Marathi grammar

Last updated

The grammar of the Marathi language shares similarities with other modern Indo-Aryan languages such as Odia, Gujarati or Punjabi. The first modern book exclusively about the grammar of Marathi was printed in 1805 by Willam Carey. [1] [2]

Contents

The principal word order in Marathi is SOV (subject–object–verb). [3] Nouns inflect for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case. Marathi preserves the neuter gender found in Sanskrit, a feature further distinguishing it from many Indo-Aryan languages. Typically, Marathi adjectives do not inflect unless they end in an (/aː/) vowel, in which case they inflect for gender and number. Marathi verbs inflect for tense (past, present, future). Verbs can agree with their subjects, yielding an active voice construction, or with their objects, yielding a passive voice construction. A third type of voice, not found in English for example, is produced when the verb agrees with neither subject nor object. Affixation is largely suffixal in the language and postpositions are attested. [4] An unusual feature of Marathi, as compared to other Indo-European languages, is that it displays the inclusive and exclusive we feature, that is common to the Dravidian languages, Rajasthani, and Gujarati.

The contemporary grammatical rules described by Maharashtra Sahitya Parishad and endorsed by the Government of Maharashtra are supposed to take precedence in standard written Marathi. These rules are described in Marathi Grammar, written by M. R. Walimbe. The book is widely referred to students in schools and colleges.

Sanskrit influence

Traditions of Marathi Linguistics and above mentioned rules give special status to ‘tatsama’ (तत्सम) words borrowed from the Sanskrit language. This special status expects the rules for ‘tatsama’ words be followed as of Sanskrit grammar.[ citation needed ]

Parts of speech

Marathi words can be classified in any of the following parts of speech:

EnglishSanskrit
Noun nāma (नाम)
Pronoun sarvanāma (सर्वनाम)
Adjective vishheshaṇa (विशेषण)
Verb kriyāpada (क्रियापद)
Adverb kriyāvishheshaṇa (क्रियाविशेषण)
Conjunction ubhayanvayī avyaya (उभयान्वयी अव्यय)
Preposition shabdayogī avyaya(शब्दयोगी अव्यय)
Interjection kevalaprayogī avyaya (केवलप्रयोगी अव्यय)

Nominals

Nouns are primarily divided into three categories – proper nouns (विशेषनाम, visheshnāma), common nouns (सामान्यनाम, samānyanāma), and abstract nouns (भाववाचकनाम, bhāvvāchaknāma) – that are identical in definition to their counterparts in other languages (such as English), and are inflected for gender, number and case. They are also often categorized based on their ending vowel, which is especially useful in studying their inflection – those ending in the schwa (or inherent vowel) a (अ) are termed akārānt (अकारान्त), those ending in the vowel ā (आ) are termed ākārānt (आकारान्त), those ending in the vowel ī (ई) are termed īkārānt (ईकारान्त), and so on.

Gender

There are three genders in Marathi: masculine, feminine, and neuter. Some other modern Indo-European languages have lost these genders, completely, as in English and Persian, or in part, with either neuter and common gender (merging masculine and feminine), as in some Northern Germanic languages, or feminine and masculine (absorbing neuter), as in almost all Romance languages.

While there exist no concrete rules for determining the gender of a given noun, certain observations do help speakers in that regard: masculine nouns can only be akārānt or ākārānt, while neuter nouns can only be akārānt, īkārānt, ukārānt (उकारान्त, ending in u), or ekārānt (एकारान्त, ending in e).

The grammatical gender of common nouns referring to animated objects corresponds to their natural sex – for example, mulgā (मुलगा, 'boy') is a masculine noun, whereas mulgī (मुलगी, 'girl') is a feminine one. Given the masculine forms of such nouns, the feminine noun can often be determined using a set of rules:

Similarly, for masculine ākārānt common nouns referring to inanimate objects, the 'diminutive' (लघुत्वदर्शक, laghutvadarshak) forms are feminine, and are īkārānt – danḍā/danḍī (big/small stick), loṭā/loṭī (big/small mug).

Case

There are differences of opinion regarding grammatical cases in Marathi. [5] According to one view, there are two cases: direct, which is unmarked (e.g. Ram 'Ram') and oblique, which is used before adpositions (e.g. ram-a-la 'to Ram', -a being the oblique case marker and -la the dative adposition) and postpositions (e.g. ram-a-pasun 'from Ram',-a being the oblique case marker and -pasun the postposition). The form of the oblique suffix depends on the gender and the final vowel of the word it is suffixed to. [6]

According to this analysis, true postpositions (like -pasun 'from') have a wide range of meanings and can be separated form the noun by clitics like -cya (e.g. ram-a-cya-pasun). Adpositions (like -la), on the other hand, are only used to mark nominal arguments of the verb in terms of their theta roles and cannot be separated from the noun by clitics (*ram-a-cya-la is ungrammatical). [7] Syntactically, the latter behave the same as case markers corresponding to the traditional grammar. In this view, the cases are: nominative (unmarked), accusative/dative (singular -la, plural -na), ergative, which is traditionally called 'instrumental' (sg. -ne, pl. -ni) and genitive/possessive (-tsa, -tse, -tʃa, -tʃi).

The class of true postpositions will then include -hatun 'through', -hu(n) 'from'/ablative, -t locative, -jagi 'in place of' and many more. [8] The genitive markers inflect to agree with the governing noun.

Traditional grammar

In traditional analyses which follow the pattern of Sanskrit grammatical tradition, case suffixes are referred to as (vibhaktī pratyaya) विभक्ती प्रत्यय. There are eight such (vibhaktī) विभक्ती ( विभक्ती ) in Marathi. The form of the original word changes when such a suffix is to be attached to the word, and the new, modified root is referred to as saamaanya ruup of the original word. For example, the word (ghodā) घोडा (“horse”) gets transformed into (ghodyā-) घोड्या- when the suffix (-var) वर- (“on”) is attached to it to form (ghodyāvar) घोड्यावर (“on the horse”). The nominal suffixes are tabulated below.

Sanskrit

Ordinal Number

English

Ordinal Number

Sanskrit

Case Description

English

Case Description

Singular Suffixes

(एकवचन)

Plural Suffixes

(अनेकवचन)

Notes
prathamā (प्रथमा)Firstkartā (कर्ता) Nominative case The nominative case uses the unmarked singular or plural form. The unmarked form may also mark certain direct objects. [a]

dwitīyā (द्वितीया)

Secondkarma (कर्म) Accusative case - (-ला), -s (-स) [b] , -te (-ते)- (ना), -s (-स) [b] , -te (-ते), - (-ला)-s and -te are not typically used [c] [d] . Direct objects may also be unmarked in some situations [a] .
trutīyā (तृतीया)Thirdkaraṇa (करण) Instrumental case (and Ergative case)-ne (ने), -ṣī (शी), -"e" (ए)- (नी), -ṣī (शी), -"ī" (ई), - "hī" (ही)-shī is not typically used as an instrumental, and never for the ergative case. [e]
caturthī (चतुर्थी)Fourthsampradāna (संप्रदान) Dative case - (-ला), -s (-स) [b] , -te (-ते)- (ना), -s (-स) [b] , -te (-ते), - (-ला)-s and -te are not typically used [c] [d] .
pancamī (पञ्चमी)Fifthapādāna (अपादान) Ablative case -ūn (-ऊन) [f] , -hūn (हून)-ūn (-ऊन) [f] , -hūn (हून)-hūn is used when the noun ends in a vowel.
shhashhthī (षष्ठी)Sixthsambandh (संबंध) Genitive case - (-चा), - (-ची), -ce (-चे)-ce (-चे), -cyā (-च्या), - (-ची)The specific suffix used depends on the gender of the noun.
saptamī (सप्तमी)Seventhadhikaran (अधिकरण) Locative case -t (-त) [b] , -i (-इ) [f] , -ā (-आ) [f] -t (-त) [b] , -ī (-ई) [f] , -ā (-आ) [f] The specific suffix used depends on the morphology of the noun and the connotation desired [g] .
sambhodan (संबोधन) Vocative case -no (-नो)The vocative case cannot be used in the singular
  1. 1 2 In the case of indefinite and inanimate direct objects, Marathi exhibits Differential object marking (see below) and uses the unmarked form rather than the form with the accusative ending. [9] :3 Despite being used for a direct object, such unmarked nouns are still considered to be प्रथमा/कर्ता in the traditional analysis and it common to still use the word "nominative" to refer to them.
  2. 1 2 3 4 5 6 Suffixes like -स and -त are pronounced -s and -t, due to the oblique form always ending in a non-schwa vowel, resulting in a mandatory schwa deletion
  3. 1 2 -s, while more prevalent in Old Marathi, is largely restricted to the formal written register, and typically used when talking about people. [10] :274
  4. 1 2 -te is obsolete in Modern Marathi but can be found in old poetry [10] ,:274 and was the primary marker in Old Marathi [9] :5
  5. -ṣī is only used as an instrumental suffix in northeastern varieties of Marathi but is recognized as such by other speakers [10] .:274 Most speakers use this suffix as a variant of the adessive postposition पाशी pāṣi
  6. 1 2 3 4 5 6 Vowel suffixes like -i and -un attach the vowel directly to the ending consonant, and are applied to the unmarked (direct) singular form of the noun, as opposed to the oblique form. For example, सकाळsakāḷ (morning) has a locative case of सकाळीsakāḷī, and घरghar (house) has an ablative case of घरूनgharūn
  7. The -ī suffix must be used for some feminine stems that end in a consonant (e.g. सकाळीsakāḷī), and may be used for some masculine and neuter stems that end in a consonant (e.g. हातात/हातीhātāt/hātī and घरात/घरीgharāt/gharī). [10] :274 When ambiguous, the -t suffix has a connotation of location inside a well-defined area in space or time, whereas -ī has a connotation of location "at" a less well defined space, time, or concept. As a rough analogy, the difference between gharāt and gharī, both locative cases of ghar (house), is similar to the difference between "in (a) house" and "at (a) home". [10] :335
Examples

English

Case

Description

Singular

(एकवचन)

Case Ending

Used

Plural

(अनेकवचन)

Case Ending

Used

Nominative caseविद्यार्थी अभ्यास करतात
Accusative caseघराला रंग दिला- (-ला)घरांना रंग दिला- (ना)
त्याने संस्थे देणगी दिली-sa (-स)त्यांनी संस्थे देणगी दिली-sa (-स)
Instrumental caseविद्यार्थी लेखणीने चित्र काढतो-ne (ने)विद्यार्थी लेखण्यांनी चित्र काढतात- (नी)
मुलगा दाराशी उभा होता-shī (शी)मुले दाराशी उभी होतीshī (शी)
Dative caseमी विद्यार्थ्याला ओळखतो- (-ला)मी विद्यार्थ्यांना ओळखतो- (ना)
मी मुला ओळखतो-sa (-स)मी मुलांना ओळखतो- (ना)
Ablative caseमुलगा घरून निघाला-ūn (-ऊन)मुले घरून निघाली-ūn (-ऊन)
मुलगा गावाहून आला-hūn (हून)मुले गावाहून आली-hūn (हून)
Genitive caseघराचा दरवाजा सुंदर आहे-cā (-चा)घरांचे दरवाजे सुंदर आहेत-ce (-चे)
मुलांची तब्येत सुधारली आहे- (-ची)मुलांच्या तब्येती सुधारल्या आहेत-cyā (-च्या)
मुलाचे प्रगती पत्रक मिळाले-ce (-चे)मुलांची प्रगती पत्रके मिळाली- (-ची)
Locative caseमुलगा घरा होता-ta (-त)मुले घरा होती-ta (-त)
मुलगा घरी होता-ī (-ई)मुले घरी होती-ī (-ई)
गाय घरी परतली-ī (-ई)गायी घरा परतल्या-ā (-आ)
Vocative caseमुलांनो शांत बसा-no (-नो)
Split Ergativity

Marathi is considered a split ergative language, [7] i.e. it uses both nominative-accusative and ergative-absolutive alignment. In the latter type, the subject of a transitive verb takes the ergative marking (identical to that of the instrumental case [11] ) instead of having the same form as the subject of an intransitive verb. This change also results in the verb agreeing with the unmarked noun (usually the object) instead of its subject, as it would in nominative-accusative situations: [7]

मुलगा

boy.MASC.SG

mulgā

पुरी

puri.FEM.SG

purī

खातो

eat-MASC.SG.PRS

khā-to

मुलगा पुरी खातो

boy.MASC.SG puri.FEM.SG eat-MASC.SG.PRS

mulgā purī khā-to

"The boy eats puri"

मुलाने

boy.MASC.SG-ERG

mulā-ne

पुरी

puri.FEM.SG

purī

खाल्ली

eat-FEM.SG.PST

khā-llī

मुलाने पुरी खाल्ली

boy.MASC.SG-ERG puri.FEM.SG eat-FEM.SG.PST

mulā-ne purī khā-llī

"The boy ate puri"

Note that it is possible for the unmarked noun to be a direct object despite Marathi having an accusative case: Marathi exhibits Differential object marking for direct objects, and the accusative declension is used in the case of definite or animate objects. [9] :3

In case there is no unmarked noun, the verb shows neutral agreement: [11]

मुलाने

boy.MASC.SG-ERG

mulā-ne

चमच्याने

spoon.MASC.SG-INST

camcyā-ne

खाल्ले

eat-NEUT.SG.PST

khā-lle

मुलाने चमच्याने खाल्ले

boy.MASC.SG-ERG spoon.MASC.SG-INST eat-NEUT.SG.PST

mulā-ne camcyā-ne khā-lle

"The boy ate with a spoon"

As in many Indo-Aryan languages, the ergative split in Marathi is primarily aspect-based, specifically triggered by the perfective for transitive verbs, as seen in the examples above. [12] Furthermore, subjects of intransitive verbs in the obligative subjunctive mood are also marked as ergative, as are third-person subjects in the optative: [10] :44–51


मुलाने

boy.MASC.SG-ERG

mulā-ne

पुरी

puri.FEM.SG

purī

खाल्ली

eat-FEM.SG.PFV

khā-llī

पाहिजे

should.3SG

pāhije

मुलाने पुरी खाल्ली पाहिजे

boy.MASC.SG-ERG puri.FEM.SG eat-FEM.SG.PFV should.3SG

mulā-ne purī khā-llī pāhije

"The boy must (is obliged to) eat puri"

मुलाने

boy.MASC.SG-ERG

mulā-ne

पुरी

puri.FEM.SG

purī

खावी

eat-FEM.SG.OPT

khā-vī

मुलाने पुरी खावी

boy.MASC.SG-ERG puri.FEM.SG eat-FEM.SG.OPT

mulā-ne purī khā-vī

"(I suggest that) The boy should eat puri"


Differential object marking

Marathi, like many Indo-Aryan languages, exhibits differential object marking. Direct objects are marked according to definiteness, with unmarked objects representing indefinite nouns. As such, accusative case markings are not universally required. [9]


मुलगा

boy

mulgā

दगड

rock

dagaḍ

फेकत आहे

throw.PRS.CONT

fekat āhe

मुलगा दगड {फेकत आहे}

boy rock throw.PRS.CONT

mulgā dagaḍ {fekat āhe}

"The boy is throwing (some) rocks"

मुलगा

boy

mulgā

दगडाला

rock.ACC

dagaḍālā

फेकत आहे

throw.PRS.CONT

fekat āhe

मुलगा दगडाला {फेकत आहे}

boy rock.ACC throw.PRS.CONT

mulgā dagaḍālā {fekat āhe}

"The boy is throwing (the) rock"


Sentences with both unmarked direct objects and unmarked subjects must follow the unmarked SOV word order. Since the nominative case is typically unmarked, the only time this does not occur is when the subject is a pronoun or in the ergative case, allowing for the usage of marked word orders for emphasis:

दगड

rock

dagaḍ

तो

he

to

फेकत आहे

throw.PRS.CONT

fekat āhe

दगड तो {फेकत आहे}

rock he throw.PRS.CONT

dagaḍ to {fekat āhe}

"He is throwing (some) rocks"


An alternate analysis of this situation is that Marathi does not mark the accusative case at all, rather the -ला marker is shared between the dative case and definite differential object marking. [13] :5,9–10

Adjectives

Adjectives typically precede the noun (although in adjective phrases they can follow the noun) and are divided into declinable and indeclinable categories. Declinable adjectives end in the vowel -ā (आ) and must be declined for the gender, number and case of the nouns they qualify. Declining adjectives for case is easier compared to declining nouns, since a single ending applies to all cases; a complete table listing the different endings is given below, with the masculine nominative singular as the citation form.

NominativeAll elseNotes
DeclinableMasculineSingular-ā (आ)-yā (या)The -yā (या) ending requires the removal of the schwa from the final consonant. In other words, the adjective is transformed to its saamaanya ruup.
Plural-e (ए)
FeminineSingular-ī (-ई)
Plural-yā (या)
NeuterSingular-e (ए)
Plural-ī (-ई)
Indeclinable

Possessive

Possessive adjectives in Marathi are slight modifications to the personal pronouns, suffixed with the genitive/possessive case markers – चा/ची/चे (cā/cī/ce), for masculine, feminine and plural subjects respectively. However, in the first and second-person singular the case marking is different, as shown below. Possessive adjectives agree in gender and number with the noun they modify; for plural nouns, the markers change from चा/ची/चे to चे/च्या/ची (ce/cyā/cī), with a similar transformation for the first and second-person singular adjectives.

SingularPlural
Singular nounPlural nounSingular nounPlural noun
1st person

माझा

mājhā

/

/

माझी

mājhī

/

/

माझे

mājhe

माझा / माझी / माझे

mājhā / mājhī / mājhe

माझे

mājhe

/

/

माझ्या

mājhyā

/

/

माझी

mājhī

माझे / माझ्या / माझी

mājhe / mājhyā / mājhī

आमचा

āmchā

/

/

आमची

āmchī

/

/

आमचे

āmche

आमचा / आमची / आमचे

āmchā / āmchī / āmche

आमचे

āmche

/

/

आमच्या

āmchyā

/

/

आमची

āmchī

आमचे / आमच्या / आमची

āmche / āmchyā / āmchī

2nd person

तुझा

tujhā

/

/

तुझी

tujhī

/

/

तुझे

tujhe

तुझा / तुझी / तुझे

tujhā / tujhī / tujhe

तुझे

tujhe

/

/

तुझ्या

tujhyā

/

/

तुझी

tujhī

तुझे / तुझ्या / तुझी

tujhe / tujhyā / tujhī

तुमचा

tumchā

/

/

तुमची

tumchī

/

/

तुमचे

tumche

तुमचा / तुमची / तुमचे

tumchā / tumchī / tumche

तुमचे

tumche

/

/

तुमच्या

tumchyā

/

/

तुमची

tumchī

तुमचे / तुमच्या / तुमची

tumche / tumchyā / tumchī

3rd personM

त्याचा

tyāchā

/

/

त्याची

tyāchī

/

/

त्याचे

tyāche

त्याचा / त्याची / त्याचे

tyāchā / tyāchī / tyāche

त्याचे

tyāche

/

/

त्याच्या

tyāchyā

/

/

त्याची

tyāchī

त्याचे / त्याच्या / त्याची

tyāche / tyāchyā / tyāchī

त्यांचा

tyānchā

/

/

त्यांची

tyānchī

/

/

त्यांचे

tyānche

त्यांचा / त्यांची / त्यांचे

tyānchā / tyānchī / tyānche

त्यांचे

tyānche

/

/

त्यांच्या

tyānchyā

/

/

त्यांची

tyānchī

त्यांचे / त्यांच्या / त्यांची

tyānche / tyānchyā / tyānchī

F

तिचा

tichā

/

/

तिची

tichī

/

/

तिचे

tiche

तिचा / तिची / तिचे

tichā / tichī / tiche

तिचे

tiche

/

/

तिच्या

tichyā

/

/

तिची

tichī

तिचे / तिच्या / तिची

tiche / tichyā / tichī

N

त्याचा

tyāchā

/

/

त्याची

tyāchī

/

/

त्याचे

tyāche

त्याचा / त्याची / त्याचे

tyāchā / tyāchī / tyāche

त्याचे

tyāche

/

/

त्याच्या

tyāchyā

/

/

त्याची

tyāchī

त्याचे / त्याच्या / त्याची

tyāche / tyāchyā / tyāchī

Demonstrative

The adjectives हा (, this) and तो (to, that) serve as demonstrative adjectives and are always declined for the gender and number of the noun(s) that follows them.

AdjectiveSingular (M/F/N)Plural (M/F/N)
this/these

हा

/

/

ही

/

/

हे

he

हा / ही / हे

hā / hī / he

हे

he

/

/

ह्या

hyā

/

/

ही

हे / ह्या / ही

he / hyā / hī

that/those

तो

to

/

/

ती

/

/

ते

te

तो / ती / ते

to / tī / te

ते

te

/

/

त्या

tyā

/

/

ती

ते / त्या / ती

te / tyā / tī

Pronouns

There are three grammatical persons (पुरुष purushh) in Marathi. There is gender distinction in the first- and second-persons when the pronouns act as agreement markers on verbs; as independent pronouns this distinction in lost. [14]

EnglishSanskritSingularPlural
First Personप्रथम पुरुष() मी “I”(āmhī) आम्ही “we” (exclusive)

(āpaṇ) आपण “we” (inclusive)

Second Personद्वितीय पुरुष() तू “you”(tumhī) तुम्ही “you” (formal)

(āpaṇ) आपण “you” (extremely formal)

Third Personतृतीय पुरुष(to) तो “he”

() ती “she”

(te) ते “it”

(te) ते “they” (masculine) or (“he”) हे (formal)

(tyā) त्या “they” (feminine)

() ती “they” (neuter)

Verbs

Verb stems can end in a vowel (ākārānt, īkārānt, or ekārānt) or a consonant (akārānt) and are declined for person, gender and number. They are usually listed in dictionaries in their infinitive forms, which consist of the verb stem with the suffix – ṇe (णे); for example खाणे (khāṇē, to eat), बोलणे (bolaṇē, to speak), चालणे (cālaṇē, to walk). Verbs are fairly regular, although the copula and other auxiliaries are notable exceptions.

The verbal system, much like in other Indo-Aryan languages, revolves around a combination of aspect and tense – there are 3 main aspects (perfect, imperfect, and habitual) and 3 main tenses (present, past, and future). Tenses are marked using conjugations, while aspects are marked using suffixes and by adding conjugations of a copula/auxiliary verb.

Copula

The verb असणे (asṇē, to be) is an irregular verb that acts as the copula / auxiliary for all tenses and for the perfect and imperfect aspects; its conjugations are shown below.

असणे (asṇē, to be)
Present tensePast tenseFuture tense
SingularPluralSingularPluralSingularPlural
1st person

आहे

āhe

आहे

āhe

आहोत

āhot

आहोत

āhot

होतो

hoto

/

/

होते

hote

होतो / होते

hoto / hote

होतो

hoto

होतो

hoto

असेन

asen

असेन

asen

असू

asū

असू

asū

2nd person

आहेस

āhes

आहेस

āhes

आहात

āhāt

आहात

āhāt

होतास

hotās

/

/

होतीस

hotīs

होतास / होतीस

hotās / hotīs

होता(त)

hotā(t)

होता(त)

hotā(t)

असशील

asshīl

असशील

asshīl

असाल

asāl

असाल

asāl

3rd person

आहे

āhe

आहे

āhe

आहेत

āhet

आहेत

āhet

होता

hotā

/

/

होती

hotī

/

/

होते

hote

होता / होती / होते

hotā / hotī / hote

होते

hote

होते

hote

असेल

asel

असेल

asel

असतील

astīl

असतील

astīl

The habitual aspect uses a different set of conjugations of the same auxiliary verb (असणे); for present-tense and past-tense these conjugations are shown below. In future tense a different auxiliary verb, जाणे (jāṇē, to go), is typically used.

असणे (asṇē, to be, habitual aspect)
Present tensePast tense
SingularPluralSingularPlural
1st person

असतो

asto

/

/

असते

aste

असतो / असते

asto / aste

असतो

asto

असतो

asto

असायचो

asāyco

/

/

असायचे

asāyce

असायचो / असायचे

asāyco / asāyce

असायचो

asāyco

असायचो

asāyco

2nd person

असतोस

astos

/

/

असतेस

astes

असतोस / असतेस

astos / astes

असता

astā

असता

astā

असायचास

asāycās

/

/

असायचीस

asāycis

असायचास / असायचीस

asāycās / asāycis

असायचात

asāycā(t)

असायचात

asāycā(t)

3rd person

असतो

asto

/

/

असते

aste

/

/

असतं

asta

असतो / असते / असतं

asto / aste / asta

असतात

astāt

असतात

astāt

असायचा

asāycā

/

/

असायची

asāyci

/

/

असायचं

asāyca

असायचा / असायची / असायचं

asāycā / asāyci / asāyca

असायचे

asāyce

/

/

असायच्या

asāycyā

/

/

असायची

asāyci

असायचे / असायच्या / असायची

asāyce / asāycyā / asāyci

Causatives

Causatives are created from existing verb stems and typically follow the set of patterns listed below.

Imperatives

The imperative form of a verb (called आज्ञार्थ, ādñārtha) is formed by applying a simple set of rules to the stem of the verb, and has second-person singular (where there is a distinction between formal and informal) and second-person plural forms (which are the same as the second-person singular formal).

Imperative forms
Verb (infinitive)Second-person singular (informal)Second-person singular (formal) /
Second-person plural

बोलणे

bolaṇē

बोलणे

bolaṇē

to speak

तू

बोल

bola

तू बोल

tū bola

तुम्ही

tumhī

बोला

bolā

तुम्ही बोला

tumhī bolā

Negative

तू

tu

बोलू

bolū

नकोस

nakosa

/

/

नको

nako

तू बोलू नकोस / नको

tu bolū nakosa / nako

तुम्ही

tumhī

बोलू

bolū

नका

nakā

तुम्ही बोलू नका

tumhī bolū nakā

खाणे

khāṇē

खाणे

khāṇē

to eat

तू

खा

khā

तू खा

tū khā

तुम्ही

tumhī

खा

khā

तुम्ही खा

tumhī khā

Negative

तू

खाऊ

khāū

नकोस

nakosa

/

/

नको

nako

तू खाऊ नकोस / नको

tū khāū nakosa / nako

तुम्ही

tumhī

खाऊ

khaū

नका

nakā

तुम्ही खाऊ नका

tumhī khaū nakā

देणे

dēṇē

देणे

dēṇē

to give

तू

दे

de

तू दे

tū de

तुम्ही

tumhī

द्या

dyā

तुम्ही द्या

tumhī dyā

Negative

तू

देऊ

deū

नकोस

nakosa

/

/

नको

nako

तू देऊ नकोस / नको

tū deū nakosa / nako

तुम्ही

tumhī

देऊ

deū

नका

nakā

तुम्ही देऊ नका

tumhī deū nakā

Voice

Traditional grammar distinguishes three grammatical voices (प्रयोग, prayog) in Marathi.

राम

Rām

म्हणतो

mhanto

राम म्हणतो

Rām mhanto

“Rām says”

राम

Rām

आंबा

āmbā

खातो

khāto

राम आंबा खातो

Rām āmbā khāto

“Rām eats a mango”

  • Passive voice (कर्मणी प्रयोग karmanī prayog) refers to a sentence construction in which the verb changes according to the object

रामाने

Rāmāne

आंबा

āmbā

खाल्ला

khāllā

रामाने आंबा खाल्ला

Rāmāne āmbā khāllā

“The mango was eaten by Raam”

रामाने

Rāmāne

सांगितले

sāngitle

रामाने सांगितले

Rāmāne sāngitle

“It was told by Rām”

  • Bhāve prayog (भावे प्रयोग) refers to a sentence construction in which the verb does not change according to either the subject or the object. This is used for imperatives.

माझा

Mājha

निरोप

nirop

त्याला

tyālā

जाऊन

jāūn

सांग

sāng

माझा निरोप त्याला जाऊन सांग

Mājha nirop tyālā jāūn sāng

“Go tell him my message”

Sentence structure

A Marathi sentence generally has three parts: subject (कर्ता kartā), object(कर्म karma), andverb (क्रियापद kriyāpad). In a Marathi sentence, the subject comes first, then the object, and finally the verb. However, in some sentences there is no object.

See also:

Related Research Articles

In grammar, the dative case is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob a drink". In this example, the dative marks what would be considered the indirect object of a verb in English.

Animacy is a grammatical and semantic feature, existing in some languages, expressing how sentient or alive the referent of a noun is. Widely expressed, animacy is one of the most elementary principles in languages around the globe and is a distinction acquired as early as six months of age.

In linguistic typology, split ergativity is a feature of certain languages where some constructions use ergative syntax and morphology, but other constructions show another pattern, usually nominative–accusative. The conditions in which ergative constructions are used vary among different languages.

<span class="mw-page-title-main">Khasi language</span> Austroasiatic language of Meghalaya state, India

Khasi is an Austroasiatic language with just over a million speakers in north-east India, primarily the Khasi people in the state of Meghalaya. It has associate official status in some districts of this state. The closest relatives of Khasi are the other languages in the Khasic group of the Shillong Plateau; these include Pnar, Lyngngam and War.

In linguistic typology, ergative–absolutive alignment is a type of morphosyntactic alignment in which the single argument ("subject") of an intransitive verb behaves like the object of a transitive verb, and differently from the agent ("subject") of a transitive verb. Examples include Basque, Georgian, Mayan, Tibetan, and certain Indo-European languages. It has also been attributed to the Semitic modern Aramaic languages. Ergative languages are classified into two groups: those that are morphologically ergative but syntactically behave as accusative and those that, on top of being ergative morphologically, also show ergativity in syntax. No language has been recorded in which both the morphological and syntactical ergative are present. Languages that belong to the former group are more numerous than those to the latter. Dyirbal is said to be the only representative of syntactic ergativity, yet it displays accusative alignment with certain pronouns.

Lithuanian grammar retains many archaic features from Proto-Balto-Slavic that have been lost in other Balto-Slavic languages.

In linguistics, a possessive affix is an affix attached to a noun to indicate its possessor, much in the manner of possessive adjectives.

<span class="mw-page-title-main">Dameli language</span> Indo-Aryan language spoken in Pakistan

Dameli (دَميلي), also Damia, Damɛ̃ḍī, Dāmia bāṣa or Gidoj, is an Indo-Aryan language of the Dardic subgroup spoken by approximately 5,000 people in the Domel Town, in the Chitral District of Khyber-Pakhtunkhwa province of Pakistan.

The grammar of Old English differs greatly from Modern English, predominantly being much more inflected. As a Germanic language, Old English has a morphological system similar to that of the Proto-Germanic reconstruction, retaining many of the inflections thought to have been common in Proto-Indo-European and also including constructions characteristic of the Germanic daughter languages such as the umlaut.

<span class="mw-page-title-main">Majhi language</span> Indo-Aryan language of Nepal

Majhi is an Indo-Aryan language spoken in parts of Nepal and formerly in some small pockets of neighboring India.:1 The language is associated with the Majhi people, an ethnic group in those regions who dwell historically near the Saptakoshi River and its tributaries and elsewhere in central and eastern Nepal. The Majhi people generally subsist off of work associated with rivers, including fishing and ferrying.:2 Majhi is written using the Devanagari writing system.

<span class="mw-page-title-main">Hindustani grammar</span> Grammatical features of the Hindustani lingua franca

Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu. Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.

Paumarí is an Arauan language spoken in Brazil by about 300 older adults out of an ethnic population of 900. It is spoken by the Paumari Indians, who call their language "Pamoari". The word Pamoari has several different meanings in the Paumarí language: 'man,' 'people,' 'human being,' and 'client.' These multiple meanings stem from their different relationships with outsiders; presumably it means 'human being' when they refer to themselves to someone of ostensibly equal status, and 'client' when referring to their people among river traders and Portuguese speakers.

This article describes the grammar of Tigrinya, a South Semitic language which is spoken primarily in Eritrea and Ethiopia, and is written in Ge'ez script.

The grammar of the Gujarati language is the study of the word order, case marking, verb conjugation, and other morphological and syntactic structures of the Gujarati language, an Indo-Aryan language native to the Indian state of Gujarat and spoken by the Gujarati people. This page overviews the grammar of standard Gujarati, and is written in a romanization. Hovering the mouse cursor over underlined forms will reveal the appropriate English translation.

This article discusses the grammar of the Western Lombard (Insubric) language. The examples are in Milanese, written according to the Classical Milanese orthography.

Gothic is an inflected language, and as such its nouns, pronouns, and adjectives must be declined in order to serve a grammatical function. A set of declined forms of the same word pattern is called a declension. There are five grammatical cases in Gothic with a few traces of an old sixth instrumental case.

<span class="mw-page-title-main">Iraqw language</span> Cushitic language spoken in Tanzania

Iraqw is a Cushitic language spoken in Tanzania in the Arusha and Manyara Regions. It is expanding in numbers as the Iraqw people absorb neighbouring ethnic groups. The language has many Datooga loanwords, especially in poetic language. The Gorowa language, to the south, shares numerous similarities and is sometimes considered a dialect.

Universal is an Esperantido, a constructed language based on Esperanto. It has inclusive and exclusive pronouns, uses partial reduplication for the plural, and inversion for antonyms. Inversion can be seen in,

<span class="mw-page-title-main">Pashto grammar</span> Grammar of the Pashto language

Pashto is an S-O-V language with split ergativity. Adjectives come before nouns. Nouns and adjectives are inflected for gender (masc./fem.), number (sing./plur.), and case. The verb system is very intricate with the following tenses: Present; simple past; past progressive; present perfect; and past perfect. In any of the past tenses, Pashto is an ergative language; i.e., transitive verbs in any of the past tenses agree with the object of the sentence. The dialects show some non-standard grammatical features, some of which are archaisms or descendants of old forms.

The morphology of the Polish language is characterised by a fairly regular system of inflection as well as word formation. Certain regular or common alternations apply across the Polish morphological system, affecting word formation and inflection of various parts of speech. These are described below, mostly with reference to the orthographic rather than the phonological system for clarity.

References

  1. Rao, Goparaju Sambasiva (1994). Language Change: Lexical Diffusion and Literacy. Academic Foundation. pp. 48 and 49. ISBN   9788171880577. Archived from the original on 7 December 2014.
  2. Carey, William (1805). A Grammar of the Marathi Language. Serampur [sic]: Serampore Mission Press. ISBN   9781108056311.
  3. Dryer, Matthew S. (21 April 2008). "Datapoint Marathi / Order of Subject, Object and Verb". WALS Online. Archived from the original on 7 December 2014.
  4. "UCLA Language Materials Project- Marathi". UCLA Language Materials Project. Archived from the original on 2011-06-05.
  5. Dhongde & Wali 2009, p. 43–44.
  6. Dhongde & Wali 2009, p. 45.
  7. 1 2 3 Dhongde & Wali 2009, p. [ page needed ].
  8. Dhongde & Wali 2009, pp. 44, 109–19.
  9. 1 2 3 4 Beck, Christin; Butt, Miriam; Deo, Ashwini (2021). "Tracking Case Innovation: A Perspective from Marathi" (PDF). Retrieved 2022-12-10.
  10. 1 2 3 4 5 6 Pandharipande, Rajeshwari (1997). Marathi. London. ISBN   978-0-203-16854-7. OCLC   1268273538.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  11. 1 2 Wali, Kashi (2005). Marathi. Lincom Europa.
  12. Legate, Julie Anne (2014). "Split ergativity based on nominal type" (PDF). Lingua. 148: 183–212. doi:10.1016/j.lingua.2014.06.002 via Elsevier Science Direct.
  13. Bobaljik, Jonathan David (March 2017). "In defense of a universal: A brief note on case, agreement, and differential object marking" (PDF). Retrieved 2022-12-10.
  14. Bhat, D.N.S. 2004. Pronouns. Oxford: Oxford University Press. p. 18–19

Bibliography

Find More Detailed Information On Marathi Grammar