Willie's Lyke-Wake

Last updated

"Willie's Lyke-Wake" (Roud 30, Child 25) is an English-language folk song. [1] [2]

Contents

Synopsis

Willie sets up his wake and lies in his winding cloth. His love discovers this and pleads with her father to let her go. When he does, and she enters the room, Willie rouses himself and declares that he will marry her at once. [3] [1]

Variants

The hero who feigns death to draw a timid maiden is a common ballad theme; even more common is for a heroine to use it to gain a husband, as in "The Gay Goshawk". [1]

Danish variants occur in manuscript in the sixteenth century, and continued in oral tradition for centuries. It is among the commonest ballads in Danish, and is known in Magyar, Slovenian, and Italian variants. [1]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Tam Lin</span> Scottish border ballad

TamLin is a character in a legendary ballad originating from the Scottish Borders. It is also associated with a reel of the same name, also known as the Glasgow Reel. The story revolves around the rescue of Tam Lin by his true love from the Queen of the Fairies. The motif of winning a person by holding him through all forms of transformation is found throughout Europe in folktales.

<span class="mw-page-title-main">Child Ballads</span> Collection of traditional ballads

The Child Ballads are 305 traditional ballads from England and Scotland, and their American variants, anthologized by Francis James Child during the second half of the 19th century. Their lyrics and Child's studies of them were published as The English and Scottish Popular Ballads. The tunes of most of the ballads were collected and published by Bertrand Harris Bronson in and around the 1960s.

The "Lyke-Wake Dirge" is a traditional English folk song and dirge listed as number 8194 in the Roud Folk Song Index. The song tells of the soul's travel, and the hazards it faces, on its way from earth to purgatory, reminding the mourners to practise charity during lifetime. Though it is from the Christian era and features references to Christianity, much of the symbolism is thought to be of pre-Christian origin.

"The Unquiet Grave" is an Irish / English folk song in which a young man's grief over the death of his true love is so deep that it disturbs her eternal sleep. It was collected in 1868 by Francis James Child as Child Ballad number 78. One of the more common tunes used for the ballad is the same as that used for the English ballad "Dives and Lazarus" and the Irish pub favorite "Star of the County Down".

Willie O Winsbury is a traditional English-language folk ballad. The song, of which there are many variants, is a traditional Scottish ballad that dates from at least 1775, and is known under several other names, including "Johnnie Barbour" and "Lord Thomas of Winesberry".

"Lady Isabel and the Elf Knight" is the English common name representative of a very large class of European ballads.

<span class="mw-page-title-main">The Two Sisters (folk song)</span> Traditional song

"The Two Sisters" is a traditional murder ballad, dating at least as far back as the mid 17th century. The song recounts the tale of a girl drowned by her jealous sister. At least 21 English variants exist under several names, including "Minnorie" or "Binnorie", "The Cruel Sister", "The Wind and Rain", "Dreadful Wind and Rain", "The Bonny Swans" and the "Bonnie Bows of London". The ballad was collected by renowned folklorist Francis J. Child as Child Ballad 10 and is also listed in the Roud Folk Song Index. Whilst the song is thought to originate somewhere around England or Scotland, extremely similar songs have been found throughout Europe, particularly in Scandinavia.

Willie's Lady is Child ballad number 6 and Roud #220. The earliest known copy of the ballad is from a recitation transcribed in 1783.

"Geordie" is an English language folk song concerning the trial of the eponymous hero whose lover pleads for his life. It is listed as Child ballad 209 and Number 90 in the Roud Folk Song Index. The ballad was traditionally sung across the English speaking world, particularly in England, Scotland and North America, and was performed with many different melodies and lyrics. In recent times, popular versions have been performed and recorded by numerous artists and groups in different languages, mostly inspired by Joan Baez's 1962 recording based on a traditional version from Somerset, England.

"The Twa Magicians", "The Two Magicians", "The Lady and the Blacksmith", or "The Coal Black Smith" is a British folk song. It first appears in print in 1828 in two sources, Peter Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland and John Wilson's Noctes Ambrosianae #40. It was later published as number 44 of Francis James Child's English and Scottish Popular Ballads. During the 20th century, versions of it have been recorded by a number of folk and popular musicians.

The Gay Goshawk is a traditional English-language folk ballad.

The Mother's Malison or Clyde's Water is an English-language folk song.

Leesome Brand is an English-language folk song.

"The Broomfield Hill", "The Broomfield Wager" "The Merry Broomfield", "The Green Broomfield", "A Wager, a Wager", or "The West Country Wager" (Child 43, Roud 34) is a traditional English folk ballad.

The Bent Sae Brown is an English-language folk song.

Fair Janet is an English-language folk ballad.

"Erlinton" is an English-language folk ballad. One variant features Robin Hood, but this variant forces the folk hero into a ballad structure where he does not fit naturally.

"Young Andrew" is a folk song catalogued as Child ballad 48.

"The Maid and the Palmer" is an English language medieval murder ballad with supernatural/religious overtones. Because of its dark lyrics, the song was often avoided by folk singers. Considered by scholars to be a "debased" version of a work more completely known in European sources as the Ballad of the Magdalene, the ballad was believed lost in the oral tradition in the British Isles from the time of Sir Walter Scott, who noted a fragment of it having heard it sung in the early years of the nineteenth century, until it was discovered in the repertoire of a living Irish singer, John Reilly, from whom it was collected in the 1960s, although subsequently other versions have surfaced from Ireland from the 1950s to the 1970s; an additional full text, collected and notated in around 1818, was also recently published in Emily Lyle's 1994 Scottish Ballads under the title "The Maid of Coldingham", having remained in manuscript form in the intervening time. Based on a tape of Reilly's performance provided by the collector Tom Munnelly, the singer Christy Moore popularised the song under its alternate title "The Well Below the Valley" with the Irish folk band Planxty and later solo performances/recordings, this song providing the title of that group's second album released in 1973; the song has subsequently been recorded by a number of more recent "folk revival" acts.

Clerk Saunders is an English-language folk song, likely originating somewhere in England or Scotland. It exists in several variants.

References

  1. 1 2 3 4 Child, Francis James, ed. (1890). Willie's Lyke-Wake. Vol. I Part 1. Boston: Houghton Mifflin and Company. pp. 244–247. Retrieved 2017-11-19.{{cite book}}: |work= ignored (help)
  2. "Willie's Lyke-Wake". The English and Scottish Popular Ballads. Internet Sacred Text Archive. 2011. Retrieved 2017-11-19.
  3. Waltz, Robert B.; Engle, David G. (2012). "Willie's Lyke-Wake". Folklore The Traditional Ballad Index: An Annotated Bibliography of the Folk Songs of the English-Speaking World. California State University, Fresno . Retrieved 2017-11-19.