This article needs additional citations for verification .(November 2018) |
Many ethnic Chinese people have lived in Indonesia for many centuries. Over time, especially under social and political pressure during the New Order era, most Chinese Indonesians have adopted names that better match the local language. [1]
During the Dutch colonial era, the Dutch administration recorded Chinese names in birth certificates and other legal documents using an adopted spelling convention that was based primarily on the Hokkien (Southern Min), the language of the majority of Chinese immigrants in the Dutch East Indies. The administrators recorded the names using the nearest Dutch spelling derived from Hokkien words, which was simplified into Ejaan Lama (lit. 'old spelling'). [2] A similar thing happened in the British Malaya, where the British administrators record the names using English spelling. The spellings of names in the British Malaya and the Dutch East Indies varied because English and Dutch employed distinct spellings for identical sounds. Furthermore, as Hokkien romanization standards did not exist then, some romanized names varied slightly.
Surname in Pinyin and Chinese | Pe̍h-ōe-jī | Jyutping | British Malaya | Dutch East Indies |
---|---|---|---|---|
Chén (陈) | Tîn | Can4 | Chan, Chin, Tan | Tan |
Guō (郭) | Keh, Kok | Gwok3 | Kok, Kuok, Quek | Kwee, Kwek, Kwik, Que |
Huáng (黄) | Hông, N̂g, Ûiⁿ | Wong4 | Eng, Ooi, Ng, Uwi, Wee | Oei, Oeij, Oey |
Lǐ (李) | Lí | Lei5 | Lee, Li | Li, Lie |
Liáng (梁) | Liâng, Liông, Niô, Niû | Loeng4 | Leong | Liang, Liong |
Lín (林) | Nâ, Lêm, Lîm | Lam4 | Lim, Ling | Liem |
Yáng (杨) | Iâng, Iôⁿ, Iûⁿ | Joeng4 | Yeoh | Jouw, Njoo |
Zhāng (杨) | Tiang, Tioⁿ, Tiuⁿ | Zoeng1 | Teoh | Teh, Teo |
The spelling convention survived through the Japanese occupation (1942–1945) well into Indonesian independence (1945) and sovereignty acknowledgment by the Dutch government (1949). Since the independent Indonesian government inherited the Dutch legal system, it also survived until 1965 in Sukarno's presidential era.
The Indonesian government later began changing Indonesian spelling to harmonize it with the spelling used for Malay in Malaysia, Singapore and Brunei, [3] first under the Ejaan Suwandi introduced in 1947, and again under Ejaan Yang Disempurnakan (lit. 'perfected spelling') adopted in 1972. Modifications were identified in this updated spelling system. For instance, the Dutch-influenced "oe" became "u", influenced by English. Additionally, the Dutch-style "j" underwent a shift to the English "y." Consequently, alterations in surname spellings occurred; for instance, the surname Lie became Li, Loe became Lu, Njoo became Nyoo, and Oei became Wi.
After Suharto came to power, his regime created many anti-Chinese legislations in Indonesia. One of them was 127/U/Kep/12/1966 which strongly encouraged ethnic Chinese living in Indonesia to adopt Indonesian-sounding names instead of the standard three-word or two-word Chinese names.
Despite the Indonesianization, the Hokkien surnames are still used today by the Chinese-Indonesian diaspora overseas (mostly in the Netherlands, Germany, and the United States)—usually by Chinese-Indonesians courageous enough during Suharto's regime to keep their Chinese names (e.g. Kwik Kian Gie; 郭建义)—or by those who couldn't afford to process the name change through Indonesia's civil bureaucracy.
After Suharto resigned from the presidency, subsequent governments revoked the ban on the ethnic Chinese from speaking and learning Chinese in public. Using the original Chinese surnames is no longer a taboo but only a small minority have decided to re-adopt the original Hokkien names or to use the Mandarin Chinese pinyin romanization, pronunciation and spelling. For example, author Maria Audrey Lukito legally changed her name to Audrey Yu Jia Hui (俞佳慧). [4] [5]
Individuals who retain their Indonesian names do it because they remain concerned about the persistence of racial issues, they believe non-Chinese speakers might struggle with pronunciations, it has become a habit from the New Order era, their family no longer speaks Chinese, they believe Chinese names are better when written in Hanzi, or they have never given it much thought. [6]
Presently, Chinese Indonesians born in the vicinity of the New Order era, particularly between 2000 and 2003, predominantly adopt Western-sounding names. While some of these names may be associated with religions like Christianity, [7] others choose Western names because they find them appealing and meaningful, they align with current trends, offer a diverse range of choices, are inspired by Western celebrities, reflect family traditions, showcase their exposure to Western cultures, symbolize aspirations for international recognition, or simply because they prefer names that don't sound Indonesian. [6]
There were various strategies that were employed to obtain an Indonesian-sounding name. Most names were Hokkien surname syllables with Western or Indonesian prefix or suffix, resulting in many exotic-sounding names. However, alternative methods were also present. Consequently, individuals with the same Chinese surname may adopt distinct Indonesian-sounding names. [1] [8]
Furthermore, due to the absence of regulations in the past regarding the number of names in legal documents, some Chinese Indonesians might have had an Indonesian-sounding given name without an accompanying surname. This was only addressed in 2022 through Regulation of The Minister of Home Affairs Number 73 of 2022, which stipulated the necessity of having at least two names in one's legal name in Indonesia.
One of the strategies to create an Indonesian name is to retain their Chinese surname as they are, but have an Indonesian-sounding given name. The placement of their Chinese surname can vary, adhering to either the Western or Chinese naming order. The most common method of adopting Indonesian-sounding names were to obtain a first name alongside an Indonesian surname with elements derived from their Chinese surname. In certain instances, the phonetic spelling of these surnames is utilized instead of their original spelling, likely to aid non-Chinese speakers in accurate pronunciation or reading of the names.
In cases where the western order is maintained, their surname is placed at the end of the name. For example, Sofyan Tan placed his surname Tan (陈) at the end of his name. Other individuals who used this approach include Clara Ng, Felix Siauw, Stephen Tong, and Warren Hue. An example of a phonetic-based spelling alteration is Teddy Yip, who altered the spelling of his surname Jap (叶) into Yip.
Conversely, individuals who adhered to Chinese naming customs positioned their surname at the beginning of their names. For example, Ong Yenny and Lie A. Dharmawan positioned their surnames Ong (王) and Lie (李), respectively, at the beginning of their full names. An instance of a phonetic spelling alteration is observed in Leo Suryadinata, who changed their respective surnames Liauw (廖) to Leo.
The prevalent approach to adopting Indonesian-sounding names involved acquiring a first name paired with an Indonesian surname incorporating elements derived from their Chinese surname. This process includes the addition of Indonesian-sounding names through paragoge, prosthesis, and epentheses between two syllables. [9] It's important to note that this method does not entail any spelling alterations in their names, ensuring that the surname remains unchanged.
In the context of paragoge, Chinese Indonesians adopted Indonesian-sounding surnames by appending a suffix to their Chinese surname. As an example, Kimun Ongkosandjojo adopted his surname by combining his Chinese surname Ong (王) with the suffix -kosandjojo meaning "one who brings victory". Other examples include Lukita for Lu (吕), as used by Enggartiasto Lukita, and Tanoto for Tan (陈), as used by Sukanto Tanoto. As for adding Indonesian names as a prosthesis, Indonesian-sounding prefixes are added directly onto their Chinese surname. This is observed in Taslim and Nursalim for Lim (林), as used by Joe Taslim and Cherie Nursalim, respectively. Another method is maintaining the original Chinese surname and is placed between two syllables as an epenthesis. Examples include Sasongko for Ong (王) and Johanes for Han (韩).
In certain instances, this approach is used by placing the surname at the beginning of the full name, following Chinese naming customs. As an example, Loekito Sudirman placed Loekito, derived from Loe (吕), before his Indonesian given name Sudirman. [10]
Chinese surnames are combined with Indonesian-sounding names through minor modifications of their Chinese surnames. This process often involves adopting a phonetic spelling. [11] Similar to incorporating Indonesian-sounding names directly to their Chinese surnames, epentheses are employed. [9] This is the most common method employed. [1]
Illustrating this method is Eka Tjipta Widjaja, who constructed his surname by phonetically incorporating Oei (黄), represented as Wi- as a paragoge, and appending the suffix -djaja, meaning "victory". This approach is frequently employed by individuals with the surname Oei (黄) and Wei (魏), leading to the emergence of various names with the suffix wi-, including Wijaya, Winata, and Wiyoko. Other examples include Danandjaja for Tan (陈), as used by James Danandjaja, Pangestu for Phang (彭) and Phang (冯), as used by Prajogo Pangestu and Mari Pangestu, respectively, and Muljoto for Njoo (杨) used by Agnez Mo. [12] [13]
During the reign of Suharto, Indonesian families may have given their family name to a Chinese person to facilitate their name alterations. [1] Alternatively, some Chinese Indonesians opted for an actual Indonesian surname to better assimilate with neighboring ethnic groups. [14] For instance, the surname Lembong, which is of Minahasan origin, [15] is used by Tom Lembong, with the surname Ong (汪). [16] Lembong's father resided in Manado, the ancestral homeland of the Minahasan ethnic group, implying a possible adoption of Indonesian surnames influenced by the region's geography or neighboring ethnic communities. [17] Another example of this phenomenon is the Moluccan surname Afaratu. [15] Initially exclusive to individuals of the Tanimbarese ethnic group native to the Maluku, this surname has recently been identified among Chinese Indonesians with Hokkien ancestry. [18] Do note that this is different from the adoption of existing Indonesian surnames due to interracial marriages.
Chinese Name | Pe̍h-ōe-jī | Indonesian Name | Adopted Indonesian Surname and Associated Ethnic Group [15] |
---|---|---|---|
Lo Siang Hien (罗祥兴) | Lô Siông Hin | Lo Siang Hien Ginting | Ginting, Batak Karo |
Ng Iau Han (黄耀汉) | N̂g Iāu Hàn | Efendi Hansen Ng Sinulingga [19] | Sinulingga, Batak Karo |
Ong Joe San (汪友山) | Ong Iú San | Eddie Lembong [20] | Lembong, Minahasan |
Wang Lian Wang (汪連旺) [16] | Ong Liân Ōng | Thomas Trikasih Lembong | Lembong, Minahasan |
Tjan Tjoen Hok (曾春福) [21] | Chan Chhun Hok | Harry Tjan Silalahi | Silalahi, Batak Toba |
Tjoa Ah Hing (蔡亚兴) [22] | Chhòa A Hin | Tony Sumampau | Sumampau, Minahasan |
Tjoa Ah Sjan (蔡亚声) [22] | Chhòa A Sêng | Jansen Manansang | Manansang, Sangirese |
In employing this strategy, individuals translate their Chinese name into Indonesian, Indonesian regional languages, or common non-native names in Indonesia, such as those with Arabic or Sanskrit influence. For example, Sofjan Wanandi translated his surname Liem (林), which meant "forest", to the old Javanese word "wana". Furthermore, he also added the male suffix -ndi, resulting in the surname Wanandi. [23]
In a newspaper article from 1967, now archived at the National Library of Indonesia, a guide recommended the adoption of Indonesian words as new names for Chinese Indonesians. The article provided direct translations of the meanings of Chinese words, leading to the creation of potential new names for individuals of Chinese descent. For instance, individuals bearing the name Kok (国), which signifies "country", might possess names with the Indonesian translation "negara". Likewise, individuals with the name Ong (王), meaning "king", might have names associated with the words "raja" or "ratu".
In this approach, the surname is typically completely excluded, while at least one of the individual's given names is retained. When incorporating both given names into their Indonesian-sounding names, significant spelling alterations may occur, but the phonetics generally remain the same or similar. [9]
Most commonly, the entirety of an individual's Chinese given name is used in their Indonesian-sounding name. As an example, Mochtar Riady adapted his Chinese given name, Lie Mo Tie (李文正), by transforming Mo to Moch- and Tie to -tar in his Indonesian name. His surname was ultimately excluded. Likewise, Teddy Jusuf utilized his Chinese given name, Him Tek Jie (熊德怡), by converting Tek to Ted- and Jie to -dy in his Indonesian name.
In rare instances, only one of the Chinese given names is included in an individual's Indonesian-sounding name. Christiandy Sanjaya, for example, only integrated San from his Chinese name Bong Hon San (黄汉山; N̂g Hàn Suann) into his Indonesian name. He also added the Sanskrit-derived suffix -jaya, which meant "victory".
In some cases, the adopted Indonesian-sounding name bears no connection whatsoever to their Chinese name. Sutanto Djuhar's name, for example, lacks any elements from his Chinese name, Liem Oen Kian (林文镜; Lîm Bûn Kèng).
The table is arranged in alphabetical order according to Pinyin. It is important to highlight that the table includes only spellings based on the currently-used Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan. However, it’s important to note that some surnames may appear with older spelling variants, such as Ejaan Lama, or a combination of both current and older systems. For example, the surname Wijaya might be spelled as Widjaja, Widjaya, or less commonly, Oeidjaja. Likewise, Sucipto could be found as Soetjipto, Soecipto, or Sutjipto.
Surname and Pinyin | Hokkien and Teochew | Cantonese | Hakka | Dutch East Indies | Indonesian-sounding adaptations |
---|---|---|---|---|---|
安 (Ān) | An, Ang, Oan, Uan | On | On | An, Ngon | Anandra, [24] Ananta, [24] Andy, [24] Anita, [24] Hadi [20] |
白 (Bái) | Beh, Peeh, Peh, Pek, Piak | Baak, Bak | Phak | Pee, Peh, Pek | Fatimah, [12] Pekasa, [25] Pekerti, [25] Peris, [25] Purnomo, [10] Wongsorejo [20] |
鲍 (Bào) | Bao, Pâu | Baau, Bau | Pau | Pou, Pouw | Pualam, [25] Purnama, [25] Sastrajaya [20] |
贝 (Bèi) | Bue, Bui, Poe | Boi, Bui | Bi, Pi | Pui, Poei | Sudarto [26] |
蔡 (Cài) | Chhai, Chhoa, Cua | Coi, Toi | Chhai | Tjhai, Tjhoa, Tjhoea, Tjhoi, Tjhua, Tjo, Tjoa, Tjoea, Tjua | Agustin, [1] Anthony, [10] Budianto, [26] Cahya, [25] Cahyadi, [24] Cahyo, [24] Ceha, [12] Cohara, [24] Cuaca, [10] Cuandi, [25] Effendy, [10] Halim, [20] Harjamulya, [12] Irman, [26] Joakin, [25] Manansang, [20] Muliawan, [26] Satyawardaya, [20] Sujono, [10] Sulaiman, [12] Sunarso, [1] Surya, [26] Susanto, [27] Tirtakusuma, [26] Wonowijoyo [20] |
曹 (Cáo) | Cao, Cho | Cou, Tau | Chho | Djau, Jau, Jauw, Tjho, Tjo, Tjou | Cokro, [1] Cokroraharjo, [25] Jasa, [10] Laksamana, [10] Sarana, [26] Susanto, [26] Vonco [25] |
常 (Cháng) | Siang, Sien, Sion, Siong, Siun | Siang, Soeng | Song | Song | Kristian, [10] Sukma [28] |
陈 (Chén) | Cing, Dang, Ding, Tan, Tin, Ting | Can, Cin | Chhun | Tan, Tjan, Tjhin | Adil, [12] Amin, [20] Ananta, [20] Buana, [12] Buasan, [20] Budi, [12] Budianta, [12] Budiman, [20] Candinegara, [20] Chandra, [12] Chendra, [29] Chendriadi, [29] Cula, [12] Dananjaya, [20] Daritan, [25] Darmawan, [20] Dinata, [1] Gunawan, [10] Harjosusilo, [12] Hartanto, [25] Hartanu, [25] Hartono, [25] Haryono, [12] Hasan, [20] Hertanto, [25] Intan, [25] Irtanto, [10] Iskandar, [20] Ismanto, [20] Jonatan, [25] Kartajaya, [20] Kartanegara, [20] Karyadi, [12] Kinan, [10] Lolita, [10] Lukman, [26] Mananta, [30] Martoyo, [31] Marwoto, [12] Mawira, [12] Mulyono, [26] Pitoby, [26] Pohan, [10] Prawoto, [12] Raharjo, [20] Robida, [10] Santosa, [29] Santoso, [25] Satyadiningrat, [20] Setiabudi, [20] Setianto, [12] Setiawan, [25] Setyodiningrat, [12] Setyonegoro, [32] Suhartono, [10] Sukowiyono, [20] Sumanto, [20] Sumantri, [26] Sumardi, [10] Susanto, [10] Susastro, [33] Sutanto, [34] Sutanu, [20] Sutiarto, [26] Sutyanto, [20] Syamsuddin, [12] Tanadi, [25] Tanamal, [1] Tanandar, [25] Tanardo, [25] Tanasal, [25] Tanaya, [25] Tandana, [32] Tandanu, [25] Tandi(Tandy), [10] [25] Tandiari, [10] Tandika, [25] Tandiono, [20] Tandoko, [25] Tandubuana, [25] Tandyawasesa, [26] Tanesha, [25] Tania, [25] Tanizal, [25] Tanjiria, [25] Tanjung, [25] Tanojo, [25] Tanoto, [20] Tansil (Tanzil), [10] [35] Tanta, [10] Tantama, [25] Tanti, [1] Tanto, [24] Tantomo, [25] Tantra, [1] Tanu, [25] Tanubrata, [25] Tanudisastro, [25] Tanujaya, [12] [20] Tanumiharja, [25] Tanusaputra, [25] Tanusudibyo, [20] Tanutama, [25] Tanuwibowo, [26] Tanuwijaya, [24] Taslim, [36] Thamrin, [26] Tirtasana, [25] Viriyanto, [10] Wijaya, [12] Winarta, [20] Winata, [26] [25] Wirahadi, [25] Young [20] |
程 (Chéng) | Teng, Thee, Theng, Thian, Tian | Cing | Chhang | Seng, Sjiung, Thia, Thnia, Thian, Tjing | Ali, [10] Andelma, [1] Sawahanto, [1] Sengani, [24] Susanto [31] |
成 (Chéng) | Chhian, Chian, Cian, Sian, Seng, Zian | Cing, Sen, Seng, Siang, Sing | Sang, Sun | ||
崔 (Cūi) | Chhui, Cui | Ceoi | Chhui, Cui | Tjoey | Faustine [10] |
戴 (Dài) | Dai, Di, Do, Tai, Te, Ter, Ti | Ai, Daai | Tai | Te, Tee, Thee | Kinarto, [10] Patros, [20] Suteja, [25] Teja, [25] [26] Tejamulia, [25] Tejarukmana, [25] Tejasukmana, [25] Tejokumoro, [25] Teriandy, [10] Thomas [10] |
邓 (Dèng) | Deng, Teng | Ang, Daang | Then | Tang, Teng | Ateng, [25] Tenggara, [25] Tengger, [25] Tranggono [25] |
丁 (Dīng) | Deng, Teng | Ding, En | Ten | Teng, Ting | |
董 (Dǒng) | Dang, Dong, Tang, Tong | Dung | Dung, Tung | Tang | Lintang [10] |
杜 (Dù) | Dou, To | Dou, U | Tu, Thu | Tou, Touw | Basri [10] |
范 (Fàn) | Hoan, Huam, Huang | Faan | Fam | Fam, Hoan, Hwan, Van | Famita, [25] Fandi, [25] Fania, [25] Handoko, [25] Hoana, [25] Hoanike, [25] Hoanita, [25] Hoanoto, [25] Limantara [25] |
方 (Fāng) | Bang, Beng, Bung, Hng, Hong, Huang, Pang, Png, Puin | Fong | Fong | Pheng, Phui, Poei, Poeij, Poeng, Poey | Frans, [10] Pribadi, [25] Prihandi, [25] Pujiadi, [25] Yulia [10] |
房 (Fáng) | Bang, Hong, Pang, Phong, Pong | Fong | Fong, Piong | Phong, Pong | |
冯 (Féng) | Bang, Hong, Pang | Fung, Fuung | Phung | Hoeng, Pang, Phang | Arif, [20] Effendi, [12] Fangestu, [25] Fungestu, [25] Pangestu, [20] Wiliadinata [26] |
符 (Fú) | Hu | Fu | Fu, Phu | Hoe | Hussy [10] |
傅 (Fù) | Bou, Hu, Po | Fu | Fu | Pou, Pouw | Irawan, [20] Priyatna [26] |
甘 (Gān) | Gam, Kam, Kan | Gam | Kam | Gam, Kam | Gandimiharja, [1] Prayetno [10] |
高 (Gāo) | Gao, Go, Kau | Gau, Gou | Ko | Ko, Kouw | Koco, [12] Kosasih, [12] Saleh [20] |
古 (Gǔ) | Khoe, Koo | Khu, Ku | Hioe, Hiu | Kho, Koe, Koo, Kou, Kouw, Kow | Basri, [1] Hendarta, [26] Iskandar, [10] Komar, [25] Kosasih (Khosasih), [25] Kowara, [25] Kumala, [10] Kurnia, [25] Kurniadi, [25] Kurniawan, [25] Kusika, [25] Kusnadi, [25] Kusno, [26] Kusuma, [25] Nawing, [10] Suripto [12] |
关 (Guān) | Guang, Guen, Gueng, Koan, Koen, Kuin | Gan, Gwaan | Guan, Koan | Khoan | Honggandi, [37] Johan, [1] [10] Kantono, [38] Karlam, [26] Kasman, [26] Kosasih, [10] Raharjo [26] |
郭 (Guō) | Guag, Gueh, Keh, Kerh, Koeh, Kok | Gwok, Kok | Kok | Kho, Koe, Kok, Kwee, Kwik, Kwok, Oe | Cokrosaputro, [12] [20] Darmawan, [10] Gunawan, [12] [20] Kartawiharja, [24] Kasigit, [12] Kumala, [12] Kuncoro, [25] Kurnia, [12] Kurniawan, [25] Kusmita, [12] Kusnadi, [12] Kusuma, [20] Kusumawijaya, [25] Kusumo, [24] Mintarjo, [12] Paramitha, [12] Prasetyo, [12] Santoso, [12] Situwanda, [10] Somadi, [12] Susanto, [12] Valentina, [10] Winata [20] |
韩 (Hán) | Han, Hang | Hon | Hon | Han | Burhan, [29] Handaya, [24] Handijaya, [25] Handoko, [25] Handoyo, [25] Hanggar, [29] Hanjaya, [25] Hanjoyo, [24] Hantoro, [24] Hanurakin, [37] Pernollo, [12] Suhandi [25] |
何 (Hé) | Ho, Oa | Ho | Ho | Ho, Hoo | Hartono, [25] Haryanto, [39] Hendra, [12] Hendrawan, [25] Hengky, [25] Herho, [25] Honoris, [20] Hosea, [10] Nugroho, [12] Setiawan, [20] Wijaya [10] |
贺 (Hè) | Ho | Ho | Fo, Ho | Ho, Hok | Martinus, [10] Pribadi [32] |
洪 (Hóng) | Ang, Hong | Hung | Fung | Ang, Hoeng | Aang, [12] Abraham, [25] Andyanto, [25] Angela, [25] Anggakusuma, [25] Anggawarsito, [25] Anggodo, [25] Anggono, [25] Anggoro, [25] Anggraini, [1] Anggriawan, [25] Angkadireja, [25] Angkasa, [25] Angkiat, [25] Angryanto, [25] Angsana, [29] Angwar, [1] Arbi, [12] Darsono, [26] Rahmat, [26] Sanggalo, [25] Suryaatmaja, [12] Suryadi, [20] Sutarti, [10] Tahir, [40] Toindo, [1] Wahyudi, [12] Wardhana [12] |
候 (Hòu) | Hao, Hau, Hio, Ho | Hau | Heu | Hauw | Minarto [26] |
胡 (Hú) | Ho, Hu, O, Ou | Vu, Wu | Fu | Aw, Auw, Ou, Ouw | Harsono, [20] Husino, [20] Syarifudin [10] |
黄 (Huáng) | Hong, Wang, Ui | Wong, Vong | Wung | Bong, Ng, Oei, Oeij, Oey, Ui, Wee, Whie, Wi, Wong | Alianto, [10] Budiningsih, [1] Darmawan, [20] Darwis, [25] Fajrin, [20] Hadiwinata, [1] Hartono, [41] Jingga, [25] Kaliana, [20] Karim, [20] Kariman, [20] Marching, [20] Ngadiman, [25] Ngadimin, [25] Ngadimo, [25] Osteven, [26] Permatasari, [10] Rahmat, [12] Ridwan, [20] Sabu, [10] Sanjaya, [20] Secadiningrat, [12] Setiawan, [20] Sia, [12] Sugianto, [26] Sukowidono, [1] Sumanto, [20] Sumawi, [20] Supratikno, [20] Syarif, [26] Tumenggung, [12] Uray, [20] Usman, [26] Wahidin, [26] Wahyudi, [10] Wantah, [26] Wibisono, [20] Wibowo, [1] [26] Widagdo, [1] Widiatmo, [25] Widodo, [1] Widyaningrat, [12] Widyono, [12] Wiguna, [12] Wiharja, [1] [12] Wiharto, [1] Wijaya, [1] [20] Wijayakusuma, [10] Wijoseno, [1] Wikarso, [10] Wikarta, [1] Willy (Willys), [25] Winardi, [25] Winarto, [25] Winata, [1] [25] Winatan, [25] Windra, [25] Winoto, [25] Wiraatmaja, [25] Wiranata, [25] Wirya, [25] Wiryanto, [25] Wiryo, [25] Wiryono, [25] Wisanto, [25] Witular, [25] Wiyadi, [10] Wiyanarko, [25] Wiyono, [25] Wongkar, [25] Wuisan, [25] Wullur [20] |
霍 (Huò) | Hok | Fok | Vok | Fok | Darmadi [12] |
纪 (Jǐ) | Gi, Ki | Geik | Ki | Ki, Kie, Tjhie, Tjie | Barki, [20] Hadinata [42] |
江 (Jiāng) | Gang, Kang | Gong | Kong | Kang, Khiong, Kiang, Kong | Budiman, [32] Kangean, [25] Konjaya, [10] Murni, [10] Sutomo, [12] Yahya [26] |
金 (Jīn) | Gim, Ging, Kem, Kim | Gam, Gim | Kim | Keh, Tjing | Kencanawati, [12] Sugimin [1] |
柯 (Kē) | Gua, Kho, Ko, Koa | O | Kho | Koa, Kua, Kwa, Kwaa | Secakusuma, [12] Utomo [20] |
邝 (Kuàng) | Kong, Kuang | - | Fong, Kwong | Kuang | Kondoh, [10] Kongdoro, [10] Mulya [26] |
赖 (Lài) | Lai, Loa, Lua, Nai, Noa | Laai, Lai | Lai | Lai, Laij, Lay, Loa, Lua, Luo | Irawan, [1] Laiherman, [25] Laimena, [25] Lainera, [29] Lais, [25] Laiyar, [29] Lasuk, [29] Lasuki, [25] Lohananta, [1] Lohanda, [1] [20] Rasidin, [10] Sasmita, [10] Setiadi [26] |
兰 (Lán) | Lan, Lang | Laan | Lan | Lan | Lany, [12] Liana [43] |
黎 (Lí) | Le, Li, Loi | Lai | Lai, Li | Laij, Le, Lee, Li | Layendra [10] |
李 (Lǐ) | Li | Lei | Li | Lee, Li, Lie | Adidarma, [12] Ali, [20] Aliwarga, [25] Boddhihiya, [12] Cahyo, [12] Darma, [20] Darmali, [25] Dipojuwono, [20] Efendi, [31] Elly, [10] Gozeli, [20] Gunawan, [20] Hakim, [26] Hidayat, [1] Kartikahadi, [12] Koty, [10] Kusumo, [26] Laksamanda, [25] Laksana, [25] Laksono, [25] Lamono, [25] Lamsano, [25] Lanandi, [25] Ledesma, Leman, [1] Lemandau, [25] Lemanjaya, [25] Lembata, [25] Leonardo, [25] Lesmana, [25] Lianto, [25] Liberman, [25] Libriani, [1] Licindo, [25] Licharli, [25] Lidarto, [25] Lieus, [12] Lika, [26] Likhwan, [10] Liman (Lyman), [1] [20] Limantika, [25] Limanto, [44] Limena, [25] Linata, [25] Listiohadi, [25] Litelnoni, [20] Livai, [25] Liyanto, [20] Liyono, [25] Mahatirta, [26] Meirobi, [10] Mulia, [1] Muliono, [1] Mulyadi, [10] Mursali, [1] Muslina, [1] Nauli, [25] Pujianto, [12] Ramali, [25] Ramli, [25] Riady, [20] Romuli, [25] Rusli, [26] Sadeli, [20] Sarumaha, [10] Sujatmiko, [20] Sulistio, [1] Sunasli, [32] Suparmin, [26] Suryono, [20] Suwondo, [20] Wahyadiyatmika, [10] Winarko, [10] Wiraatmaja, [12] Wuisan, [20] Yahya, [12] Yulianto [25] |
连 (Lián) | Hian, Len, Liam, Lian, Liang, Lieng | Len, Lin | Lien | Lem, Lian, Nie | Lembang, [26] Lembong [10] |
梁 (Liáng) | Liang, Liong, Nien, No, Nion, Niu | Liang, Loeng | Liong | Liang, Nio, Niouw | Antonio, [25] Arif, [20] Dewi, [20] Graha, [10] Irawan, [10] Kurniawan, [45] Latif, [28] Liando, [25] Liangani, [25] Nagaria, [26] Nagazaki, [1] Neonardi, [25] Nurjaman, [25] Nurtani, [10] Nurtanio, [25] Rovanio, [25] Santosa, [20] Santoso [10] |
辽 (Liáo) | Liao, Liau, Liou | Liau, Liu | Liau | Liao, Liauw | Arfandy, [26] Leo, [26] Maulana, [10] Susanto [26] |
廖 (Liào) | |||||
林 (Lín) | Lem, Lim, Na, Nan | Lam, Lim, Lem | Lim | Liem, Lim | Abubakar, [10] Alim, [20] Baroleh, [25] Benly, [10] Budiharjo, [10] Chandra, [10] Chondrowajoyo, [26] Durianto, [20] Halim, [20] Haliman, [25] Halimkusuma, [25] Harkata, [12] Herlambang, [10] Hidayat, [12] Jaya, [20] Juhar, [20] Kalona, [12] Kamil, [20] Karya, [20] Kurniawan, [31] Leman, [1] Liman, [25] Limandau, [25] Limandi, [25] Limansubronoto, [25] Limantara, [25] Limanto, [25] Limantoro, [25] Limarta, [25] Limawan, [25] Limasi, [10] Limiadi, [25] Limianto, [25] Limiardi, [25] Limiarja, [25] Limiati, [25] Limiputra, [25] Linanto, [25] Linardi, [25] Linda, [10] Linus, [25] Lumenta, [25] Malik, [12] Matius, [46] Mulialim, [25] Mulyadi, [12] Mursalim, [25] Musalim, [1] Muslim, [25] Nalukas, [32] Nastalim, [25] Nurimba, [20] Nursalim, [47] Pribadi, [12] Raharja, [20] Ruslim, [25] Salim, [20] Sampurna, [20] Satyalim, [25] Setyadi, [12] Sidhunata, [12] Subrata, [10] Sucipto, [31] Sugiarto, [20] Sugiharto, [10] Suharlim, [25] Sujatmiko, [20] Sulim, [1] Sulistio, [10] Sumitomo, [10] Sunasto, [12] Surya, [12] Suryana, [26] Susanto, [12] Susilo, [48] Sutanto, [12] Talim, [25] Talin, [25] Waworuntu, [26] Witarsa, [20] Wono, [25] Yanto [12] |
凌 (Líng) | Leng | Ling | Leng | Lin | Thamlin [26] |
刘 (Liú) | Lao, Lau, Liu | Lau, Liu | Liu | Lao, Lau, Lauw, Law, Liew, Lioe | Antonius, [10] Fernardo, [10] Hanafi, [12] Jaelawijaya, [49] Kabulloh, [26] Karyadi, [12] Lauvin, [25] Lawang, [25] Lawani, [20] Lawanto, [25] Lawardi, [25] Lawijaya, [1] , Lawis, [25] Lawita, [1] Lawrence, [25] Laya, [25] Leo, [10] Lovin, [25] Lukito, [12] Meilinda, [36] Mulawarman, [25] Nuralan, [26] Pahlawan, [25] Pranoto, [10] Rosadi, [12] Setiawan, [1] Wijaya, [20] Yahya, [20] Yanti, [10] Zecha [32] |
楼 (Lóu) | Lau, Lio, Lo | Lau, Leu | Leu | Lauw, Loe | |
卢 (Lú) | Lo, Lou, Lu | Lou, Lu | Lu | Lou, Louw | Wijaya [10] |
陆 (Lù) | Lak, Leg, Liok, Log, Lok | Luk, Luuk | Liuk | Liok, Liuk, Loek, Luk | Lukali, [25] Lukita, [25] Lukito, [12] Lukman, [25] Lukmantoro, [25] Luwiharto [12] |
吕 (Lǚ) | Le, Li, Lir, Lu | Leoi, Lui | Li | Li, Loe, Loei, Lu | Hamzah, [26] Lukita, [20] Lukito, [12] Luksono, [25] Lukmanto, [25] Luna, [25] Lunardy, [25] Lusanto, [25] Tirtakusuma [10] |
罗 (Luó) | Lo | Lo | Lo | Lo, Loh, Loo, Lou, Ro | Kurniawan, [50] Lofunta, [1] Lokasari, [1] Lolang, [25] Louris, [25] Lukman, [10] Lumampaw, [10] [36] Robert, [25] Robin, [25] Rohana, [25] Rohani, [25] Rosiana, [25] Rowanto, [25] Rowi, [25] Susilo, [26] Samalo [25] |
马 (Mǎ) | Be, Bee, Bhe, Ma | Ma, Maa | Ma | Be, Bhe, Ma, Mah | Sulendro, [20] Wijaya [20] |
麦 (Mài) | Beeh, Beh, Bek, Bheh, Biak | Maak, Mak | Mag, Mak | Mak | Syukur [10] |
莫 (Mò) | Boh, Bok, Mog | Mok | Mok | Bok, Moh, Mok | Mokhtar [20] |
倪 (Ní) | Ge, Ghoi, Ngi | Ngai | Nga | Ge, Gee, Ngie, Nie | Hidrayat [10] |
欧阳 (Ōuyáng) | Aoiang, Auiang, Auiong, Oiong | Aujeong | Euyong | Auwjong, Auwyang, Ojong, Oyong | Sidharta [12] |
潘 (Pān) | Phoan, Phun, Puan, Pung | Pun | Phan | Bwa, Phan, Phnua, Phoa, Phoan, Phwa, Poen | Bunardi, [10] Pandega, [25] Panduwirja, [25] Pansawira, [25] Pribadi, [12] Pualam, [25] Pualamsyah, [25] Purnomo, [31] Suprana, [20] Supandi, [1] Wisaksana, [20] Trenggono [10] |
彭 (Péng) | Pen, Phen, Pheng, Phi | Paang, Pang | Phang | Phang, Phee, Phne | Narthavirosa, [10] Pangalila, [29] Panganiban, [29] Pangestu, [20] Panghehar, [29] Pangilinan, [29] Pangkey, [29] Pirngadi, [51] Pitrajaya, [10] Supangat [1] |
秦 (Qín) | Chin, Cing | Ceon, Tun | Chhin, Qin | Tjin | Mardanus [26] |
邱 (Qiū) | Khiu, Khu, Kiu, Ku | Hiu, Jau | Hiu | Hioe, Kauw, Khoe, Khu | Cinora, [10] Hendra, [26] Husen, [10] Kokoh, [10] Komar, [25] Kosasih (Khosasih, Khoosasi), [20] Kowara, [25] Kumala, [25] Kurnia, [1] Kurniadi, [25] Kurniawan, [25] Kurniawati, [36] Kusiana, [1] Kusika, [25] Kusnadi, [1] Kusniaty, [26] Kusuma, [25] Kusumawan, [10] Sasanasurya, [20] Sudarmono, [10] Surya, [26] Tirtawinata [12] |
全 (Quán) | Cuang, Cueng, Chng, Choan, Chuin | Cyun, Tun | Chhion | Kwan | Kuanna [25] |
饶 (Ráo) | Jiau, Liau, Riao | Jiu | Ngieu | Djiauw, Jauw, Nyao, Nyauw | Admajaya, [12] Harjono, [12] Jayadarta, [25] Jayadi, [25] Johari [25] |
容 (Róng) | Iong | Jung, Yuung | Yung | Joeng | Budiono [26] |
沈 (Shěn) | Sim | Sam, Sim | Sum | Siem, Sim, Sun | Budiharjo, [25] Hasim, [10] Islamy, [12] Kasiman, Rochimat, [10] Samudro, [25] Simargi, [25] Sumardi, [25] Sunardi, [25] Susanti, [10] Yansen, [25] Yatsen, [25] Yusuf [20] |
施 (Shī) | Si, Soa | Si | Su | Si, Sie | Cahyadi, [20] Lesmana, [20] Notowijoyo, [20] Sanusi, [10] Sidharta, [25] Sijaya, [25] Sinarta, [25] Siputra [25] |
石 (Shí) | Chioh, Sek, Set, Sia, Siak, Zieh, Zioh | Sek, Siak | Sag, Sak | Cioh, Sek, Sik, Tjioh, Tjiok | Seinal [10] |
史 (Shǐ) | Sai, Se, Si, Sir, Su | Lhu, Si | Su | Soe | Budiman, [52] Seinal, [10] Suganda, [1] Sutrawan [20] |
司徒 (Sītú) | Situ, Sirto, Suto | Lhuhu, Sitou | Suthu | Seto, Sieto, Soeto, Suto | Lutansito, [25] Sihu, [25] Suhu, [25] Suhuyanli, [25] Sitou, [25] Szeto, [25] Yosito [25] |
苏 (Sū) | So, Sou | Lhu, Sou | Su | So, Soe, Sou, Souw, Su | Anastasia, [10] Budiarso, [12] Solihin, [25] Soriano, Sosro, [25] Sosrojoyo, [12] Sudarto, [12] Suganda, [25] Suhandinata, [12] Suker, [25] Sunardi, [25] Suriarti, [32] Surya, [25] Suryo, [25] Susanto, [10] Suwarno, [25] Suwandi [25] |
孙 (Sūn) | Seng, Sng, Suin, Sun, Sung | Lhun, Syun | Sun | Sng, Soen, Sun | Sunardi, [25] Sunarto, [25] Sundoro, [25] Sunjoyo, [25] Sungkono, [1] Sunny, [25] Sunur, [20] Suwandi, [25] Suwendi, [25] Wijaya [20] |
谭 (Tán) | Tam, Tan, Tham | Ham, Taam | Tam, Tham | Ham, Tham | Hamdani, [26] Tabaluyan, [12] Tamin, [1] Tamira [1] |
汤 (Tāng) | Teng, Thng, Thong | Hong, Tong | Thong | Thng, Thoeng, Thung | Arief, [12] Haliman, [26] Tirtawijaya [20] , Tungka [32] |
唐 (Táng) | Deng, Tang, Thang, Tng, Tong | Hong, Tong | Thong | Teng, Thong, Tng, Tong | Motet, [12] Tenggara [10] |
滕 (Téng) | Teng | Tang | Thin | Teng, Thang, Theng, Tng | Hardi, [10] Nangoi, [12] Tangkau, [10] Temenggung [12] |
田 (Tián) | Tian, Tiang, Tieng | Hen, Tin | Tien, Thien | Thien | Setiandi [26] |
涂 (Tú) | To, Tho, Tu, Tou | Tou | Do | Tho, Thou, Thouw | Thosatria [10] |
汪 (Wāng) | Ong, Uang | Wong | Vong | Ang, Hong, Oei, Ong, Wang, Wee, Wong | Am, [12] Baguna, [1] Bonggo, [25] Bunandi, [10] Darmadi, [12] Darmansyah, [12] Dharmawangsa, [25] Enggano, [25] Esmara, [20] Gosal, [10] Hamid, [20] Haditono, [53] Himawan, [20] Husni, [20] Kurniawan, [26] Lembong, [20] Mranata, [26] Nawangwulan, [1] Onggano, [25] Onggo, [25] Ongkawati, [31] Ongko, [12] Ongkovikjoyo, [54] Ongkosanjoyo,Ongkowijaya, [25] Otong, [1] Pranata, [25] Priyatno, [37] Raja, [25] Rahmanata, [20] Rusli, [12] Sasongko, [25] Setiawan, [12] Sindhunatha, [20] Surianto, [26] Sumitro, [25] Surya, [12] Susanti, [20] Sutyanto, Suwandi, [12] Wangsa, [25] Wangsadinata, [25] Wangsaputra, [25] Waskito, [25] Wijaya, [12] Wiranata, [20] Wongkar, Wongso, [12] Wongsojoyo, [25] Wongsoseputra, [20] Wongsowinoto [10] |
王 (Wáng) | Heng, Ng, Ong, Uang | Wung, Wong | Vong | ||
魏 (Wèi) | Ghui, Gui, Ngui | Ngai | Ngui | Goei, Goey, Gui, Ngoei, Wei, Wi | Anton, [20] Budikusuma, [20] Elka, [10] Gunardi, [10] Gunawan, [12] Hartono, [26] Wijaya, [25] Wiratama [20] |
温 (Wēn) | Un, Ung | Vun, Wan | Vun | Boen, Oen, Wen, Woen, Wun | Basirun, [25] Benjamin, [25] Budiman, [12] Budiono, [25] Bunaidi, [25] Bunawan, [25] Bunda, [25] Bunjamin (Bunyamin), [25] Buntara, [10] Buntaran, [25] Darmohusodo, [20] Elkana, [12] Gunawan, [25] Lukman, [26] Pujiwati, [31] Purnomo, [31] Setiawan, [12] Sulaksono, [12] Suharjo, [1] Suwandi, [12] Suwargana, [12] Tahrir, [31] Unang, [25] Untoro, [31] Utomo, [20] Wiguna, [25] Wendi, [25] Wenkiriwang, [1] Yanto, [31] Yuliani [31] |
乌, 邬 (Wū) | O, Ou, U | Wu | Vu | Go, Goh, Gou, Gouw, Gu, Ing, Kho, Khoe, Ko, Ng, Wou, Wu | Angkosubroto, [20] Bagus, [25] Dirgagunarsa, [12] Ganjar, [12] Gautama, [12] Geniusaharja, [26] Gomarga, [12] Gondasetra, [12] Gondo, [1] Gondokusumo, [12] Gondowijoyo, [12] Gono, [25] Gossidhy, [25] Gotama, [25] Govino, [25] Gozal, [26] Gozali, [20] Gunadi, [25] Gunardi, [25] Gunarsa, [20] Gunawan, [12] Halim, [10] Harjonagoro, [20] Hartono, [26] Husien, [26] Japri, [36] Kusuma, [20] Lunandi, [20] Margono, [25] Mergonoto, [37] Masrini, [12] Nadesul, [12] Purnomo, [12] Prayogo, [25] Setiady, [10] Subroto, [12] Sudargo, [26] Sudirgo, [25] Sugondo, [25] Sumargo, [25] Suryo, [55] Susanto, [26] Sutedy, [26] Unggul, [10] Utama, [25] Widargo, [25] Wuraingan, [32] Wurianto, [25] Yoga [25] |
吴 (Wú) | Ghou, Go, Ngo | M, Ng | Ng | ||
伍, 仵 (Wǔ) | Go, Ngo, Ngou | M, Ng | Ng | ||
武 (Wǔ) | Bhu, Bu | Mou, Mu | Vu | ||
萧 (Xiāo) | Siao, Siau, Sio, Siou | Lhiau, Siu | Seu | Siao, Siauw, Sieuw, Sio | Guinata, [10] Santoso, [31] Saputra, [10] Sugiharto, [10] Suwahyu, [26] Swastika, [12] Wijaya [31] |
谢 (Xiè) | Chia, Sia, Zia | Die, Ze | Chhia | Che, Cia, Sie, Thia, Tjhia, Tjia, Tjie | Cahyadi, [1] Cahyana, [25] Cahyono, [12] Ciasmanto, [25] Ciawi, [25] Ciawijaya, [25] Chandra, [25] Gunawan, [12] Hidayat, [12] Indriatno, [12] Jaya, [12] Sakti, [26] Setiawan, [26] Siady, [10] Sinar, [25] Sindoro, [25] Sito, [25] Sudarmadi, [25] Sudarso, [25] Suryajaya, [20] Syahputra, Siahaya, Sukri, [10] Syarif, [26] Syaril [26] |
幸 (Xìng) | Heng | Hang | Hen | Hen | Husada [10] |
向 (Xiàng) | An, Ng, Hian, Hiang, Hiong | Hoeng | Hiong | Hiang, Ng | Hartono [56] |
熊 (Xióng) | Him, Hing, Hiong | Hung | Yung | Hiem, Him | Hartono, [26] Yusuf [12] |
徐 (Xú) | Ce, Chhi, Si, Sir, Su | Ceoi, Tui | Chhì | Chee, Chi, Djie, Hsu, Shui, Swie, Tjhie, Tjie | Bunarso, [26] Ciputra, [57] Hartawan, [26] Kuswandi, [25] Lusi, [31] Pujiati, Santosa, [26] Tilaar, [20] |
许 (Xǔ) | He, Hi, Hir, Hu, Kho, Khu, Kou | Heoi, Hui | Hi | Che, Hie, Hoei, Hoey, Kho, Khou, Khouw, Khu, Ko, Kon, Kow, Tji | Christiaji, [24] Darmaji, [24] Darmono, [26] Hakim, [20] Hamdani, [10] Hidayat, [1] Kahono, [12] Karmawan, [20] Kartasasmita, [32] Kartika, [12] Kholil, [25] Kodinata, [25] Komar, [25] Komara, [25] Komarudin, [25] Kosasih (Khosasih), [25] [36] Kowara, [25] Kumala, [25] Kumarga, [12] Kurnia, [25] Kurniadi, [25] Kurniawan, [25] Kusika, [25] Kusnadi, [25] Kusno, [12] Kusuma, [25] Kusumo, [25] Kuswandi, [25] Mulyadi, [20] Permana, [10] Setiawan, [12] Setiono, [20] Srimulat, [20] Sukowati, [12] Sulaiman, [26] Sulendro, [12] Sunarko, [12] Suripto [20] |
薛 (Xuē) | Siat, Sih | Sit | Siet | Sie, Siek, Siq | Sidharta (Sidarta), [20] [32] Wilamarta [26] |
阎 (Yán) | Giam, Iam, Ngiam | Jim | Ngiam | Gan, Giam, Ian, Ien, Jan | Ganda, [31] Gani, [12] Giamarta, [25] Hartono, [10] Jimarta, [25] Sugiamwinata, [25] Sugihartono, [25] Suhadi, [25] Sukoco [25] |
颜 (Yán) | Gan, Hian, Ngang, Nguang, Ngueng | Ngaan, Ngan | Ngian, Ngien | ||
杨 (Yáng) | Chhion, Chhiu, Chiiun, Iang, Ien, Ion, Iong, Iun | Joeng, Yiang | Yong | Iu, Jo, Jouw, Ki, Nio, Njio, Njoo, Nyoo, Yno, Yo, Yoe | Anwar, [12] Dharmanandi, [10] Inyo, [20] Irawady, [26] Johan, [10] Juwono, Kasman, [26] Kusbianto, [12] Mulyoto, [58] Naga, [20] Nyoto, [25] Renata, [59] Sanyoto, [12] Senjaya, [26] Setyadi, [26] Sudarso, [10] Sudhamek, [26] Sugondo, [26] Sukandinata, [26] Sunaryo, [25] Sunyoto, [10] Suryani, [10] Suryawan, [20] Sutaryo, [25] Tannos, [20] Tindo, [25] Tirta, [26] Wiharjo, [26] Yohan, [10] Yongki, [25] Yorensin, [25] Yoso, [25] Yudha, [25] Yuwana [25] |
姚 (Yáo) | Iau, Ie, Io | Jiu | Yeu | Iau, Jaouw, Jauw, Yao, Yauw | Handoko, [26] Jayanto, [26] Jayawan, [25] Yuswanto [25] |
叶 (Yè) | Iab, Iag, Iap | Jip, Yiap | Yap | Ijap, Jap, Jip, Yap, Yip | Effendi, [10] Ertanto, [60] Haryanto, [10] Hendrawan, [12] Husodo, [12] Jamin, [25] Japri [25] Joyo, [10] Laksana, [20] Meliana, [10] Riand, [10] Prananto, [10] Prawirohusodo, [20] Wijaya, [12] Suparno, [26] Supit, [12] Suyapto, [1] Toyib (Toyip), [25] Yananto, [12] Yapardi, [25] Yapina, [1] Yapip, [25] Yappy, [10] Yaputra, [20] [25] Yektiurip, [25] Yipman |
易 (Yì) | Eg, Ek, Iah, Iak | Jik, Yet | Yit | Ek | Rahmani [10] |
尤 (Yóu) | Iu | Jau | Yu | Jioe, Joe, Yiu, Yoe, Yu | Buntoro, [12] Kurniadi, [37] Yules, [25] Yusuf, [12] Yuwono [12] |
游, 㳺 (Yóu) | Iu | Jau, Yiu | Yu | ||
余 (Yú) | E, I, Ir, U | Jyu, Yi | Yi | Ie, Ji, Jie | Halim, [26] Ibrahim, [25] Ikhwan, [25] Iman, [25] Iskandar, [25] Jita, [10] Juslim, [14] Sumbaji, [26] Susanto, [10] Sutarji [10] |
俞 (Yú) | Ju, Lu | Jyu | Yi | Djie, Ie, Joe | Dawis, [20] Irawan, [12] Lukito, [4] Suji [10] |
曾 (Zēng) | Chan, Cheng, Chng, Zang, Zeng | Dang, Zeng | Chen | Can, Chan, Tjan, Tjen, Tjin | Candiluhur, [25] Chandra, [26] Chandrakusuma, [12] Chandrasaputra, [25] Negara, [10] Silalahi, [20] Sudharmono [26] |
詹 (Zhān) | Chiam, Ziam | Zim | Cham | Chan, Ciam, Tjam, Tjiam | Camar, [25] Ciampea, [25] |
张 (Zhāng) | Tiang, Tiaun, Tiong, Tion, Tiun, Ziang | Ziang, Zoeng | Chong | Teh, Teo, Theo, Thio, Tio, Tjang, Tjiong, Tjon, Tjong | Basri, [37] Canggih, [25] Chandra, [10] [12] Hidayat, [26] Irawan, [12] Jaya, [10] Johan, [20] Kartio, [25] Kuswati, [10] Mukianto, [10] Natio, [25] Pambudi, [10] Prasetya, [25] Prasetyo, [1] Sajiono, [10] Sanusi, [10] Santyoso, [25] Setiadi, [25] Setiawan, [25] Setio, [1] [10] Setiono, [25] Sudarso, [61] Sujino, [26] Sulistio (Sulistiyo), [26] Susantio (Susantyo), [1] [25] Susetio (Susetyo), [25] Suwondo, [25] Suteja, [25] Sutiono, [25] Theodora, [31] Tyos, [10] Wijayakusuma [20] |
郑 (Zhèng) | Den, Teng, Ten, Tin | Zeng, Ziang | Chhang | Te, The, Thie, Tjen, Tjeng | Budiono, [10] Darmaputra, [20] Hasan, [20] Herabadi, [1] Idris, [12] Jinarakhita, [20] Kharisma, [26] Liyanti, [36] Menaro, [12] Nusantara, [26] Sufida, [26] Suryani, [31] Tahyar, [20] Teddy, [25] Tedyono, [25] Teja, [1] Tejakusmana, [25] Tejamulia, [1] [25] Tejarukmana, [25] Tejawati, [25] Tejokumoro, [25] Tejosuwito [20] |
钟 (Zhōng) | Cheng, Chiong, Zeng | Zung, Zuung | Chung | Tjoeng, Tjiong | Arsajaya, [20] Chandra, [10] Cundiawan, [25] Cungandi, [25] Cungkoro, [25] Hadijaya, [12] Purnama, [62] Thamrin, [12] Theodora [10] |
周 (Zhōu) | Chiu, Ziu | Zau, Ziu | Chu | Ciu, Djioe, Tjio, Tjioe, Tjoe, Tjiu | Cahyadin, [26] Ciuwandi, [31] Ciwijaya, [10] Cokroraharjo, [25] Cokrowijokso, [25] Cuanda, Gimin, [26] Frans, [10] Hartanto, [10] Johari, [25] Juanda , [25] Juanita, [25] Juano, [25] Kusumanegara, [12] Mulyono, [12] Sucipto, [63] Surikin, [26] Trismitro, [12] Yuanita [25] |
朱 (Zhū) | Chu, Zu | Zi, Zyu | Chu | Cu, Chu, Tjoa, Tjoe, Tju | Joyonegoro, [12] [20] Jugito, [29] Jumena, [29] Juwinata, [29] Sutrisno, [20] Yusuf, [26] Zulfikar, [29] Zulfikri, [25] Zuneng [25] |
庄 (Zhuāng) | Chng, Choang, Chon, Chong, Zang, Zeng, Zuang | Zong | Chong | Chuang, Cng, Tjhung, Tjuang, Tjung | Budiman, [1] Dozan, [64] Juanda, [65] Juandi, [26] Mercubuwono [1] |
卓 (Zhuó) | Doh, Toh, Tok | Coek, Zoek | Chok | Tjoek, Toh | Harsono [10] |
邹 (Zōu) | Chau, Zou | Zau | Cheu | Tjee, Tjeuw, Tjoo, Tjouw | Tjakra [20] |
Chinese Indonesians, or simply Orang Tionghoa or Tionghoa, are Indonesians whose ancestors arrived from China at some stage in the last eight centuries. Chinese Indonesians are the fourth largest community of Overseas Chinese in the world after Thailand, Malaysia, and the United States.
The Hoklo people are a Han Chinese subgroup who speak Hokkien, a Southern Min language, or trace their ancestry to southeastern Fujian in China, and known by various related terms such as Banlam people, Minnan people, Fujianese people or more commonly in Southeast Asia as the Hokkien people. The Hokkien people are found in significant numbers in mainland China, Taiwan, Hong Kong, Macau, Singapore, Malaysia, Philippines, Indonesia, Brunei, Myanmar, and the United States. The Hokkien people have a distinct culture and architecture, including Hokkien shrines and temples with tilted sharp eaves, high and slanted top roofs, and finely detailed decorative inlays of wood and porcelain. The Hokkien language, which includes Taiwanese Hokkien, is the mainstream Southern Min, which is partially mutually intelligible to the Teochew language, Hainanese, Leizhou Min, and Haklau Min.
Cài is a Chinese-language surname that derives from the name of the ancient Cai state. In 2019 it was the 38th most common surname in China, but the 9th most common in Taiwan, where it is usually romanized as "Tsai", "Tsay", or "Chai" and the 8th most common in Singapore, where it is usually romanized as "Chua", which is based on its Teochew and Hokkien pronunciation. Koreans use Chinese-derived family names and in Korean, Cai is 채 in Hangul, "Chae" in Revised Romanization, It is also a common name in Hong Kong where it is romanized as "Choy", "Choi" or "Tsoi". In Macau, it is spelled as "Choi". In Malaysia, it is romanized as "Choi" from the Cantonese pronunciation, and "Chua" or "Chuah" from the Hokkien or Teochew pronunciation. It is romanized in the Philippines as "Chua" or "Chuah", and in Thailand as "Chuo" (ฉั่ว). Moreover, it is also romanized in Cambodia as either "Chhay" or "Chhor" among people of full Chinese descent living in Cambodia and as “Tjhai”, "Tjoa" or "Chua" in Indonesia.
Indonesia's Legislation on Chinese Indonesians were conducted through a series of constitutional laws and directives enacted by the Government of Indonesia to enforce cultural assimilation of ethnic Chinese in Indonesia with the wider Indonesian society. The legislations mostly regulated individual naming conventions and business statutes.
Mely Tan Giok Lan, professionally known as Mely G. Tan, was an Indonesian sociologist. Tan obtained her bachelor's degree from the University of Indonesia, later receiving a scholarship to study at Cornell University. After finishing her doctorate at University of California, Berkeley, Tan returned to Indonesia and wrote extensively on economics and Chinese Indonesians. She was a founding commissioner of the National Commission on Violence against Women.
Oey is a Chinese Indonesian surname of Hokkien origin and Dutch-based, West Java romanization. Literally "yellow", or "golden yellow", its Central Java romanization is Oei, while its pinyin version is Huang.
Huan-a is a Hokkien-language term used by Hokkien speakers in multiple countries, namely mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Philippines, Indonesia, etc. The word itself when dissected means 番; hoan; 'foreign', + 仔; á; 'diminutive noun suffix', but to the ethnic Chinese that settled overseas in Taiwan and Maritime Southeast Asia, it soon came to refer to native Southeast Asians and Taiwanese aborigines.
Kwitang is an administrative village (kelurahan) in the subdistrict (kecamatan) of Senen, Central Jakarta. It is one of the historic administrative village of Jakarta. The boundary of Kwitang is the Ciliwung to the west, Jalan Kramat Kwitang to the north, Jalan Kramat Raya to the east, and Jalan Kramat 4 to the south.
Njoo Cheong Seng was a Chinese-Indonesian playwright and film director. Also known by the pen name Monsieur d'Amour, he wrote more than 200 short stories, novels, poems and stage plays during his career; he is also recorded as directing and/or writing eleven films. He married four times during his life and spent several years travelling throughout Southeast Asia and India with different theatre troupes. His stage plays are credited with revitalising theatre in the Indies.
The Pasundan Christian Church was officially established in Indonesia on 14 November 1934. It has 51 congregations and 33,000 members. It is a member of the World Communion of Reformed Churches (WCRC).
Tio Ie Soei was a peranakan Chinese writer and journalist active in the Dutch East Indies and Indonesia. Born in the capital at Batavia, Tio entered journalism while still a teenager. By 1911 he had begun writing fiction, publishing Sie Po Giok – his first novel – that year. Over the next 50 years Tio wrote extensively in several newspapers and magazines, serving as an editor for some. He also wrote several novels and biographies, including ones on Tan Sie Tat and Lie Kim Hok.
Loa Sek Hie Sia was a colonial Indonesian politician, parliamentarian and the founding Voorzitter or chairman of the controversial, ethnic-Chinese self-defense force Pao An Tui (1946–1949). He was a Peranakan of Chinese-Indonesian, Austrian and Javanese descent. In his political career, he campaigned against racial discrimination and demanded better healthcare and education for ethnic Chinese in the Dutch East Indies.
Lauw Giok Lan was a Chinese Indonesian journalist and writer. He was one of the founders of the newspaper Sin Po.
Kim Tek Ie Temple, also called Vihara Dharma Bhakti, also known as 金德院, is a klenteng located in the China Town neighborhood of Glodok, Jakarta, Indonesia. Completed in 1650, Vihara Dharma Bhakti is the oldest Chinese temple in Jakarta.
Chinese Indonesians have lived in Bangka Belitung Islands, Indonesia for centuries. Bangka Belitung is one of the regions with the largest Chinese population in Indonesia besides Java, Riau, Eastern Sumatra and West Borneo.
Ko Kwat Tiong Sia (1896–1970), known as Mr. Ko Kwat Tiong and later Mohamad Saleh, was a prominent Indonesian politician, lawyer, civil servant and university lecturer. He was elected to the Volksraad in 1935 as a representative of the Partai Tionghoa Indonesia, and – after Independence in 1945 – headed the Balai Harta Peninggalan in Central Java until retiring in 1960.
Jajan pasar refers to traditional Javanese cakes sold in Javanese markets.
Tee is an English and Chinese surname
The Lautze 2 Mosque is a mosque in Bandung, West Java, Indonesia.
Moluccan Chinese are a community of Chinese Indonesians living in the Maluku Islands.
Several years ago I changed my name legally. The reason was that in my whole life I was ashamed to be Chinese(-Indonesian). When I took my Chinese name back, I want to make a statement that I can love both my ancestor's culture and Pancasila/Indonesia at the same time.
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)