Edward (ballad)

Last updated

"Edward" is a traditional murder ballad existing in several variants, categorised by Francis James Child as Child Ballad number 13 [1] and listed as number 200 in the Roud Folk Song Index. The ballad, which is at least 250 years old (a text of its Swedish counterpart has been dated to the mid-17th century [2] ), has been documented and recorded numerous times across the English speaking world into the twentieth century.

Contents

Synopsis

A mother questions her son about the blood on his "sword" (most likely a hunting knife, given the era when the story is occurring). He avoids her interrogation at first, claiming that it is his hawk or his horse (or some other kind of animal depending on the variation of the song), but finally admits that it is his brother, or his father, whom he has killed. He declares that he is leaving and will never return, and various creatures (wife, children, livestock) will have to fare without him. His mother then asks what she will get from his departure. He answers "a curse from hell" and implicates his mother in the murder.

Traditional Recordings

Several Appalachian musicians recorded the ballad; Jean Ritchie sang the Ritchie family version in 1946 with her sister (recorded by Mary Elizabeth Barnacle) [3] and in 1961 on the album Jean Ritchie: Ballads from her Appalachian Family Tradition, [4] whilst Bascom Lamar Lunsford (1935), [5] Horton Barker (1941), [6] and Almeida Riddle (1972) [7] also had their traditional versions recorded. The children's writer Edith Ballinger Price was recorded by Helen Hartness Flanders performing a traditional version in 1945. [8]

The song was recorded a handful of times in England; Mike Yates recorded Frank Hinchliffe of Sheffield, Yorkshire singing his version in 1977 [9] and Danny Brazil of Gloucestershire singing a different version the following year. [10] George Dunn of Quarry Bank, Staffordshire was recorded by Roy Parmer singing another version in 1971, which can be heard online via the Vaughan Williams Memorial Library. [11]

In Scotland, the song was generally known as "My Son David". Recordings were made of traditional Scottish traveller Jeannie Robertson (1953), [12] [13] her nephew Stanley Robertson (1987) [14] and daughter Lizzie Higgins (1970) [15] singing the ballad; Lizzie Higgins' recording publicly available on the Vaughan Williams Memorial Library website. [15]

Irish traditional singers such as Thomas Moran of Mohill, Co. Leitrim (1954), [16] John "Jacko" Reilly of Boyle, Co. Roscommon (1967), [17] Paddy Tunney of Co. Fermanagh (1976) [18] and Christy Moore of Co. Kildare were also recorded singing versions of the ballad. Versions collected orally in Ireland are usually named "What Put the Blood" or something similar. Tunney's version, for example, (released on his Folk-Legacy CD The Man of Songs) was entitled "What put the Blood on Your Right Shoulder, Son?" [19]

Parallels

This ballad may not be complete in itself. Large portions of the ballad are also found in the longer ballads "The Twa Brothers" (Child 49) and "Lizie Wan" (Child 51). [20]

Parallels in other languages

This ballad type was also found in Northern Europe, where it is often known under "Svend i Rosensgård" or a similar name. Its general Scandinavian classification is TSB  D 320, and it is known in Danish (DgF  340), Icelandic (IFkv  76), Norwegian, and Swedish (SMB  153). In Finland, it is popular as "Poikani Poloinen", both as a poem and as a song, first published in the collection Kanteletar .

In the Scandinavian versions, and the Finnish one, the stress is more on the gradual divulge of the fact that the son will never return home to his mother.

Percy's "Edward"

The authenticity of one popular version of this ballad (Child 13B) has been called into question. [21] This version originally appeared in print in Bishop Thomas Percy's 1765 edition of Reliques of Ancient English Poetry . Percy reported that he received this Scottish ballad from Sir David Dalrymple, who said he heard it from an unnamed lady. This version appears inauthentic because it seems, in short, too "good": it makes exceptional use of literary devices for maximum impact. Moreover, unlike most other versions, the father is the victim rather than the brother, and the mother receives a curse at the end. There is also little evidence that this version was disseminated orally; it seems to have appeared most often in print form. The name "Edward" appears to have come from Percy's version; versions which seem to have existed independently of Percy's don't use this name for the protagonist. [22]

Adaptations

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Barbara Allen (song)</span> Traditional ballad

"Barbara Allen" is a traditional folk song that is popular throughout the English-speaking world and beyond. It tells of how the eponymous character denies a dying man's love, then dies of grief soon after his untimely death.

<span class="mw-page-title-main">Lord Randall</span> Traditional song

"Lord Randall", or "Lord Randal", is an Anglo-Scottish border ballad consisting of dialogue between a young Lord and his mother. Similar ballads can be found across Europe in many languages, including Danish, German, Magyar, Irish, Swedish, and Wendish. Italian variants are usually titled "L'avvelenato" or "Il testamento dell'avvelenato", the earliest known version being a 1629 setting by Camillo il Bianchino, in Verona. Under the title "Croodlin Doo" Robert Chambers published a version in his "Scottish Ballads" (1829) page 324

<span class="mw-page-title-main">Sir Lionel</span> Figure in Arthurian legend

Sir Lionel is the younger son of King Bors of Gaunnes and Evaine and brother of Bors the Younger in Arthurian legend since the Lancelot-Grail cycle. He is a double cousin of Lancelot and cousin of Lancelot's younger half-brother Hector de Maris. He later became the subject of one of the famous Child Ballads (#18).

<span class="mw-page-title-main">Matty Groves</span> Traditional English ballad

"Matty Groves", also known as "Little Musgrave and Lady Barnard" or "Little Musgrave", is a ballad probably originating in Northern England that describes an adulterous tryst between a young man and a noblewoman that is ended when the woman's husband discovers and kills them. It is listed as Child ballad number 81 and number 52 in the Roud Folk Song Index. This song exists in many textual variants and has several variant names. The song dates to at least 1613, and under the title Little Musgrave and Lady Barnard is one of the Child ballads collected by 19th-century American scholar Francis James Child.

"Mary Hamilton", or "The Fower Maries", is a common name for a well-known sixteenth-century ballad from Scotland based on an apparently fictional incident about a lady-in-waiting to a Queen of Scotland. It is Child Ballad 173 and Roud 79.

<span class="mw-page-title-main">The Raggle Taggle Gypsy</span> Traditional folk song

"The Raggle Taggle Gypsy" (Roud 1, Child 200), is a traditional folk song that originated as a Scottish border ballad, and has been popular throughout Britain, Ireland and North America. It concerns a rich lady who runs off to join the gypsies (or one gypsy). Common alternative names are "Gypsy Davy", "The Raggle Taggle Gypsies O", "The Gypsy Laddie(s)", "Black Jack David" (or "Davy") and "Seven Yellow Gypsies".

John Strachan (1875–1958) was a Scottish farmer and Traditional singer of Bothy Ballads including several old and influential versions of the famous Child Ballads. He had a huge repertoire of traditional songs, and was recorded by the likes of James Madison Carpenter, Alan Lomax and Hamish Henderson.

"The Twa Sisters" is a traditional murder ballad, dating at least as far back as the mid 17th century. The song recounts the tale of a girl drowned by her jealous sister. At least 21 English variants exist under several names, including "Minnorie" or "Binnorie", "The Cruel Sister", "The Wind and Rain", "Dreadful Wind and Rain", "Two Sisters", "The Bonny Swans" and the "Bonnie Bows of London". The ballad was collected by renowned folklorist Francis J. Child as Child Ballad 10 and is also listed in the Roud Folk Song Index ., Whilst the song is thought to originate somewhere around England or Scotland, extremely similar songs have been found throughout Europe, particularly in Scandinavia.

"The Maid Freed from the Gallows" is one of many titles of a centuries-old folk song about a condemned maiden pleading for someone to buy her freedom from the executioner. In the collection of ballads compiled by Francis James Child in the late 19th century, it is indexed as Child Ballad number 95; 11 variants, some fragmentary, are indexed as 95A to 95K. The Roud Folk Song Index identifies it as number 144.

<span class="mw-page-title-main">Young Beichan</span> Traditional song

"Young Beichan", also known as "Lord Bateman", "Lord Bakeman", "Lord Baker", "Young Bicham" and "Young Bekie", is a traditional folk ballad categorised as Child ballad 53 and Roud 40. The earliest versions date from the late 18th century, but it is probably older, with clear parallels in ballads and folktales across Europe. The song was popular as a broadside ballad in the nineteenth century, and survived well into the twentieth century in the oral tradition in rural areas of most English speaking parts of the world, particularly in England, Scotland and Appalachia.

<span class="mw-page-title-main">Lord Thomas and Fair Annet</span> Traditional song

"Lord Thomas and Fair Annet", also known as "Lord Thomas and Fair Eleanor", is an English folk ballad.

"Fair Margaret and Sweet William" is a traditional English ballad which tells of two lovers, of whom either one or both die from heartbreak. Thomas Percy included it in his folio and said that it was quoted as early as 1611 in the Knight of the Burning Pestle. In the United States, variations of Fair Margaret have been regarded as folk song as early as 1823.

The Farmer's Curst Wife is a traditional English language folk song listed as Child ballad number 278 and number 160 in the Roud Folk Song Index.

"The Knight and the Shepherd’s Daughter" is an English ballad, collected by Francis James Child as Child Ballad 110 and listed as number 67 in the Roud Folk Song Index.

"The Cruel Brother" is a folk song.

"Babylon" or "The Bonnie Banks o Fordie" is Child ballad 14, Roud 27.

Mr. Motherwell gives a version under the title of Babylon; or, the Bonny Banks o' Fordie; and Mr. Kinloch gives another under the title of The Duke of Perth's Three Daughters. Previous editors have attempted to find a local habitation for this tradition, and have associated it with the family of Drummond, of Perth. As a legend exactly similar is current in Denmark. this appears a bootless quest.

"The Twa Brothers" is a traditional ballad existing in many variants.

"Jack Monroe", also known as "Jack Munro", "Jack-A-Roe", "Jackaro", "Jacky Robinson", "Jackie Frazier" and "Jack the Sailor", is a traditional ballad which describes the journey of a woman who disguises herself as the eponymous character to board a sailing ship and save her lover, a soldier.

<span class="mw-page-title-main">The Derby Ram</span> Traditional song

"The Derby Ram" or "As I was Going to Derby" is a traditional tall tale English folk song that tells the story of a ram of gargantuan proportions and the difficulties involved in butchering, tanning, and otherwise processing its carcass.

Pretty Saro is an English folk ballad originating in the early 1700s. The song died out in England by the mid eighteenth century but was rediscovered in North America in the early twentieth century, where it had been preserved through oral traditions. Cecil Sharp and later folklorists and proponents of the folk revival helped keep songs such as Pretty Saro alive well into modern times.

References

  1. Francis James Child, English and Scottish Popular Ballads, "Edward"
  2. Jonsson, Bengt R., ed. (1983–1996). Sveriges medeltida ballader (in Swedish). Stockholm: Almqvist & Wiksell. p. 160. ISBN   91-22-01733-X . Retrieved 13 November 2022.
  3. "Edward (Roud Folksong Index S273288)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  4. "Jean Ritchie: Ballads from her Appalachian Family Tradition". Smithsonian Folkways Recordings. Retrieved 2020-11-20.
  5. "Edward (Roud Folksong Index S259329)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  6. "Edward (Roud Folksong Index S397837)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  7. "The Blood of the Old Rooster (Roud Folksong Index S169512)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  8. "Edward (Roud Folksong Index S233995)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  9. "Edward (Roud Folksong Index S340552)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  10. "Edward (Roud Folksong Index S340575)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  11. "Edward (Roud Folksong Index S233987)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  12. "Edward (Roud Folksong Index S174287)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  13. "Son David (Roud Folksong Index S161735)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  14. "My Son David (Roud Folksong Index S433934)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  15. 1 2 "Son David (Roud Folksong Index S304847)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  16. "Edward (Roud Folksong Index S233972)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  17. "What Put the Blood (Roud Folksong Index S255692)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  18. "What Brought the Blood (Roud Folksong Index S165011)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 2020-11-20.
  19. "O'er his grave the grass grew green", Tragic Ballads, The Voice of the People vol. 3, Topic TSCD 653 (1975)
  20. Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, vol. 1, p. 167, Dover Publications, New York 1965
  21. Most notable is Bertrand Bronson in "Edward, Edward. A Scottish Ballad and a Footnote," in The Ballad as Song (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1969).
  22. "The Yorkshire Garland Group". www.yorkshirefolksong.net. Retrieved 2020-12-31.
  23. John Reilly, Topic 12T 359, 1969 ("The Bonny Green Tree")
  24. Folktrax 175-C60 ("John Reilly"), 1967
  25. "Six Duets (Шесть дуэтов)", Tchaikovsky Research