English: Worker's Marseillaise | |
---|---|
Рабочая Марсельеза | |
Former national anthem of the Russian Republic Former national anthem of the Russian SFSR (briefly, alongside The Internationale) | |
Lyrics | Pyotr Lavrov |
Music | Robert Schumann Claude Joseph Rouget de Lisle (arranged by Alexander Glazunov) |
Adopted | 1917 |
Relinquished | 1918 |
Preceded by | "God Save the Tsar!" |
Succeeded by | "The Internationale" |
Audio sample | |
Worker's Marseillaise |
The "Worker's Marseillaise" [a] is a Russian revolutionary song named after "La Marseillaise", the current national anthem of France. It is based on a poem of Pyotr Lavrov, first published on 1 July 1875 in London as "A New Song". [b] The poem reflects a radical socialist program and calls for the violent destruction of the Russian monarchy. At the end of 1875 or in 1876, this poem began to be sung in Russia to the melody of the last verse of Robert Schumann's song "Die beiden grenadiere". Schumann's melody is inspired by the original Marseillaise, but is noticeably different from it. Thus, the melody of the Worker's Marseillaise is only indirectly related to the original Marseillaise, and the lyrics not at all. The song is close to the cruel romance genre, and this influenced its popularity. The name the "Worker's Marseillaise" has been fixed since the 1890s. [1]
It existed alongside several other popular versions, among others a Soldier's Marseillaise and a Peasant's Marseillaise. [2]
This anthem was popular during the 1905 Russian Revolution and was used as a national anthem by the Russian Provisional Government until its overthrow in the October Revolution. It remained in use by Soviet Russia for a short time alongside "The Internationale". [3] During the 1917 Revolution it was played at all public assemblies, street demonstrations, concerts and plays. [2]
Russian original | English translation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Let us renounce the old world, |
A Jacobin was a member of the Jacobin Club, a revolutionary political movement that was the most famous political club during the French Revolution (1789–1799). The club got its name from meeting at the Dominican rue Saint-Honoré Monastery of the Jacobins. The Dominicans in France were called Jacobins because their first house in Paris was the Saint Jacques Monastery.
"La Brabançonne" is the national anthem of Belgium. The originally French title refers to the Duchy of Brabant; the name is usually untranslated in Belgium's other two official languages, Dutch and German.
"La Marseillaise" is the national anthem of France. The song was written in 1792 by Claude Joseph Rouget de Lisle in Strasbourg after the declaration of war by France against Austria, and was originally titled "Chant de guerre pour l'Armée du Rhin".
"Deșteaptă-te, române!" is the national anthem of Romania. It originated from a poem written during the Wallachian Revolution of 1848.
"The Internationale" is an international anthem that has been adopted as the anthem of various anarchist, communist, socialist, democratic socialist, and social democratic movements. It has been a standard of the socialist movement since the late nineteenth century, when the Second International adopted it as its official anthem. The title arises from the "First International", an alliance of workers which held a congress in 1864. The author of the anthem's lyrics, Eugène Pottier, an anarchist, attended this congress. Pottier's text was later set to an original melody composed by Pierre De Geyter, a Marxist.
The "State Anthem of the Russian Federation" is the national anthem of Russia. It uses the same melody as the "State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics", composed by Alexander Alexandrov, and new lyrics by Sergey Mikhalkov, who had collaborated with Gabriel El-Registan on the original anthem. From 1944, that earliest version replaced "The Internationale" as a new, more Soviet-centric and Russia-centric Soviet anthem. The same melody, but without any lyrics, was used after 1956. A second version of the lyrics was written by Mikhalkov in 1970 and adopted in 1977, placing less emphasis on World War II and more on the victory of communism, and without mentioning Joseph Stalin by name.
The State Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics was the national anthem of the Soviet Union and the regional anthem of the Russian Soviet Federative Socialist Republic from 1944 to 1991, replacing "The Internationale". Its original lyrics were written by Sergey Mikhalkov (1913–2009) in collaboration with El-Registan (1899–1945), and its music was composed by Alexander Alexandrov (1883–1946). For a two-decade interval following de-Stalinization, the anthem was performed without lyrics. The second set of lyrics, also written by Mikhalkov and in which Stalin's name was omitted, was adopted in 1977.
Eugène Édine Pottier was a French revolutionary, poet, song-writer, and freemason. Pottier's most famous work, the revolutionary anthem "The Internationale", usually sung in the setting by Pierre De Geyter from 1888, is much better known than he is, as it has been translated from the original French into many languages, including at least five English versions, as many in Spanish and in German, three in different dialects each of Chinese and Arabic, and individual versions in languages from Afrikaans, via Bengali, Catalan, Dutch, Esperanto, Finnish, Galician, Hindu, Icelandic, Japanese, Korean, Latvian, Norwegian, Okinawan, Polish, Russian, Swedish, Tamil, Urdu, Vietnamese, Yiddish, to Zulu.
Revolutionary songs are political songs that advocate or praise revolutions. They are used to boost morale, as well as for political propaganda or agitation. Amongst the most well-known revolutionary songs are "La Marseillaise" and "The Internationale". Many protest songs can be considered revolutionary - or later become canonized as revolutionary songs following a successful revolution. On the other hand, once a revolution is established, some of the aspects of protest song may be considered counter-revolutionary.
Pyotr Lavrovich Lavrov was a prominent Russian theorist of narodism, philosopher, publicist, revolutionary, sociologist, and historian.
Musical quotation is the practice of directly quoting another work in a new composition. The quotation may be from the same composer's work (self-referential), or from a different composer's work (appropriation).
"The Red Army Is the Strongest", popularly known by its incipit "White Army, Black Baron", is a Soviet march song written by Pavel Gorinshtein and composed by Samuel Pokrass. Written in 1920, during the Russian Civil War, the song was meant as a combat anthem for the Red Army.
The New Babylon is a 1929 silent historical drama film written and directed by Grigori Kozintsev and Leonid Trauberg. The film deals with the 1871 Paris Commune and the events leading to it, and follows the encounter and tragic fate of two lovers separated by the barricades of the Commune.
"Marche Henri IV", alternatively "Vive Henri IV" or "Vive le roi Henri", is a popular French song celebrating King Henry IV of France. The melody was heard of as early as 1581, when it was mentioned in the book of Christmas songs of Christophle de Bordeaux, under the name "Chant de la Cassandre". It was a de facto anthem of the post-Restoration Kingdom of France.
Russian romance is a type of sentimental art song with hints of Romani influence that was developed in Imperial Russia by such composers as Nikolai Titov (1800-1875), Alexander Alyabyev (1787–1851), Alexander Varlamov (1801–48), and Alexander Gurilyov (1803–58).
"The Fugitive" is a poem by Mikhail Lermontov, written in 1838 and first published in 1846, by the Sevodnya i Vtchera almanac. The final one in Lermontov's Caucasian cycle, it was tagged as the "Highlanders' legend" by the author.
La Marseillaise is the name of the national anthem of France.
The State Anthem of the Republic of Chuvashia, also simply referred to as "O Motherland", is the regional anthem of Chuvashia, a republic of Russia. Officially adopted in 1997, the lyrics were written by Ille Tuktash, and the music was composed by German Lebedev.
The Anthem of Free Russia, sometimes known by its incipit "Long Live Russia", was a proposed anthem of the Russian Republic after the February Revolution. The music was composed by Russian composer Alexander Gretchaninov and the lyrics were written by Constantine Balmont. However, unlike the "Worker's Marseillaise", the Hymn of Free Russia was not adopted by the Russian Provisional Government of 1917 nor was approved during several special meetings of artists.
Going to the People was a populist movement in the Russian Empire. It was largely inspired by the work of Russian theorists such as Mikhail Bakunin and Pyotr Lavrov, who advocated that groups of dedicated revolutionaries could inspire a mass movement to overthrow the ruling class, especially as it concerned the peasantry. The anarchist Peter Kropotkin called the experience "the mad summer of 1874".