplace for the classical style.

Differences from Attic grammar

James Morwood in Oxford Grammar of Classical Greek lists "some key features of New Testament grammar", many of which apply to all Koine texts: [2] Friedrich Blass and Albert Debrunner's Grammatik des neutestamentlichen Griechisch is a grammar designed for those who know Classical Greek, and describes Koine Greek in terms of divergences from Classical. It has been revised in Germany by Friedrich Rehkopf, [3] and translated into English and revised by Robert W. Funk. [4]

Grammatical forms

Simplification of accidence with difficulties and irregularities reduced:

Syntax

The following changes occur in syntax:

Verbs

Infinitive of purpose

The infinitive is now used for "[in order] to do", either as a plain infinitive or with the genitive of the definite article (τοῦ) before it (as a verbal noun).

Middle voice

In Hellenistic era Greek, middle voice is often replaced by active voice with reflexive pronouns. This means that the middle voice verbs that remain are less likely to be true reflexive voice than in Attic Greek, and the majority of New Testament middle voice verb usage comes into other categories. Among those other uses is the use of middle voice as an approximation to causative. [5]

Semitisms in "Jewish Greek"

The comments above that also apply to the New Testament are generally true for Koine texts with no "Jewish Greek" influence. The following comments, however, apply to texts influenced by a knowledge of either Jewish literature or Jewish oral traditions:

Semitic phraseology

Numerous semitisms in grammar and phraseology occur, e.g. impersonal egeneto (ἐγένετο) "it came to pass" introducing a finite verbal clause, representing the impersonal Hebrew ויהי structure.

Semitic word order?

The use of the inverted AB-BA structures found in Hebrew poetry, known as chiastic structure, is also often classed as a semitism, but is also found in Homer. Likewise the repetition of nouns with distributive force, e.g. sumposia sumposia ("by groups", Mark 6:39) could be Semitism, but it is also current in vulgar (common) Greek. [6] Many aspects of New Testament word order, such as avoiding the "Atticist" affectation of placing the verb at the penult of the sentence, are simply natural 1st-century Greek style. [7]

Semitic vocabulary

Although vocabulary does not truly count as grammar, other than in irregular declension and plurals, it is mentioned here for completeness. A small number of easily identifiable items of Semitic vocabulary are used as loanwords in the Greek of the Septuagint, New Testament and Patristic texts, such as satanas for Hebrew ha-Satan . Less evident Semitisms occur in vocabulary usage, and semantic content (range of meaning). Numerous words in the New Testament are used in ways that derive from the Septuagint rather than secular or pagan usage. In particular, there is religious vocabulary peculiar to Judaism and monotheism. For example, angelos more frequently means "angel" than "messenger", and diabolos means Job's "devil" more often than mere "slanderer".

Tense-aspect debate

A debate currently exists as to the meaning of the tense-forms found in Koine Greek. It is widely held that Koine Greek tense-forms are aspectual, but whether or not tense (semantic time reference) is included, as well as the number of aspects, is under discussion.

Stanley E. Porter argues that there are three aspects: perfective, imperfective and stative. [8] On the other hand, Constantine R. Campbell finds only two aspects, and adds a category of "proximity" to further differentiate tense of and regards the perfect tense-form (regarded by Porter as aspectually stative) as imperfective in aspect and more intensely proximal than the present. Campbell's view of Koine Greek tense-forms can be summarised in this way: [9]

Tense-formSemantic aspectSemantic proximityTypical pragmatic values
AoristPerfectiveRemotePast temporal reference
FuturePerfectiveFuture
PresentImperfectiveProximatePresent tense, Historical present, direct speech, directional verbs
ImperfectImperfectiveRemotePast tense, background information
PerfectImperfectiveHeightened proximityDirect speech
PluperfectImperfectiveHeightened remotenessBackground of background information

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Greek language</span> Indo-European language

Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages, native to Greece, Cyprus, southern and coastal Albania, and other regions of the Balkans, the Black Sea coast, Asia Minor, and the Eastern Mediterranean. It has the longest documented history of any Indo-European language, spanning at least 3,400 years of written records. Its writing system is the Greek alphabet, which has been used for approximately 2,800 years; previously, Greek was recorded in writing systems such as Linear B and the Cypriot syllabary. The alphabet arose from the Phoenician script and was in turn the basis of the Latin, Cyrillic, Armenian, Coptic, Gothic, and many other writing systems.

<span class="mw-page-title-main">Grammatical conjugation</span> Creation of derived forms of a verb from its principal parts by inflection

In linguistics, conjugation is the creation of derived forms of a verb from its principal parts by inflection. For instance, the verb break can be conjugated to form the words break, breaks, broke, broken and breaking. While English has a relatively simple conjugation, other languages such as French and Arabic are more complex, with each verb having dozens of conjugated forms. Some languages such as Georgian and Basque have highly complex conjugation systems with hundreds of possible conjugations for every verb.

<span class="mw-page-title-main">Latin</span> Indo-European language of the Italic branch

Latin is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area around present-day Rome, but through the power of the Roman Republic it became the dominant language in the Italian region and subsequently throughout the Roman Empire. Even after the fall of Western Rome, Latin remained the common language of international communication, science, scholarship and academia in Europe until well into the 18th century, when other regional vernaculars supplanted it in common academic and political usage, and it eventually became a dead language in the modern linguistic definition.

<span class="mw-page-title-main">Attic Greek</span> Ancient Greek dialect

Attic Greek is the Greek dialect of the ancient region of Attica, including the polis of Athens. Often called classical Greek, it was the prestige dialect of the Greek world for centuries and remains the standard form of the language that is taught to students of ancient Greek. As the basis of the Hellenistic Koine, it is the most similar of the ancient dialects to later Greek. Attic is traditionally classified as a member or sister dialect of the Ionic branch.

<span class="mw-page-title-main">Ancient Greek</span> Forms of Greek used from around the 16th century BC

Ancient Greek includes the forms of the Greek language used in ancient Greece and the ancient world from around 1500 BC to 300 BC. It is often roughly divided into the following periods: Mycenaean Greek, Dark Ages, the Archaic period, and the Classical period.

In linguistics, a participle is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, participle has been defined as "a word derived from a verb and used as an adjective, as in a laughing face".

Aorist verb forms usually express perfective aspect and refer to past events, similar to a preterite. Ancient Greek grammar had the aorist form, and the grammars of other Indo-European languages and languages influenced by the Indo-European grammatical tradition, such as Middle Persian, Sanskrit, Armenian, the South Slavic languages, and Georgian, also have forms referred to as aorist.

<span class="mw-page-title-main">Medieval Latin</span> Form of Latin used in the Middle Ages

Medieval Latin was the form of Literary Latin used in Roman Catholic Western Europe during the Middle Ages. In this region it served as the primary written language, though local languages were also written to varying degrees. Latin functioned as the main medium of scholarly exchange, as the liturgical language of the Church, and as the working language of science, literature, law, and administration.

Homeric Greek is the form of the Greek language that was used by Homer in the Iliad, Odyssey, and Homeric Hymns. It is a literary dialect of Ancient Greek consisting mainly of Ionic, with some Aeolic forms, a few from Arcadocypriot, and a written form influenced by Attic. It was later named Epic Greek because it was used as the language of epic poetry, typically in dactylic hexameter, by poets such as Hesiod and Theognis of Megara. Compositions in Epic Greek may date from as late as the 5th century AD, and it only fell out of use by the end of classical antiquity.

Ancient Greek grammar is morphologically complex and preserves several features of Proto-Indo-European morphology. Nouns, adjectives, pronouns, articles, numerals and especially verbs are all highly inflected.

The grammar of the Sanskrit language has a complex verbal system, rich nominal declension, and extensive use of compound nouns. It was studied and codified by Sanskrit grammarians from the later Vedic period, culminating in the Pāṇinian grammar of the 4th century BCE.

Vedic Sanskrit is the name given by modern scholarship to the oldest, attested form of the Proto-Indo-Aryan language. This is the language that was used in the religious hymns known as the Vedas, in particular, the Ṛg-Veda, the oldest of them, dated to have been composed roughly over the period from 1500 to 1000 BCE. It was a purely spoken language during that period used before the introduction of writing in the language.

Medieval Greek is the stage of the Greek language between the end of classical antiquity in the 5th–6th centuries and the end of the Middle Ages, conventionally dated to the Ottoman conquest of Constantinople in 1453.

Ancient Greek verbs have four moods, three voices, as well as three persons and three numbers.

In the grammar of Ancient Greek, including Koine, the aorist is a class of verb forms that generally portray a situation as simple or undefined, that is, as having aorist aspect. In the grammatical terminology of classical Greek, it is a tense, one of the seven divisions of the conjugation of a verb, found in all moods and voices.

Stanley E. Porter is a Canadian–American academic and New Testament scholar, specializing in the Koine Greek grammar and linguistics of the New Testament.

The New Testament was written in a form of Koine Greek, which was the common language of the Eastern Mediterranean from the conquests of Alexander the Great until the evolution of Byzantine Greek.

The grammar of the Hittite language has a highly conservative verbal system and rich nominal declension. The language is attested in cuneiform, and is the earliest attested Indo-European language.

Koine Greek, also known as Alexandrian dialect, common Attic, Hellenistic, or Biblical Greek, was the common supra-regional form of Greek spoken and written during the Hellenistic period, the Roman Empire and the early Byzantine Empire. It evolved from the spread of Greek following the conquests of Alexander the Great in the fourth century BC, and served as the lingua franca of much of the Mediterranean region and the Middle East during the following centuries. It was based mainly on Attic and related Ionic speech forms, with various admixtures brought about through dialect levelling with other varieties.

Jewish Koine Greek, or Jewish Hellenistic Greek, is the variety of Koine Greek or "common Attic" found in a number of Alexandrian dialect texts of Hellenistic Judaism, most notably in the Septuagint translation of the Hebrew Bible and associated literature, as well as in Greek Jewish texts from Palestine. The term is largely equivalent with Greek of the Septuagint as a cultural and literary rather than a linguistic category. The minor syntax and vocabulary variations in the Koine Greek of Jewish authors are not as linguistically distinctive as the later language Yevanic, or Judeo-Greek, spoken by the Romaniote Jews in Greece.

References

  1. Helmut Köster Introduction to the New Testament 2000, Page 107: "Plutarch (45–125 ce) and the Jewish writers Philo and Josephus show some influence from the vernacular Koine. The sophist and satirist Lucian of Samosata (120–180 ce), though an admirer of Classical literature, still made extensive use of the language of his own time and ridiculed the excesses of Atticism."
  2. p. 230-231
  3. Grammatik des neutestamentlichen Griechisch by Friedrich Blass, Albert Debrunner, Friedrich Rehkopf, ISBN   978-3525521069
  4. Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature, translated and revised by Robert W. Funk, ISBN   978-0226271101
  5. Stanley E. Porter, Anthony R. Cross Dimensions of baptism: biblical and theological studies 2002 p. 105: "(pragmatic manifestation) of the general definition of the middle voice (semantic sense). This position actually breaks down into two related issues. The first is whether there is a specific causative use of the Greek middle voice,"
  6. Albert Wifstrand, Lars Rydbeck, Stanley E. Porter, Denis Searby Epochs and styles: selected writings on the New Testament, Greek language and Greek Culture In the Post-classical Era 2005 p. 22
  7. Geoffrey Horrocks Greek: A History of the Language and Its Speakers p. 140–141
  8. Constantine Campbell Basics of Verbal Aspect in Biblical Greek 2008
  9. Constantine Campbell Basics of Verbal Aspect in Biblical Greek 2008, Chapters 3–7

A free Koine Greek Keyboard is available on the Westar Institute/Polebridge Press website.