Chinese Indonesians

Last updated

Chinese Indonesians
Orang Tionghoa Indonesia
印度尼西亞華人
印度尼西亚华人
Sembahyang Imlek 2020.jpg
Performing rituals for the 2020 Chinese New Year's eve in Indonesia
Total population
2,832,510 (2010) De jure estimation [1]
3,280,000 (2020) De facto estimation [2]
Regions with significant populations
Flag of Indonesia.svg Indonesia
Throughout Indonesia (mostly in Java, Sumatra, Riau Islands, Bangka Belitung Islands and Kalimantan, with a significant population in Eastern Indonesia, especially in parts of Sulawesi and the Maluku Islands)
Significant diaspora populace in:
Flag of Australia (converted).svg  Australia [3] [4]
Flag of Canada (Pantone).svg  Canada
Flag of the People's Republic of China.svg  China
Flag of Hong Kong.svg  Hong Kong
Flag of Malaysia.svg  Malaysia [5]
Flag of the Netherlands.svg  Netherlands
Flag of Singapore.svg  Singapore [5]
Flag of Suriname.svg  Suriname
Flag of the Republic of China.svg  Taiwan [6]
Flag of the United States.svg  United States
Languages
Primarily
Indonesian (lingua franca)
Mother tongue languages
Indonesian, Betawi, Javanese, Sundanese, Minangkabau, Batak, Acehnese, Balinese, Malay and its varieties and other languages of Indonesia
Hokkien, Hakka, Teochew, Cantonese, Hokchew, Henghwa, Hainanese, Taishanese, Mandarin and other varieties of Chinese.
Religion
Related ethnic groups

They had thought they were unwanted in Southeast Asia because they were Chinese; then they were rejected in China because they were Indonesian.

 Charles Coppel [79]

As many as 390,000 ethnic Chinese, two-thirds of those with rightful claims to Indonesian citizenship renounced their Chinese status when the treaty came into effect in 1962. [78] On the other hand, an estimated 60,000 ethnic Chinese students left for the People's Republic of China in the 1950s and early 1960s. [80] The first wave of students were almost entirely educated in Chinese-language schools, but were not able to find opportunities for tertiary education in Indonesia. Seeking quality scientific professions, they entered China with high hopes for their future and that of the mainland. [79] Subsequent migrations occurred in 1960 as part of a repatriation program and in 1965–1966 following a series of anti-communist violence that also drew anger toward the ethnic Chinese. As many as 80 percent of the original students who entered the mainland eventually became refugees in Hong Kong. [80] During China's Cultural Revolution (1966–1976), Red Guards questioned the loyalty of the returned overseas Chinese because of their foreign connections. [81] They were attacked as "imperialists", "capitalists", "spies", "half-breeds", and "foreign devils". [79] As most had grown up in an urban environment they were sent to the countryside, told to "rebel against their own class background", and eventually lost contact with their families. [82]

Busy activity in Glodok chinatown, Jakarta, 1953. Restrictions on rural non-indigenous retail businesses in 1959 led to rapid urbanization of the ethnic Chinese community. COLLECTIE TROPENMUSEUM Glodok wijk te Djakarta TMnr 10014951.jpg
Busy activity in Glodok chinatown, Jakarta, 1953. Restrictions on rural non-indigenous retail businesses in 1959 led to rapid urbanization of the ethnic Chinese community.

In 1959, following the introduction of soft-authoritarian rule through Guided Democracy, the Indonesian government and military began placing restrictions on alien residence and trade. These regulations culminated in the enactment of Presidential Regulation 10 in November 1959, banning retail services by non-indigenous persons in rural areas. Ethnic Chinese, Arab, and Dutch businessmen were specifically targeted during its enforcement to provide a more favorable market for indigenous businesses. [84] This move was met with protests from the Chinese government and some circles of Indonesian society. Javanese writer Pramoedya Ananta Toer later criticized the policies in his 1961 book Hoakiau di Indonesia . An integrationist movement, led by the Chinese-Indonesian organisation Baperki (Badan Permusjawaratan Kewarganegaraan Indonesia), began to gather interest in 1963, including that of President Sukarno. However, a series of attacks on ethnic Chinese communities in West Java in May proved it to be short-lived, despite the government's condemnation of the violence. [85] When Baperki was branded a communist organization in 1965 the ethnic Chinese were implicated by association; this was exacerbated in the public mind by the People's Republic of China's communism. As many as 500,000 people, the majority of them Javanese Abangan Muslims and Balinese Indonesians but including a minority of several thousand ethnic Chinese, were killed in the anti-communist purge [b] which followed the failed coup d'état, suspected as being communist-led, on 30 September 1965. [86]

Dayaks were tricked by the Indonesian military into attacking Chinese. The land the Chinese fled from was not taken by Dayaks but by Madurese settlers, who were later massacred by the Dayaks. [87] Dayaks and Malays killed and raped Madurese throughout 1996, 1997, 1999 and 2001. [88]

Managing the "Chinese Problem" (1967–1998)

1967 photo of a Chinese-Indonesian family of Hubei ancestry Old Indonesian Peng family.jpg
1967 photo of a Chinese-Indonesian family of Hubei ancestry

When the New Order government of General Suharto came into power in 1966–1967, it introduced a political system based only on the Pancasila (five principles) ideology. To prevent the ideological battles that occurred during Sukarno's presidency from resurfacing, Suharto's Pancasila democracy sought a depoliticized system in which discussions of forming a cohesive ethnic Chinese identity were no longer allowed. [89] A government committee was formed in 1967 to examine various aspects of the "Chinese Problem" (Masalah Cina) and agreed that forced emigration of whole communities was not a solution: "The challenge was to take advantage of their economic aptitude whilst eliminating their perceived economic dominance." [90] The semi-governmental Institute for the Promotion of National Unity (Lembaga Pembina Kesatuan Bangsa, LPKB) was formed to advise the government on facilitating assimilation of Chinese Indonesians. This process was done through highlighting the differences between the ethnic Chinese and the indigenous pribumi , rather than seeking similarities. Expressions of Chinese culture through language, religion, and traditional festivals were banned and the ethnic Chinese were pressured to adopt Indonesian-sounding names. [91] [92]

During the 1970s and 1980s, Suharto and his government brought in Chinese Indonesian businesses to participate in the economic development programs of the New Order while keeping them highly vulnerable to strengthen the central authority and restrict political freedoms. Patron–client relationships, mainly through the exchange of money for security, became an accepted norm among the ethnic Chinese as they maintained a social contract through which they could claim a sense of belonging in the country. A minority of the economic elite of Indonesian society, both those who were and were not ethnic Chinese, secured relationships with Suharto's family members and members of the military for protection, while small business owners relied on local law enforcement officials. [91] Stereotypes of the wealthy minority became accepted as generalized facts but failed to acknowledge that said businessmen were few in number compared to the small traders and shop owners. In a 1989 interview conducted by scholar Adam Schwarz for his book A Nation in Waiting: Indonesia's Search for Stability, an interviewee stated that, "to most Indonesians, the word 'Chinese' is synonymous with corruption". [93] The economic role of the ethnic Chinese was contradictory because it did not translate to acceptance of their status in the greater society. They were politically weak and often faced social harassment. [94]

In 1973, native Indonesian anger against Japan was boiling over, over predatory Japanese investment and economic policy that was described as colonialism. Native Indonesians hated Japanese businessmen for discriminating against native Indonesians and treating them badly while the Japanese favored Chinese Indonesian business partners over native Indonesians due to their experience, contacts and skills. The Japanese used Southeast Asians like native Indonesians for cheap labour and natural resources to make money while the natives lived on subsistence. [95] Indonesians engaged in violent anti-Japanese protests in January 1974 when Japan's Prime Minister Kakuei Tanaka came to Jakarta to visit Suharto. [96] [97] [98]

Anti-Chinese sentiment reached its peak in May 1998, when major riots swept over Jakarta. Jakarta riot 14 May 1998.jpg
Anti-Chinese sentiment reached its peak in May 1998, when major riots swept over Jakarta.

Anti-Chinese sentiment gathered intensity through the 1990s. President Suharto gathered the most powerful businessmen—mostly Chinese Indonesians—in a nationally televised 1990 meeting at his private ranch, calling on them to contribute 25 percent of their shares to cooperatives. Commentators described the spectacle as "good theatre", as it only served to reinforce resentment and suspicion of the ethnic Chinese among the indigenous population. Major riots broke out in Situbondo (October 1996), Tasikmalaya (December 1996), and Rengasdengklok (January 1997). [100]

When Suharto entered his seventh term as president, following an uncontested election on 10 March 1998, Indonesian students began a series of major demonstrations in protest of the New Order regime which continued for weeks and culminated in the shootings of four students by security forces at Trisakti University in May. [101] The incident sparked major violence in several cities during 12–15 May. Property and businesses owned by Chinese Indonesians were targeted by mobs, and over 100 women were sexually assaulted; [99] this aspect of the riots, though generally accepted as true, [102] has been denied by several Indonesian groups. [103] In the absence of security forces, large groups of men, women, and children looted and burned the numerous shopping malls in major cities. In Jakarta and Surakarta over 1,000 people—both Chinese and non-Chinese—died inside shopping malls. [102] Tens of thousands of ethnic Chinese fled the country following these events, [104] and bankers estimated that US$20 billion of capital had left the country in 1997–1999 to overseas destinations such as Singapore, Hong Kong, and the United States. [105]

In the late 1990s and early 2000s during the fall of Suharto there was mass ethnic violence with Catholic Dayaks and Malays in west Borneo killing the state sponsored Madurese settlers. The Malays and Madurese were both Muslims but the Malays declared the Madurese as apostates to justify the killings. The local Chinese in western Borneo supported the Dayaks and Malays in their anti-Madurese killings. One Dayak during the riot expressed his hatred of the Madurese while he had a Chinese married to his sister which he liked. [106] [107]

Social policy reforms (1999–present)

Liong.jpg
Dragon dance attraction in Jakarta
Cap go meh festival.jpg
Lion dance celebration in Pekanbaru, during Chinese New Year
Bakar tongkang prosesi.jpg
"Bakar Tongkang " celebration in Bagansiapiapi. It was added to a Visit Indonesia Year list.
In 2000 the public practice of Chinese culture, such as fashion and the barongsai, was permitted, and in 2002 Chinese New Year was declared a national holiday.

Suharto resigned on 21 May 1998, one week after he returned from a Group of 15 meeting in Cairo, which took place during the riots. [108] The reform government formed by his successor Bacharuddin Jusuf Habibie began a campaign to rebuild the confidence of Chinese Indonesians who had fled the country, particularly businessmen. Along with one of his envoys James Riady, son of financial magnate Mochtar Riady, Habibie appealed to Chinese Indonesians seeking refuge throughout East Asia, Australia, and North America to return and promised security from various government ministries as well as other political figures, such as Abdurrahman Wahid and Amien Rais. Despite Habibie's efforts he was met with skepticism because of remarks he made, as vice president and as president, which suggested that the message was insincere. [109] One special envoy described Chinese Indonesians as the key to restoring badly needed capital and economic activity, prioritizing businessmen as the target of their pleas. Others, including economist Kwik Kian Gie, saw the government's efforts as perpetuating the myth of Chinese economic domination rather than affirming the ethnic Chinese identity. [110]

Symbolic reforms to Chinese Indonesian rights under Habibie's administration were made through two presidential instructions. The first abolished the use of the terms pribumi and non-pribumi in official government documents and business. The second abolished the ban on the study of Mandarin Chinese [c] and reaffirmed a 1996 instruction that abolished the use of the SBKRI to identify citizens of Chinese descent. Habibie established a task force to investigate the May 1998 violence, although his government later dismissed its findings. [111] As an additional legal gesture Indonesia ratified the 1965 Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination on 25 May 1999. [112] In 2000 the newly elected President Wahid abolished the ban on public displays of Chinese culture and allowed Chinese traditions to be practised freely, without the need of a permit. Two years later President Megawati Sukarnoputri declared that the Chinese New Year (Imlek) would be marked as a national holiday from 2003. [113] Moreover, during President Wahid's presidency, the Indonesian Government initiated the first National Chinese New Year Celebration (Perayaan Imlek Nasional). Since then, the National Chinese New Year Celebration has been held annually, attended by the President of Indonesia and related officials. Currently, the Supreme Council for the Confucian Religion in Indonesia is the organizer of the event. [114]

Furthermore, in addition to President Habibie's directive on the term pribumi, the legislature passed a new citizenship law in 2006 defining the word asli (lit., indigenous) in the Constitution as a natural born person, allowing Chinese Indonesians to be eligible to run for president. The law further stipulates that children of foreigners born in Indonesia are eligible to apply for Indonesian citizenship. [115]

Memuja Dewa Jodoh.jpg
Two chinese people praying in front of altar at Xiang Ma Temple, Makassar
Hungry Ghost Festival IVan Damanik12 15 Agustus 2019.jpg
An old man throwing a hell notes during Hungry Ghost Festival in Gunung Timur Temple, Medan
Koko Cici Jakarta 2016.jpg
Youth of chinese attends Koko Cici (Chinese :哥哥姐姐) contest in Jakarta, 2016
Current culture and tradition of the Chinese, they are still retain the belief, tradition, and its religion until now.

The post-Suharto era saw the end of discriminatory policy against Chinese Indonesians. Since then, numbers of Chinese Indonesians began to take part in the nation's politics, government and administrative sector. The Susilo Bambang Yudhoyono presidency (2004–2014) saw the first female Chinese Indonesian minister Mari Elka Pangestu as Minister of Trade (2004-2011) and Minister of Tourism and Creative Economy (2011-2014). [116] Another notable Chinese Indonesian in Indonesian politics is Basuki Tjahaja Purnama, former Regent of East Belitung (2005–2006) and first governor of Jakarta (2014–2017) of Chinese descent.

However, discrimination and prejudice against Chinese Indonesians continues in the 21st century. On 15 March 2016, Indonesian Army General Suryo Prabowo commented that the incumbent governor of Jakarta, Basuki Tjahaja Purnama, should "know his place lest the Indonesian Chinese face the consequences of his action". This controversial comment was considered to hearken back to previous violence against the Indonesian Chinese. [117] On 9 May 2017, Basuki Tjahaja Purnama was sentenced to two years in prison after being found guilty of committing a criminal act of blasphemy, a move that was widely criticized by many as an attack on free speech. [118]

Origins

Chinese immigrants to the Indonesian archipelago almost entirely originated from various ethnic groups especially the Tanka people of what are now the Fujian and Guangdong provinces in southern China, areas known for their regional diversity. [119] Nearly all Chinese Indonesians are either patrilineal descendants of these early immigrants or new immigrants born in mainland China. [120]

The distribution map of the origins of Chinese Indonesians. Majority of their ancestral are from Fujian or Guangdong province origins with small community from Hainan island, Guangxi and the rest are from other provinces in Northern China. Chinese Indonesian origin distribution.png
The distribution map of the origins of Chinese Indonesians. Majority of their ancestral are from Fujian or Guangdong province origins with small community from Hainan island, Guangxi and the rest are from other provinces in Northern China.

The first group of Chinese people to settle in large numbers to escape the coastal ban were the most affected Tanka boat people, other came in much smaller numbers, Teochews from Chaozhou, [121] the Hakkas from Chengxiang county (now Meixian), Huizhou (pronounced Fuizhew in Hakka) and rural county of Dabu (pronounced Thaipo in Hakka), the Cantonese from Guangdong and various different ethnic dialect groups who left the trading city ports of southern Fujian including the ethnic Tanka, Hakkas, etc. Descendants of Hokkien Tanka are the dominant group in eastern Indonesia, Central and East Java and the western coast of Sumatra. Teochews, southern neighbors of the Hokkien, are found throughout the eastern coast of Sumatra, in the Riau Archipelago, and in western Borneo. They were preferred as plantation laborers in Sumatra but have become traders in regions where the Hokkien are not well represented. [122]

From 1628 to 1740, there were more 100,000 Hakkas from Huizhou living in Batavia and Java island. [123]

The Hakka, unlike the Hokkien and the Teochew, originate from the mountainous inland regions of Guangdong and do not have a maritime culture. [122] Owing to the unproductive terrain of their home region, the Hakka emigrated out of economic necessity in several waves from 1850 to 1930 and were the poorest of the Chinese immigrant groups. Although they initially populated the mining centers of western Borneo and Bangka Island, Hakkas became attracted to the rapid growth of Batavia and West Java in the late 19th century. [124]

The Cantonese people, like the Hakka, were well known throughout Southeast Asia as mineworkers. Their migration in the 19th century was largely directed toward the tin mines of Bangka, off the east coast of Sumatra. Notable traditionally as skilled artisans, the Cantonese benefited from close contact with Europeans in Guangdong and Hong Kong by learning about machinery and industrial success. They migrated to Java about the same time as the Hakka but for different reasons. In Indonesia's cities, they became artisans, machine workers, and owners of small businesses such as restaurants and hotel-keeping services. The Cantonese are evenly dispersed throughout the archipelago and number far less than the Hokkien or the Hakka. Consequently, their roles are of secondary importance in the Chinese communities. [124]

Demographics

During the 2000 census, the peak of the ethnic Chinese population pyramid occurred in the 15-19 age group. The male population is shown in blue, and the female is in pink. Chinese Indonesian population pyramid 2000.png
During the 2000 census, the peak of the ethnic Chinese population pyramid occurred in the 15–19 age group. The male population is shown in blue, and the female is in pink.

Indonesia's 2000 census reported 2,411,503 citizens (1.20 percent of the total population) as ethnic Chinese. [d] An additional 93,717 (0.05 percent) ethnic Chinese living in Indonesia were reported as foreign citizens, mostly those of the People's Republic of China and the Republic of China, who may not be able to pay the cost of becoming an Indonesian citizen. [126] Because the census employed the method of self-identification, those who refused to identify themselves as ethnic Chinese, or had assumed the identity of other ethnic groups, either because of assimilation or mixed-parentage, or fear of persecution, [127] were recorded as non-Chinese. [9] It is also likely that there are around 2.8 million Chinese living in Indonesia according to several external estimates. [128]

Past estimates on the exact number of Chinese Indonesians relied on the 1930 Dutch East Indies census, which collected direct information on ethnicity. [129] This census reported 1.23 million self-identified ethnic Chinese living in the colony, representing 2.03 percent of the total population, and was perceived to be an accurate account of the group's population. [130] Ethnic information would not be collected again until the 2000 census and so was deduced from other census data, such as language spoken and religious affiliation, during the intermediate years. [131] In an early survey of the Chinese Indonesian minority, anthropologist G. William Skinner estimated that between 2.3 million (2.4 percent) and 2.6 million (2.7 percent) lived in Indonesia in 1961. [120] Former foreign minister Adam Malik provided a figure of 5 million in a report published in the Harian Indonesia daily in 1973. [132] Many media and academic sources subsequently estimated between 4 and 5 percent of the total population as ethnic Chinese regardless of the year. [131] Estimates during the 2000s have placed the figure between 6 and 7 million, [133] and the Overseas Compatriot Affairs Commission of the Republic of China estimated a population as high as 7.67 million in 2006. [134]

The Chinese district of Medan, North Sumatra, in 1925; the city is home to the largest Chinese population by number in Sumatra, also the second largest nationally after Jakarta. COLLECTIE TROPENMUSEUM Straatgezicht met Chinese winkels TMnr 10015055.jpg
The Chinese district of Medan, North Sumatra, in 1925; the city is home to the largest Chinese population by number in Sumatra, also the second largest nationally after Jakarta.

According to 2010 population census, 22.3 percent of Chinese Indonesians lived in the capital city of Jakarta, located on the island of Java. When the island's other provinces—Banten, West Java, Central Java, Yogyakarta, and East Java—are included, this population accounted for around half (51.8 percent) of all Chinese Indonesians. [135] This data does not count the number of ethnic Chinese that have foreign citizenship. 8.15 percent of West Kalimantan's population is ethnic Chinese, followed by Bangka–Belitung Islands (8.14 percent), Riau Islands (7.66 percent), Jakarta (6.58 percent), North Sumatra (5,75 percent), Riau (1.84 percent). In each of the remaining provinces, Chinese Indonesians account for 1 percent or less of the provincial population. [136] Most Chinese Indonesians in North Sumatra lived in the provincial capital of Medan; they are one of major ethnic groups in the city with the Bataks and Javanese people, but in the province, they constituted only a small percentage because of the relatively large population of the province, the sizeable Chinese population also has presence in Binjai, Tanjungbalai and Pematangsiantar city. [137] Bangka–Belitung, West Kalimantan, and Riau are grouped around the hub of ethnic Chinese economic activity in Singapore and, with the exception of Bangka–Belitung, these settlements existed long before Singapore's founding in 1819. [138]

The Chinese New Year celebration in Chinese Town in Senapelan, Pekanbaru, Riau Red Lanterns Pekanbaru.jpg
The Chinese New Year celebration in Chinese Town in Senapelan, Pekanbaru, Riau

The ethnic Chinese population in Indonesia grew by an average of 4.3 percent annually between 1920 and 1930. It then slowed owing to the effects of the Great Depression and many areas experienced a net emigration. Falling growth rates were also attributed to a significant decrease in the number of Chinese immigrants admitted into Indonesia since the 1950s. [129] The population is relatively old according to the 2000 census, having the lowest percentage of population under 14 years old nationwide and the second-highest percentage of population over 65. Their population pyramid had a narrow base with a rapid increase until the 15–19 age group, indicating a rapid decline in total fertility rates. This was evidenced by a decline in the absolute number of births since 1980. In Jakarta and West Java the population peak occurred in the 20–24 age group, indicating that the decline in fertility rates began as early as 1975. The upper portion of the pyramid exhibited a smooth decline with increasing population age. [139] It is estimated that 60.7 percent of the Chinese Indonesian population in 2000 constitutes the generation that experienced political and social pressures under the New Order government. With an average life expectancy of 75 years, those who spent their formative years prior to this regime will completely disappear by 2032. [140]

According to the last 2010 population census, the self-identified Chinese Indonesian population is 2,832,510. There is a growth of 17.5% from 2000 census, although some of them are because the census bureau improved its counting methodology between 2000 and 2010. During the 2000 census, it only published data for the eight largest ethnic groups in each province. Because Chinese Indonesians in some provinces did not have a large enough population, they were left off the list. This error was only corrected in 2008 when Aris Ananta, Evi Nuridya Arifin, and Bakhtiar from the Institute of Southeast Asian Studies in Singapore published a report that accounted for all Chinese Indonesian populations using raw data from BPS.

Emigrant communities

Chinese Indonesian restaurant in Amsterdam, Netherlands Chinese Indonesian Restaurant Java, Amsterdam (2021) 04.jpg
Chinese Indonesian restaurant in Amsterdam, Netherlands

Emigration by Chinese Indonesians became significant after Indonesian independence in 1945. Large numbers of Chinese Indonesians repatriated to China, Taiwan and Hong Kong throughout the following years, while others moved to more industrialized regions around the world.

Although these migrants have Chinese ancestry, they were often not identified as such; this trend has continued into the modern day. [141] In a scientific research article, Kusuma mentioned the cultural development and life philosophy of the descendants of modern immigrant Hakka people in "The History of Hakka Diaspora in Indonesia: Migration Waves and Negotiations with National Identity.", saying the concept of "Hakka Heart" emphasizes the Chinese identity of Hakkas and other ethnic groups within the framework of Indonesian nationalism. [142] There have been several independent estimates made of the Chinese Indonesian population living in other countries. James Jupp's The Australian People encyclopedia estimated that half of over 30,000 Indonesians living in Australia in the late 1990s are ethnic Chinese, and they have since merged with other Chinese communities. [143] In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency. [144]

Australian scholar Charles Coppel believes Chinese Indonesian migrants also constitute a large majority of returned overseas Chinese living in Hong Kong. Though it is impossible to accurately count this number, news sources have provided estimates ranging from 100,000 to 150,000, [e] while the estimate of 150,000 was published in the Hong Kong Standard on 21 December 1984. ( Coppel 2002 , p. 356).

Of the 57,000 Indonesians living in the United States in 2000, one-third were estimated to be ethnic Chinese. [145] Locally knowledgeable migrants in Southern California estimate that 60 percent of Indonesian Americans living in the area are of Chinese descent. [146] In Canada, only a minority of the emigrant Chinese Indonesian community speak Chinese. Although families are interested in rediscovering their ethnic traditions, their Canadian-born children are often reluctant to learn either Chinese mother tongue. [147]

Society

Population estimates of the peranakan (shown in red) and totok (in pink) throughout the 20th century Peranakan and Totok Populations.png
Population estimates of the peranakan (shown in red) and totok (in pink) throughout the 20th century

It may be stated as a general rule that if a given area of Indonesia was settled by Chinese in appreciable numbers prior to this [20th] century, Chinese society there is in some degree dichotomous today. In one sector of the society, adults as well as children are Indonesia-born, the orientation toward China is attenuated, and the influence of the individual culture is apparent. In the other sector of the society, the population consists of twentieth-century immigrants and their immediate descendants, who are less acculturated and more strongly oriented toward China. The significance and pervasiveness of the social line between the two sectors varies from one part of Indonesia to another.

G. William Skinner, "The Chinese Minority", Indonesia pp. 103–104

Scholars who study Chinese Indonesians often distinguish members of the group according to their racial and sociocultural background: the totok and the peranakan. The two terms were initially used to racially distinguish the pure-blooded Chinese from those with mixed ancestry. A secondary meaning to the terms later arose that meant the totok were born in China and anyone born in Indonesia was considered peranakan. [f] Segmentation within totok communities occurs through division in speech groups, a pattern that has become less apparent since the turn of the 20th century. Among the indigenized peranakan segmentation occurs through social class, which is graded according to education and family standing rather than wealth. [149]

Gender and kinship

Benteng Chinese wedding in Jakarta, 2012. Benteng people are one of Peranakan community that still exist until today, mostly concentrated in Tangerang, Jakarta and its outskirt area. Cina Benteng wedding.jpg
Benteng Chinese wedding in Jakarta, 2012. Benteng people are one of Peranakan community that still exist until today, mostly concentrated in Tangerang, Jakarta and its outskirt area.

Kinship structure in the totok community follows the patrilineal, patrilocal, and patriarchal traditions of Chinese society, a practice which has lost emphasis in peranakan familial relationships. Instead, kinship patterns in indigenized families have incorporated elements of matrilocal, matrilineal, and matrifocal traditions found in Javanese society. Within this community, both sons and daughters can inherit the family fortune, including ancestral tablets and ashes. [150] Political, social, and economic authority in peranakan families is more evenly distributed between the two genders than in totok families. Kin terms do not distinguish between maternal and paternal relatives and polygyny is strongly frowned upon. Western influence in peranakan society is evidenced by the high proportion of childless couples. Those who did have children also had fewer of them than "totok" couples. [151]

Despite their break from traditional kinship patterns, peranakan families are closer to some traditional Chinese values than the totok. Because the indigenized population have lost much of the connection to their ancestral homes in the coastal provinces of China, they are less affected by the 20th-century modernization patterns that transformed the region. The peranakan have a stricter attitude toward divorce, though the separation rates among families in both segments are generally lower than other ethnic groups. Arranged marriages are more common in peranakan families, whose relationships tend to be more nepotistic. Secularization among the totok meant that their counterparts carry out ancestral rituals to a higher degree, and peranakan youth tend to be more religious. Through education provided by high-quality Catholic and Protestant schools, these youth are much more likely to convert to Christianity. [152]

In the 21st century, the conceptual differences of totok and peranakan Chinese are slowly becoming outdated as some families show a mixture of characteristics from both cultures. [153] Interracial marriage and cultural assimilation often prevent the formation a precise definition of Chinese Indonesians in line with any simple racial criterion. Use of a Chinese surname, in some form or circumstance, is generally a sign of cultural self-identification as ethnic Chinese or alignment with a Chinese social system. [120]

Identity

Identity card of The Hong Eng, c. 1943, indicating her Chinese ethnicity during the occupation of the Dutch East Indies by Japan The Hong Eng, ethnic Chinese in Indonesia, ID card during Japanese occupation, 1943.jpg
Identity card of The Hong Eng, c. 1943, indicating her Chinese ethnicity during the occupation of the Dutch East Indies by Japan

Ethnic Chinese in the 1930 Dutch East Indies census were categorized as foreign orientals, which led to separate registration. [130] Citizenship was conferred upon the ethnic Chinese through a 1946 citizenship act after Indonesia became independent, and it was further reaffirmed in 1949 and 1958. However, they often encountered obstacles regarding the legality of their citizenship. Chinese Indonesians were required to produce an Indonesian Citizenship Certificate (Surat Bukti Kewarganegaraan Republik Indonesia, SBKRI) when conducting business with government officials. [154] Without the SBKRI, they were not able to make passports and identity cards (Kartu Tanda Penduduk, KTP); register birth, death, and marriage certificates; or register a business license. [155] The requirement for its use was abolished in 1996 through a presidential instruction which was reaffirmed in 1999, but media sources reported that local authorities were still demanding the SBKRI from Chinese Indonesians after the instructions went into effect. [111]

Other terms used for identifying sectors of the community include peranakan and totok. The former, traditionally used to describe those born locally, is derived from the root Indonesian word anak (lit., child) and thus means "child of the land". The latter is derived from Javanese, meaning new or pure, and is used to describe the foreign born and new immigrants. [156] A significant number of Chinese Indonesians also live in the People's Republic of China and Hong Kong; they are considered part of the population of "returned overseas Chinese" ( 華僑 ). [81] To identify the varying sectors of Chinese Indonesian society, Tan contends they must be differentiated according to nationality into those who are citizens of the host country and those who are resident aliens, then further broken down according to their cultural orientation and social identification. [157] In her doctoral dissertation, Aimee Dawis notes that such definitions, based on cultural affinity and not nation of origin, have gained currency since the early 1990s, although the old definition is occasionally used. [158]

Sociologist Mely G. Tan asserts that scholars studying ethnic Chinese emigrants often refer to the group as a "monolithic entity": the overseas Chinese. [157] Such treatment also persists in Indonesia; a majority of the population referred to them as orang Cina or orang Tionghoa (both meaning "Chinese people", 中華 ), or hoakiau ( 華僑 ). [g] They were previously described in ethnographic literature as the Indonesian Chinese, but there has been a shift in terminology as the old description emphasizes the group's Chinese origins, while the more recent one, its Indonesian integration. [159] Aimee Dawis, citing prominent scholar Leo Suryadinata, believes the shift is "necessary to debunk the stereotype that they are an exclusive group" and also "promotes a sense of nationalism" among them. [160]

Economic aptitude

The tin mines of Bangka Island almost entirely employed Chinese workers. COLLECTIE TROPENMUSEUM Arbeiders in de tinmijn te Banka TMnr 10007202.jpg
The tin mines of Bangka Island almost entirely employed Chinese workers.

Members of the totok community are more inclined to be entrepreneurs and adhere to the practice of guanxi , which is based on the idea that one's existence is influenced by the connection to others, implying the importance of business connections. [161] In the first decade following Indonesian independence their business standing strengthened after being limited to small businesses in the colonial period. By the 1950s virtually all retail stores in Indonesia were owned by ethnic Chinese entrepreneurs, whose businesses ranged from selling groceries to construction material. Discontentment soon grew among indigenous merchants who felt unable to compete with ethnic Chinese businesses. [162] Under pressure from indigenous merchants, the government enacted the Benteng program and Presidential Regulation 10 of 1959, which imposed restrictions on ethnic Chinese importers and rural retailers. Ethnic Chinese businesses persisted, owing to their integration into larger networks throughout Southeast Asia, and their dominance continued despite continuous state and private efforts to encourage the growth of indigenous capital. [163] Indonesian Chinese businesses are part of the larger bamboo network, a network of overseas Chinese businesses operating in the markets of Southeast Asia that share common family and cultural ties. [164]

Pagoda in PIK, North Jakarta. PIK is often the most sought residential area for wealthy Chinese Indonesians, featuring large mansions in exclusive gated clusters. Pantjoran PIK.jpg
Pagoda in PIK, North Jakarta. PIK is often the most sought residential area for wealthy Chinese Indonesians, featuring large mansions in exclusive gated clusters.

Government policies shifted dramatically after 1965, becoming more favorable to economic expansion. In an effort to rehabilitate the economy, the government turned to those who possessed the capability to invest and expand corporate activity. Ethnic Chinese capitalists, called the cukong, were supported by the military, which emerged as the dominant political force after 1965. [163] Indigenous businessmen once again demanded greater investment support from the government in the 1970s, but legislative efforts failed to reduce ethnic Chinese dominance. [165] In a 1995 study published by the East Asia Analytical Unit of Australia's Department of Foreign Affairs and Trade, approximately 73 percent of the market capitalization value of publicly listed companies (excluding foreign and state-owned companies) were owned by Chinese Indonesians. Additionally, they owned 68 percent of the top 300 conglomerates and nine of the top ten private sector groups at the end of 1993. [166] This figure propagated the general belief that ethnic Chinese—then estimated at 3 percent of the population—controlled 70 percent of the economy. [167] [168] [169] Although the accuracy of this figure was disputed, it was evident that a wealth disparity existed along ethnic boundaries. The image of an economically powerful ethnic Chinese community was further fostered by the government through its inability to dissociate itself from the patronage networks. [170] The Hokchia group dominated the ethnic Chinese business scene during the Suharto government, although other groups emerged after 1998. [83]

The top five conglomerates in Indonesia prior to the 1997 Asian financial crisis—the Salim Group, Astra International, the Sinar Mas Group, Gudang Garam, Sampoerna and the Lippo Group—were all owned by ethnic Chinese, with annual sales totaling Rp112 trillion (US$47 billion). [171] When the crisis finally hit the country, the rupiah's plunge severely disrupted corporate operations. Numerous conglomerates lost a majority of their assets and collapsed. Over the next several years, other conglomerates struggled to repay international and domestic debts. [172] Reforms introduced following 1998 were meant to steer the economy away from oligarchic arrangements established under the New Order; [173] however, plans for reform proved too optimistic. When President B. J. Habibie announced in a 19 July 1998 interview with The Washington Post that Indonesia was not dependent on ethnic Chinese businessmen, the rupiah's value plunged 5 percent. [h] This unexpected reaction prompted immediate changes in policies, and Habibie soon began enticing conglomerates for their support in the reform plans. [174] Most were initially fearful of democratization, but the process of social demarginalization meant that the ethnic Chinese were regarded as equal members of society for the first time in the nation's history. [175] [176] Increased regional autonomy allowed surviving conglomerates to explore new opportunities in the outer provinces, and economic reforms created a freer market. [177]

Political activity

Between the 18th and early 20th centuries, ethnic Chinese communities were dominated by the peranakan presence. [178] This period was followed by the growth of totok society. As part of a resinicization effort by the indigenized ethnic Chinese community, a new pan-Chinese movement emerged with the goal of a unified Chinese political identity. The movement later split in the 1920s when peranakan elites resisted the leadership of the totok in the nationalist movement, and the two groups developed their own objectives. [179] When it became apparent that unification was being achieved on totok terms, peranakan leaders chose to align their community with the Dutch, who had abandoned the segregation policies in 1908. The two communities once again found common ground in opposition to the invading Japanese when the occupying forces treated all Chinese groups with contempt. [180]

Ahok or Chung Van-hok (Chinese:
Zhong Wan Xue ), Chinese Indonesian Governor of Jakarta during the 2014-2017 Gubernur DKI Basuki TP Zhong Wan Xue .jpg
Ahok or Chûng Van-ho̍k (Chinese :鐘萬學), Chinese Indonesian Governor of Jakarta during the 2014–2017

The issue of nationality, following independence, politicized the ethnic Chinese and led to the formation of Baperki in 1954, as the first and largest Chinese Indonesian mass organization. Baperki and its majority peranakan membership led the opposition against a draft law that would have restricted the number of ethnic Chinese who could gain Indonesian citizenship. This movement was met by the Islamic Masyumi Party in 1956 when it called for the implementation of affirmative action for indigenous businesses. [78] During the 1955 legislative election, Baperki received 178,887 votes and gained a seat on the People's Representative Council (DPR). Later that year, two Baperki candidates were also elected to the Constitutional Assembly. [181]

Ethnic-based political parties were banned under the government of President Suharto, leaving only the three indigenous-dominated parties of Golkar, the United Development Party (PPP), and the Indonesian Democratic Party (PDI). The depoliticizing of Indonesian society confined ethnic Chinese activities to the economic sector. Chinese Indonesian critics of the regime were mostly peranakan and projected themselves as Indonesians, leaving the ethnic Chinese with no visible leaders. [181] On the eve of the 1999 legislative election, after Suharto's resignation, the news magazine Tempo conducted a survey of likely Chinese Indonesian voters on their political party of choice for the election. Although respondents were able to choose more than one party, 70 percent favored the Indonesian Democratic Party of Struggle (Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan, PDIP), whose image of a nationalist party was considered favorable toward the ethnic Chinese. The party also benefited from the presence of economist Kwik Kian Gie, who was well respected by both ethnic Chinese and non-ethnic-Chinese voters. [182]

New ethnic political parties such as the Chinese Indonesian Reform Party (Partai Reformasi Tionghoa Indonesia, PARTI) and the Indonesian Bhinneka Tunggal Ika Party (Partai Bhinneka Tunggal Ika Indonesia, PBI) failed to garner much support in the 1999 election. Despite this result, the number of Chinese Indonesian candidates standing in national election increased from fewer than 50 in 1999 to almost 150 in 2004. [183] Of the 58 candidates of Chinese descent who ran for office as representatives from Jakarta in the 2009 legislative election, two won seats. [184]

Culture

Language

Shophouses in Batavia with Chinese signs along the front of the shophouse COLLECTIE TROPENMUSEUM Restaurant Nan King in de Chinese wijk Batavia TMnr 60039025.jpg
Shophouses in Batavia with Chinese signs along the front of the shophouse

Four major Chinese-speech groups are represented in Indonesia: Hokkien (Southern Min; Min Nan), Hainanese, Hakka and Cantonese. In addition to these, the Teochew people speak their own dialect that has some degree of mutual intelligibility with Hokkien. Distinctions between the two, however, are accentuated outside of their regions of origin. [122] There were an estimated 2.2 million native speakers of various Chinese varieties in Indonesia in 1982: 1,300,000 speakers of Southern Min varieties (including Hokkien and Teochew); 640,000 Hakka speakers; 460,000 Hainanese speakers; 180,000 Cantonese speakers; and 20,000 speakers of the Eastern Min varieties (including Fuzhou dialect). Additionally, an estimated 20,000 spoke different dialects of the Indonesian language. [185]

Hakka Museum in Taman Mini Indonesia Indah, Jakarta Indonesia Hakka Museum.JPG
Hakka Museum in Taman Mini Indonesia Indah, Jakarta

Many of the Chinese living in capital city Jakarta and other towns located in Java are not fluent in Chinese languages, due to New Order's banning of Chinese languages, but those who are living in non-Java cities especially in Sumatra, Sulawesi, Maluku as well as Kalimantan can speak Chinese and its dialects fluently. The Chinese along the North-Eastern coast of Sumatra, especially in Riau Islands, North Sumatra, Riau and Jambi are predominantly Hokkien (Min Nan) speakers, with populations also primarily found in West Sumatra especially the Minangkabau heartland of Padang, and there are also two different variants of Hokkien being used, such as Medan Hokkien, which is based on the Zhangzhou dialect and Riau Hokkien, which is based on the Quanzhou dialect. There are also Hokkien speakers in Java (Semarang, Surakarta, etc.), Sulawesi, particularly in Kendari of Southeast Sulawesi province, Bengkulu, Denpasar, Bali, Palembang, South Sumatra, Ambon, Manado and Makassar as well as Kalimantan (Borneo), particularly in East Kalimantan (Kutai Kartanegara Regency and the provincial capital of Samarinda). Meanwhile, the Hakkas are the majority dialect group in Aceh, Bangka-Belitung, Ambon of Maluku province, Palembang in South Sumatra and the northern region of West Kalimantan such as Singkawang, Pemangkat and Mempawah, several Hakka communities also live in parts of Java island especially in Tangerang and Jakarta, to a lesser extent Pontianak in West Kalimantan, Jambi and Lampung in mainland Sumatra, Banjarmasin in South Kalimantan, Manado, North Sulawesi, Batam in the Riau Islands archipelago as well as scattering pocketful minorities in Western New Guinea or the Indonesian part of Papua. The Cantonese mainly live in big major cities like Jakarta, Medan, Batam, Surabaya, Makassar, Semarang and Manado. The Teochew people are the majority within Chinese community in West Kalimantan province, especially in central to southern areas such as Kendawangan, Ketapang and Pontianak, as well as in the Riau Islands, which include Batam and Karimun. There are sizable communities of Hokchia or Fuzhounese speakers in East Java as well as Central Java, especially in Surabaya and Semarang. The Hainanese dialect group mostly inhabit the town of Pematangsiantar in North Sumatra province, which is the largest town outside Medan with a dominant minority Chinese population specifically of the said dialect group and to a lesser extent in other towns and provinces such as Manado, North Sulawesi (where the local Chinese minority population is mostly dominated by the Cantonese and Hakka subgroups) as well as the Riau region towns of Pekanbaru on the mainland part (Riau province) and Batam (Riau Islands).

Chinese-peranakan (Tu Sheng Hua Ren ) family portrait in Java, circa 1856-1878; the usage of batik cloth was very common among peranakan ladies during colonial era. Collectie NMvWereldculturen, RV-A41-1-29, Foto, 'Chinese familie woonachtig op Java', fotograaf Woodbury & Page, 1856-1878.jpg
Chinese-peranakan (土生華人) family portrait in Java, circa 1856–1878; the usage of batik cloth was very common among peranakan ladies during colonial era.

Many Indonesians, including the ethnic Chinese, believe in the existence of a dialect of the Malay language, Chinese Malay, known locally as Melayu Tionghoa or Melayu Cina. The growth of peranakan literature in the second half of the 19th century gave rise to such a variant, popularized through silat (martial arts) stories translated from Chinese or written in Malay and Indonesian. However, scholars argue it is different from the mixture of spoken Javanese and Malay that is perceived to be "spoken exclusively by ethnic Chinese". [i]

[E]xcept for a few loan words from Chinese, nothing about 'Chinese Malay' is uniquely Chinese. The language was simply low, bazaar Malay, the common tongue of Java's streets and markets, especially of its cities, spoken by all ethnic groups in the urban and multi-ethnic environment. Because Chinese were a dominant element in the cities and markets, the language was associated with them, but government officials, Eurasians, migrant traders, or people from different language areas, all resorted to this form of Malay to communicate.

Mary Somers Heidhues, The Encyclopedia of the Chinese Overseas [186]

According to Ellen Rafferty, in Java, the peranakan generally started to speak Low Malay [Bazaar Malay] and some Javanese at home before 1800, while used the Low Malay for extra-local communication. The peranakan showed the usage of some Javanese in written communication since 1800. The spoken Javanese was later identified as ngoko variant. After 1880, the written Javanese was replaced by written Low Malay. Since 1945, the peranakan use Indonesianised-Javanese in home, supplanted by ngoko Javanese in local speech and Indonesian in extra-local communication and writing. [187]

Academic literature discussing Chinese Malay commonly note that ethnic Chinese do not speak the same dialect of Malay throughout the archipelago. [188] Furthermore, although the Dutch colonial government first introduced the Malay orthography in 1901, Chinese newspapers did not follow this standard until after independence. [189] Because of these factors, the ethnic Chinese played a "significant role" in the development of the modern Indonesian language as the largest group during the colonial period to communicate in a variety of Malay dialects. [190]

By 2018 the number of Chinese Indonesians studying Standard Mandarin increased. [191]

Literature

Chinese cultural influences can be seen in local Chinese Malay literature, which dates back to the late 19th century. One of the earliest and most comprehensive works on this subject, Claudine Salmon's 1981 book Literature in Malay by the Chinese of Indonesia: A Provisional Annotated Bibliography, lists over 3,000 works. Samples of this literature were also published in a six-volume collection titled Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Indonesia (Chinese Malay Literature and the Indonesian Nation). [155]

Kho Ping Hoo or Asmaraman Sukowati Kho Ping Hoo is a beloved Indonesian author of Chinese ethnicity. He is well known in Indonesia for his martial arts fiction set in the background of China or Java. During his 30 years career, at least 120 stories have been published (according to Leo Suryadinata).[ citation needed ] However, Forum magazine claimed at least Kho Ping Hoo had 400 stories with the background of China and 50 stories with the background of Java.[ citation needed ]

Media

Tjhoen Tjhioe (Chinese:
Chun Qiu ) was one of a Chinese Peranakan newspaper during colonial era. Cover page of Tjhoen Tjhioe newspaper from December 27, 1918.png
Tjhoen Tjhioe (Chinese :春秋) was one of a Chinese Peranakan newspaper during colonial era.

All Chinese-language publications were prohibited under the assimilation policy of the Suharto period, with the exception of the government-controlled daily newspaper Harian Indonesia . [192] The lifting of the Chinese-language ban after 1998 prompted the older generation of Chinese Indonesians to promote its use to the younger generation; according to Malaysian-Chinese researcher of the Chinese diaspora, Chang-Yau Hoon, they believed they would "be influenced by the virtues of Chinese culture and Confucian values". [193] One debate took place in the media in 2003, discussing the Chinese mu yu ( 母語 , mother tongue) and the Indonesian guo yu ( 國語 , national language). [193] Nostalgia was a common theme in the Chinese-language press in the period immediately following Suharto's government. The rise of China's political and economic standing at the turn of the 21st century became an impetus for their attempt to attract younger readers who seek to rediscover their cultural roots. [194]

Ouw Peh Tjoa (Shui Yan Jin Shan ), one of early Chinese folktale-based story which was made and released in the colonial Indonesia, directed by The Teng Chun Ouw peh tjoa.jpg
Ouw Peh Tjoa (水淹金山), one of early Chinese folktale-based story which was made and released in the colonial Indonesia, directed by The Teng Chun

During the first three decades of the 20th century, ethnic Chinese owned most, if not all, movie theaters in cities throughout the Dutch East Indies. Films from China were being imported by the 1920s, and a film industry began to emerge in 1928 with the arrival of the three Wong brothers from Shanghai—their films would dominate the market through the 1930s. [195] These earliest films almost exclusively focused on the ethnic Chinese community, although a few examined inter-ethnic relations as a main theme. [196] The later ban on the public use of the Chinese language meant that imported films and television programs were required to be dubbed in English with subtitles in Indonesian. When martial arts serials began appearing on national television in 1988, they were dubbed in Indonesian. One exception was the showing of films from Hong Kong in Chinese—limited to ethnic Chinese districts and their surroundings—because of an agreement between importers and the film censor board. [197]

Religion

Religion of Chinese Indonesians (2010 census) [198]

   Buddhism (46%)
   Protestantism (27%)
   Roman Catholic (20%)
   Sunni Islam (5%)
   Confucianism (2%)

There is little scholarly work devoted to the religious life of Chinese Indonesians. The 1977 French book Les Chinois de Jakarta: Temples et Vie Collective ("The Chinese of Jakarta: Temples and Collective Life") is the only major study to assess ethnic Chinese religious life in Indonesia. [199] The Ministry of Religious Affairs grants official status to six religions: Islam, Protestantism, Catholicism, Hinduism, Buddhism, and Confucianism. A 2006 civil registration law does not allow Indonesians to identify themselves as a member of any other religion on their identity cards. [200]

According to an analysis of the 2000 census data, about half of Chinese Indonesians were Buddhists, and about one-third Protestant or Catholic. [201] A report by The New York Times , however, puts the percentage of Christians much higher, at over 70 percent. [202] With the exception of Chinese-Filipinos, Chinese Indonesians tend to be more Christian than other Chinese ethnic groups of Southeast Asia due to a complex of historical reasons. Throughout the 20th century Chinese religion and culture was forbidden and heavily persecuted in Indonesia, forcing many Chinese to convert to Christianity. [203] The first wave of conversions occurred in the 1950s and 1960s, and the number of ethnic Chinese Christians during this period quadrupled. The second wave followed after the government withdrew Confucianism's status as a recognized religion in the 1970s. Suharto endorsed a systematic campaign of eradication of Confucianism. [203] As the result, many Chinese in Jakarta and other parts in Java island are mostly Christian, meanwhile in non-Java cities like Medan, Pontianak and other parts in Sumatra and Borneo island are mainly adherents to Buddhism, and some of them still practising Taoism, Confucianism and other Traditional Chinese belief. [204]

In a country where nearly 86 percent of the population are Muslims, ethnic Chinese Muslims form a very small minority of the ethnic Chinese population, mainly due to intermarriages between Chinese men and local Muslim women. The 2010 census reckoned that 4.7% of Chinese Indonesians were followers of Islam. [198] Associations such as the Organization of Chinese Muslims of Indonesia (Persatuan Islam Tionghoa Indonesia, PITI) had been in existence in the late 19th century. PITI was re-established in 1963 as a modern organization but occasionally experienced periods of inactivity. [205] The Supreme Council for the Confucian Religion in Indonesia (Majelis Tinggi Agama Khonghucu Indonesia, MATAKIN) estimated that 95 percent of Confucians are ethnic Chinese; most of the remaining 5 percent are ethnic Javanese, who are mainly Chinese-Javanese marriages converts. [200] Although the government has restored Confucianism's status as a recognized religion, many local authorities do not abide by it and have refused to allow ethnic Chinese from listing it as a religion on their identity cards. [206] Local officials remained largely unaware that the civil registration law legally allowed citizens to leave the religion section on their identity cards blank. [200]

Architecture

Two storey Chinese-style shophouses in Glodok, Jakarta, c. 1972 Chinese wijk - 20652957 - RCE.jpg
Two storey Chinese-style shophouses in Glodok, Jakarta, c. 1972

Various forms of Chinese architecture exist throughout Indonesia with marked differences between urban and rural areas and among the different islands. [207] Architectural developments by the Chinese in Southeast Asia differ from those in mainland China. By blending local and European (Dutch) design patterns, numerous variations of fusion styles emerged. [208] Chinese architecture in Indonesia has manifested in three forms: religious temples, study halls, and houses. [207] Cities during the colonial period were divided into three racial districts: European, oriental (Arabs, Chinese, and other Asians), and indigenous. There usually were no physical boundaries among the zones, except for rivers, walls, or roads in some cases. Such legal boundaries promoted high growths in urban density within each zone, especially in the Chinese quarters, often leading to poor environmental conditions. [209]

Traditional Peranakan-style house in Bagansiapiapi, Riau Traditional House - panoramio (2).jpg
Traditional Peranakan-style house in Bagansiapiapi, Riau

Early settlers did not adhere to traditional architectural practices when constructing houses but instead adapted to living conditions in Indonesia. Although the earliest houses are no longer standing, they were likely built from wood or bamboo with thatched roofs, resembling indigenous houses found throughout Sumatra, Borneo, and Java. More permanent constructions replaced these settlements in the 19th century. [210] Segregation policies under the Dutch forbade the use of European architectural styles by non-European ethnic groups. The ethnic Chinese and other foreign and indigenous groups lived according to their own cultures. Chinese houses along the north coast of Java were renovated to include Chinese ornamentation. [211] As racial segregation eased at the turn of the 20th century, the ethnic Chinese who had lost their identity embraced European culture and began removing ethnic ornaments from their buildings. The policies implemented by the New Order government which prohibited the public display of Chinese culture have also accelerated the transition toward local and Western architecture. [212]

Cuisine

Mie ayam bangka asan tebet.jpg
Es Campur in a Glass.JPG
Rice with mixed meats served with soy sauce and soup; April 2016.jpg
Bakpia basah Jogja.jpg
Various local Chinese Indonesian foods, clockwise from top: Bakmi (肉麵); Cincau ice (仙草); Nasi Campur or mixed rice (雜飯); and Bakpia (肉餅)
Chinese Indonesians
Traditional Chinese 印度尼西亞華人
Simplified Chinese 印度尼西亚华人
Literal meaningIndonesian Chinese people
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin Yìndùníxīyà huárén
Bopomofo ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄋㄧˊ ㄒㄧ ㄧㄚˋ ㄏㄨㄚˊ ㄖㄣˊ
Wade–Giles Yin4-tu4-ni2-hsi1-ya4 hua2-jen2
IPA [în.tû.nǐ.ɕí.jâ xwǎ.ɻə̌n]
Hakka
Pha̍k-fa-sṳ Yin-thu-nì-sî-â fà-ngìn
Yue: Cantonese
Yale Romanization Yandouhnèihsāia wàhyàhn
Jyutping Jan3 dou6 nei4 sai1 aa3 waa4 jan4
IPA [jɐn˧.tɔw˨.nej˩.sɐj˥.a˧ wa˩.jɐn˩]
Southern Min
Hokkien POJ Ìn-to͘-nî-se-a Hôa-lâng
Teochew Peng'im ing3 dou7 ni5 sai1 a1 hua5 jin5
Eastern Min
Fuzhou BUC Éng-dô-nà̤-să̤-ā huà-nè̤ng
Example Chinese loanwords for food
LoanwordChineseEnglish name
angciu料酒cooking wine
minoodles
bakmi肉麵egg noodles with meat
bakso肉酥meatball
tahu豆腐tofu
bakpao肉包meat bun
tauco豆醬fermented soybeans sauce
kwetiau粿條 rice noodles
bihun/mihun米粉 rice vermicelli
juhi and cumi魷魚 cuttlefish
lobak蘿蔔 radish or turnip
kue粿cookie, pastry
kuaci瓜籽melon seed
Source: Tan 2002 , p. 158

Chinese culinary culture is particularly evident in Indonesian cuisine through the Hokkien, Hakka, and Cantonese loanwords used for various dishes. [213] Words beginning with bak ( ) signify the presence of meat, e.g. bakpao (meat bun); words ending with cai ( ) signify vegetables, e.g. pecai (Chinese white cabbage) and capcai . [214] The words mi ( ) signify noodle as in mie goreng .

Most of these loanwords for food dishes and their ingredients are Hokkien in origin, and are used throughout the Indonesian language and vernacular speech of large cities. Because they have become an integral part of the local language, many Indonesians and ethnic Chinese do not recognize their Hokkien origins. Some popular Indonesian dishes such as nasi goreng, pempek, lumpia, and bakpia can trace their origin to Chinese influence. Some food and ingredients are part of the daily diet of both the indigenous and ethnic Chinese populations as side dishes to accompany rice, the staple food of most of the country. [215] Among ethnic Chinese families, both peranakan and totok, pork is generally preferred as meat; [216] this is in contrast with traditional Indonesian cuisine, which in majority-Muslim areas avoids the meat. The consumption of pork has, however, decreased in recent years owing to a recognition of its contribution to health hazards such as high cholesterol levels and heart disease. [215]

In a 1997 restaurant listing published by the English-language daily The Jakarta Post , which largely caters to expatriates and middle class Indonesians, at least 80 locations within the city can be considered Chinese out of the 10-page list. Additionally, major hotels generally operate one or two Chinese restaurants, and many more can be found in large shopping centers. [217] Upscale Chinese restaurants in Jakarta, where the urban character of the ethnic Chinese is well established, can be found serving delicacies such as shark fin soup and bird's nest soup. [213] Food considered to have healing properties, including ingredients in traditional Chinese medicine, are in high demand. [218]

Education

Local Chinese-Indonesian students writing in Chinese calligraphy Siswa dan Kaligrafi Cina.jpg
Local Chinese-Indonesian students writing in Chinese calligraphy

Citizens of Taiwan (officially known as the Republic of China) residing in Indonesia are served by two international schools: [219] Jakarta Taipei School (印尼雅加達臺灣學校), which was the first Chinese-language school in Indonesia since the Indonesian government ended its ban on the Chinese language, [220] and the Surabaya Taipei School (印尼泗水臺灣學校). [219]

Geography

Warung Buncit is name of an area in South Jakarta (also known as Jalan AH Nasution) that took its origin from Chinese Indonesian profile name Bun Tjit. Zaenuddin HM wrote in his book 212 Asal-Usul Djakarta Tempo Doeloe [221] that the name was inspired by a warung (local shop) ran by a Chinese Indonesia name Bun Tjit (styled Buncit). The shop was so famous among the local that the locals began to call the area Warung Buncit (lit., Buncit's Shop). The area had been known as Warung Buncit ever since.

Honorifics

At present, a significant number of Indonesians, irrespective of their ethnic group, frequently use Chinese-derived kinship titles when addressing Chinese Indonesians. [222] These titles are typically used colloquially, and are more prevalent in areas with a significant population of Chinese Indonesians, such as Jakarta and Surabaya.

In everyday situations, one would often hear young Chinese Indonesian men being called koko or kokoh (shortened as ko or koh), derived from the Hokkien koko or Mandarin gēgē ( 哥哥 , elder brother). On the other hand, young Chinese Indonesian women are typically addressed as cece or cici (shortened as ceorci), stemming from jiějiě ( 姐姐 , elder sister). Occasionally, young Chinese Indonesian men might also be called titi or ti, originating from the word Hokkien tîtî or Mandarin dìdì ( 弟弟 , younger brother), and women may be referred to as meimei or meme, derived from the term mèimei ( 妹妹 , younger sister). However, the latter is infrequently used, especially by strangers, and is typically reserved for Chinese Indonesians addressing a younger family member. Other kinship titles may include ai or ayi, derived from the Hokkien or Mandarin āyí ( 阿姨 , aunt), used for addressing older women, and susuk (shortened as suk) derived from shūshu ( 叔叔 , uncle), commonly used for addressing older men.

This is evident in various platforms, such as the youth organization and pageant for Chinese Indonesians, Koko Cici. [223] Additionally, many Chinese Indonesians have incorporated these titles into their social media, as used by popular content creators like, kokobuncit [224] and cecekuliner. [225]

See also

Notes

  1. According to Heidhues (2001, p. 179), the length of the leases depended on the location. Bangka had 25-year leases, while several areas offered 50-year leases.
  2. Purdey (2006, p. 14) writes that, as ethnic Chinese constituted two percent of Indonesia's population at the time, a similar number of Chinese Indonesians may have been killed in the purges. She qualifies this, however, by noting that most of the killings were in rural areas, while the Chinese were concentrated in the cities.
  3. Suharto's government had banned Mandarin-language schools in July 1966 (Tan 2008, p. 10). Mandarin-language press and writings were severely limited that year. (Setiono 2003, p. 1091) According to Tan (2008, p. 11), many families taught Mandarin to their children in secret.
  4. Suryadinata, Arifin & Ananta (2003, p. 77) used the 31 published volumes of data on the 2000 census and reported 1,738,936 ethnic Chinese citizens, but this figure did not include their population in 19 provinces. Space restrictions in the census publication limited the ethnic groups listed for each province to the eight largest. Ananta, Arifin & Bakhtiar (2008, p. 23) improved upon this figure by calculating directly from the raw census data.
  5. The estimate of 100,000 was published in Asiaweek on 3 June 1983
  6. Dawis (2009, p. 77) cited a presentation by Charles Coppel at the 29th International Congress of Orientalists for information on the initial usage of the two terms. Skinner (1963, pp. 105–106) further noted that totok is an Indonesian term specifically for foreign-born immigrants but is extended to include the descendants oriented toward their country of origin. Peranakan, on the other hand, means "children of the Indies".
  7. The latter two terms are derived from the Hokkien Chinese. Sociologist Mely G. Tan argued that these terms "only apply to those who are alien, not of mixed ancestry, and who initially do not plan to stay in Indonesia permanently" (Kahin 1991, p. 119). She also noted that the terms Cina (Tjina in older orthography) and Cino (Tjino) carry a derogatory meaning to earlier generations of immigrants, especially those living on the island of Java. Dawis (2009, p. 75) noted this connotation appears to have faded in later generations.
  8. Habibie said in the interview, "If the Chinese community doesn't come back because they don't trust their own country and society, I cannot force [them], nobody can force them. [...] Do you really think that we will then die? Their place will be taken over by others." (Suryadinata 1999, p. 9).
  9. Indonesian scholar Dede Oetomo believed "the term 'Chinese Malay' is really a misnomer. There may be a continuity between 'Chinese Malay' and modern Indonesian, especially because the former was also used in the written discourse of members of ethnic groups besides the Chinese in the colonial period and well into the postindependence era" (Kahin 1991, p. 54).

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Peranakan Chinese</span> Chinese-descended ethnic group of Southeast Asia

The Peranakan Chinese are an ethnic group defined by their genealogical descent from the first waves of Southern Chinese settlers to maritime Southeast Asia, known as Nanyang, namely the British, Portuguese and Dutch colonial ports in the Malay Peninsula and the Indonesian Archipelago, as well as Singapore. The Peranakan Chinese are often simply referred to as the Peranakans. Peranakan culture, especially in the dominant Peranakan centres of Malacca, Singapore, Penang, Phuket and Tangerang, is characterized by its unique hybridization of ancient Chinese culture with the local cultures of the Nusantara region, the result of a centuries-long history of transculturation and interracial marriage.

<span class="mw-page-title-main">2004 Indonesian presidential election</span>

Presidential elections were held in Indonesia on 5 July and 20 September 2004. As no candidate won a majority in the first round, a runoff was held, in which Susilo Bambang Yudhoyono defeated Megawati Sukarnoputri and was elected president. They were the first direct presidential elections in the history of Indonesia; prior to a 2002 amendment to the Constitution of Indonesia, both the president and vice president had been elected by the People's Consultative Assembly (MPR).

<span class="mw-page-title-main">Betawi people</span> Ethnic group in Indonesia

Betawi people, Batavi, or Batavians, are an Austronesian ethnic group native to the city of Jakarta and its immediate outskirts, as such often described as the inhabitants of the city. They are the descendants of the people who inhabited Batavia from the 17th century onwards.

<span class="mw-page-title-main">Indonesians</span> Citizens or people of Indonesia

Indonesians are citizens or people who are identified with the country of Indonesia, regardless of their ethnic or religious background. making it a multicultural archipelagic country with a diversity of languages, culture and religious beliefs. The population of Indonesia according to the 2020 national census was 270.2 million. 56% live on the island of Java, the world's most populous island. Around 95% of Indonesians are Native Indonesians, primarily of Austronesian and Melanesian descent, with 40% Javanese and 15% Sundanese forming the majority, while the other 5% are Indonesians with ancestry from foreign origin, such as Arab Indonesians, Chinese Indonesians, Indian Indonesians, and Indos.

<span class="mw-page-title-main">Ethnic groups in Indonesia</span>

There are more than 600 ethnic groups in the multicultural Indonesian archipelago, making it one of the most diverse countries in the world. The vast majority of these belong to the Austronesian peoples, concentrated in western and central Indonesia (Asia), with a sizable minority are Melanesian peoples concentrated in eastern Indonesia (Oceania). With its large population, Indonesia has the world's largest number of Austronesians and Melanesians.

<span class="mw-page-title-main">Totok</span> Indonesian term for immigrants

Totok is an Indonesian term of Javanese origin, used in Indonesia to refer to recent migrants of Arab, Chinese, or European origins. In the eighteenth and nineteenth centuries it was popularised among colonists in Batavia, who initially coined the term to describe the foreign born and new immigrants of "pure blood" – as opposed to people of mixed indigenous and foreign descent, such as the Peranakan Arabs, Chinese or Europeans.

Discrimination against people of Chinese descent in Indonesia has been carried out since the time of the Dutch East India Company. Serious violence against Chinese people has occurred at irregular intervals since 1740, when the soldiers of the Dutch East India Company and other ethnic groups from Batavia killed up to 10,000 people of Chinese descent during the Chinezenmoord. The worst outbreaks took place in 1946-49 during the Indonesian National Revolution against Dutch rule. There were significant outbreaks in the early 1960s. Violence against Chinese also took place in 1965 after the failed coup attempt during anti-communist purges; the main target of the killings were Native Indonesian communists. In May 1998, many Chinese businesses were burned down and many Chinese girls and women were raped and murdered.

Thio Tjin Boen was a Chinese-Indonesian writer of Malay-language fiction and a journalist.

Tan Boen Soan was an ethnic Chinese Malay-language writer and journalist from Sukabumi, Java. He was the author of works such as Koetoekannja Boenga Srigading (1933), Bergerak (1935), Digdaja (1935) and Tjoban (1936). He later wrote for the Sunday Courier of Jakarta.

<span class="mw-page-title-main">Hok Hoei Kan</span> Indonesian statesman

Kan Hok Hoei Sia, generally known as Hok Hoei Kan or in short H. H. Kan, was a prominent public figure, statesman and patrician landowner of Peranakan Chinese descent in the Dutch East Indies.

The Chinese in Indonesia, Indonesian: Hoakiau di Indonesia, is a book by Pramoedya Ananta Toer published in 1960 by Bintang Press. In the book, Toer criticized discriminatory policies imposed on Chinese Indonesians. The book is based on a series of articles published on the front page of Jakarta's biggest selling daily newspaper at the time: Bintang Timur, published by Hasyim Rahman.

<span class="mw-page-title-main">Chinese in the Bangka Belitung Islands</span> Ethnic group

Chinese Indonesians have lived in Bangka Belitung Islands, Indonesia for centuries. Bangka Belitung is one of the regions with the largest Chinese population in Indonesia besides Java, Riau, Eastern Sumatra and West Borneo.

Phoa Liong Gie Sia was an Indonesian-born Swiss jurist, politician and newspaper owner of the late colonial era in the Dutch East Indies.

<span class="mw-page-title-main">Cabang Atas</span> Chinese gentry of colonial Indonesia

The Cabang Atas —literally 'upper branch' in Indonesian—was the traditional Chinese establishment or gentry of colonial Indonesia. They were the families and descendants of the Chinese officers, high-ranking colonial civil bureaucrats with the ranks of Majoor, Kapitein and Luitenant der Chinezen. They were referred to as the baba bangsawan [‘Chinese gentry’] in Indonesian, and the ba-poco in Java Hokkien.

Liem Thian Joe (1895–1962) was a late colonial Indonesian historian, newspaper editor, journalist and writer of Peranakan Chinese background. He is best known today for his seminal Riwajat Semarang, 1416–1931, a historical overview of Semarang's Chinese community. He is cited by some as the first peranakan Chinese historian to write in Malay using the 'modern' historical method.

<span class="mw-page-title-main">Tjhoen Tjhioe</span>

Tjhoen Tjhioe was a Malay language Peranakan Chinese newspaper from Surabaya, Dutch East Indies catering mainly to the Chinese population. The full title of the paper was Tjhoen Tjhioe: Soerat kabar dagang bahasa Melajoe jang moeat roepa kabar penting bagi bangsa Tionghoa. Although the paper only existed for a short time, during that time it was recognized as one of the top Chinese newspapers in the Indies, alongside Sin Po and Perniagaan.

The Partai Tionghoa Indonesia was a left-wing political party in the Dutch East Indies during the Great Depression. Influenced by the growing Indonesian nationalist movement, it proposed a third way beyond the pro-China and pro-Dutch parties which had existed among the Indonesian Chinese until then. The PTI advocated for Indonesian citizenship for Chinese Indonesians and closer political ties to Indigenous Indonesians.

<span class="mw-page-title-main">Kwee Thiam Tjing</span>

Kwee Thiam Tjing Sia, also known by his pen name Tjamboek Bērdoeri ['Thorn Whip'], was a prominent Indonesian writer, journalist and left-wing political activist. He is best remembered for his 1947 book, 'Indonesia dalem Api dan Bara', and for his role as a co-founder of the Partai Tionghoa Indonesia [the 'Chinese-Indonesian Party'] in 1932.

Chung Hwa Hui was a conservative, largely pro-Dutch political organization and party in the Dutch East Indies, often criticised as a mouthpiece of the colonial Chinese establishment. The party campaigned for legal equality between the colony's ethnic Chinese subjects and Europeans, and advocated ethnic Chinese political participation in the Dutch colonial state. The CHH was led by scions of the 'Cabang Atas' gentry, including its founding president, H. H. Kan, and supported by ethnic Chinese conglomerates, such as the powerful Kian Gwan multinational.

Ko Kwat Tiong Sia (1896–1970), known as Mr. Ko Kwat Tiong and later Mohamad Saleh, was a prominent Indonesian politician, lawyer, civil servant and university lecturer. He was elected to the Volksraad in 1935 as a representative of the Partai Tionghoa Indonesia, and – after Independence in 1945 – headed the Balai Harta Peninggalan in Central Java until retiring in 1960.

References

  1. "Chinese Diaspora".
  2. "Berapakah Jumlah Sesungguhnya Populasi Tionghoa di Indonesia?". nationalgeographic.grid.id. 5 June 2021. Retrieved 22 August 2023.
  3. Stephen Gapps. "A Complicated Journey: Chinese, Indonesian, and Australian Family Histories". Australian National Maritime Museum. Archived from the original on 6 May 2018. Retrieved 22 April 2018.
  4. Terri McCormack (2008). "Indonesians". Dictionary of Sydney . Retrieved 22 April 2018.
  5. 1 2 Thomas Fuller (12 December 1998). "Indonesia's Ethnic Chinese Find a Haven For Now, But Their Future Is Uncertain: Malaysia's Wary Welcome". The New York Times . Retrieved 22 April 2018.
  6. "Statistics" (in Chinese). National Immigration Agency, ROC. Retrieved 13 February 2011.
  7. Kenneth Utama (30 August 2016). "Why it's important to talk about Chinese-Indonesians or Cindo". The Jakarta Post. Retrieved 9 March 2021.
  8. Wang Gungwu (1996). "Sojourning: the Chinese experience in Southeast Asia". In Anthony Reid (ed.). Sojourners and settlers: histories of Southeast Asia and the Chinese. Honolulu: University of Hawai'i Press. pp. 1–9.
  9. 1 2 Suryadinata, Arifin & Ananta 2003, p. 74.
  10. Hoon 2006, p. 96.
  11. Joe Cochrane (22 November 2014). "An Ethnic Chinese Christian, Breaking Barriers in Indonesia". The New York Times. Retrieved 22 April 2018.
  12. Cunningham 2008, p. 104.
  13. Lindsey, Tim; Pausacker, Helen (2005). Chinese Indonesians: Remembering, Distorting, Forgetting. Institute of Southeast Asian Studies. p. 102. ISBN   9789812303035.
  14. Lim, Hua Sing (2008). Japan and China in East Asian Integration. Institute of Southeast Asian Studies. p. 290. ISBN   9789812307446.
  15. C. Fasseur, 'Cornerstone and Stumbling Block: Racial Classification and the Late Colonial State in Indonesia', in Robert Cribb (ed.), The Late Colonial State in Indonesia: political and economic foundations of the Netherlands Indies, 1880-1942 (Leiden: KITLV, 1994), pp. 31-56.
  16. Reid 2001, p. 17.
  17. Ma 2005, p. 115.
  18. 1 2 Tan 2005, p. 796.
  19. 1 2 Reid 1999, p. 52.
  20. Reid 2001, p. 33.
  21. 1 2 Guillot, Lombard & Ptak 1998, p. 179.
  22. Borschberg 2004, p. 12.
  23. Hidayah, Zulyani (2020). A Guide to Tribes in Indonesia: Anthropological Insights from the Archipelago. Springer Nature. p. 86. ISBN   978-9811518355. According to general Chinese tradition, a forbidden marriage is one between two people who share the same clan. Aside from that, a woman cannot marry before her elder sister is married. On the contrary, a younger sister may marry before ..
  24. Heidhues 1999, p. 152.
  25. Phoa 1992, p. 9.
  26. Phoa 1992, p. 7.
  27. Leonard Blusse and Chen Menghong, "Introduction", in Leonard Blusse and Chen Menghong, The Archives of the Kong Koan of Batavia (Leiden: Brill, 2003), pp. 1-3.
  28. Glionna, John M. (4 July 2010). "In Indonesia, 1998 violence against ethnic Chinese remains unaddressed". Los Angeles Times. Jakarta, Indonesia.
  29. Phoa 1992, p. 8.
  30. Phoa 1992, p. 10.
  31. Reid 2007, pp. 44–47.
  32. Setiono 2003, pp. 125–137.
  33. Hellwig & Tagliacozzo 2009, p. 168.
  34. Raffles, Thomas Stamford (1817). The History of Java, Volume 2. p. 219. ... and accepted by the Pangéran , who being married to a sister of the Susúnan , returned his wife back to her brother . No sooner had he declared himself the ally of the Dutch , than he ordered all the Chinese on the island of Madúra ...
  35. Remmelink, Willem G. J. (1994). The Chinese War and the Collapse of the Javanese State, 1725-1743, Volume 163. Vol. 162 of Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde Leiden: Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. KITLV Press. p. 60. ISBN   906718067X. ISSN   1572-1892. The present Pangeran Cakraningrat of Madura showed all signs of following the path of his forebears . ... Cakraningrat had married Raden Ayu Bengkring , Pakubuwana's only sister german , who was very close to her brother .
  36. Raffles, Thomas Stamford (2018). The History of Java: Volume I, Volume 1. BoD – Books on Demand. p. 720. ISBN   978-3732673445. The Chinese, besides laying siege to Semárang, had also[Vol II Pg241] by this time taken and destroyed Rémbang. ... and accepted by the Pangéran, who being married to a sister of the Susúnan, returned his wife back to ...
  37. Remmelink, Willem Gerrit Jan (1990). Emperor Pakubuwana II, Priyayi & Company and the Chinese War. W.G.J. Remmelink. p. 260. Married to a daughter of the sister of the wife of Danureja . During the Sunan's flight ... chosen the side of the Company and chased out the Madurese . ... He was married to a sister of Wiratmaja the 260 Pakubuwana II and the Chinese War.
  38. Raffles, Sir Thomas Stamford (1830). The History of Java, Volume 2 (2 ed.). J. Murray. p. 241. ... and accepted by the Pangéran, who being married to a sister of the Susúnan, returned his wife back to her brother. No sooner had he declared himself the ally of the Dutch, than he ordered all the Chinese on the island of Madúra ...
  39. Reeve, David (2009). "Chapter 13 "More Indonesian than the Indonesians": A Chinese-Indonesian Identity". In Walker, John H.; Banks, Glenn; Sakai, Minako (eds.). The Politics of the Periphery in Indonesia: Social and Geographical Perspectives (illustrated ed.). NUS Press. p. 257. ISBN   978-9971694791. In the eighth generation of Han Siong Kong's descendants in Java, one Han Loen Nio married Tan Hie Sioe from a successful ... Ong's great-grandfather is thought to have been a schoolteacher in Madura, who later moved to East Java.
  40. Kumar, Ann (2013). Java and Modern Europe: Ambiguous Encounters. Routledge. p. 210. ISBN   978-1136790850. Wiraguna's sister was Pangeran Patih's widow, who subsequently married the Panembahan of Madura, but then asked the ... a wild and sometimes impenetrable wilderness.35 Production of birds' nests was leased to a Chinese for 850 Spanish ...
  41. Ooi, Keat Gin (2004). Southeast Asia: A Historical Encyclopedia, from Angkor Wat to East Timor. ABC-CLIO. pp. 1057–. ISBN   978-1-57607-770-2.
  42. Anthony Reid; Kristine Alilunas-Rodgers (1996). Sojourners and Settlers: Histories of Southeast China and the Chinese. University of Hawaii Press. pp. 75–. ISBN   978-0-8248-2446-4.
  43. Willem G. J. Remmelink (1990). Emperor Pakubuwana II, Priyayi & Company and the Chinese War. W.G.J. Remmelink. p. 136.
  44. Willem G. J. Remmelink (1994). The Chinese war and the collapse of the Javanese state, 1725-1743. KITLV Press. p. 136. ISBN   978-90-6718-067-2.
  45. Andaya, Barbara Watson (2006). The Flaming Womb: Repositioning Women in Early Modern Southeast Asia. UPCC book collections on Project MUSE (illustrated ed.). University of Hawaii Press. p. 146. ISBN   0824864727. They do not know modesty or shame." He was happy to be able to report that "when the population had grown," the Chinese began "to arrange marriages among ...
  46. "The Flaming Womb: Repositioning Women in Early Modern Southeast Asia - PDF Free Download".
  47. Dobbin, Christine (2013). Asian Entrepreneurial Minorities: Conjoint Communities in the Making of the World Economy, 1570-1940. Routledge. p. 57=. ISBN   978-1136786938.
  48. Dobbin, Christine (2013). Asian Entrepreneurial Minorities: Conjoint Communities in the Making of the World Economy, 1570-1940. Routledge. p. 57. ISBN   978-1136786938.
  49. Phoa 1992, p. 11.
  50. Phoa 1992, p. 12.
  51. Phoa 1992, p. 13.
  52. Heidhues 2001, p. 179.
  53. Phoa 1992, p. 14.
  54. Phoa 1992, p. 16.
  55. Phoa 1992, pp. 17–18.
  56. Tagliacozzo, Eric (2008). Secret Trades, Porous Borders: Smuggling and States Along a Southeast Asian Frontier, 1865-1915. Yale Historical Publications Series (illustrated ed.). Yale University Press. p. 276. ISBN   978-0300128123.
  57. "Document | PDF | Smuggling | Borneo". Scribd.
  58. 1 2 Purdey 2006, p. 5.
  59. Suryadinata 1997, pp. 3, 10.
  60. Purdey 2006, p. 6.
  61. 1 2 Purdey 2006, p. 7.
  62. Suryadinata 1997, pp. 10–11.
  63. Setiono 2003, pp. 449–450.
  64. Suryadinata 1997, p. xv.
  65. Suryadinata 1997, p. 33.
  66. Suryadinata 1997, p. 50.
  67. Suryadinata 1997, p. 70.
  68. Touwen-Bouwsma, Elly (2013). "Four : Japanese Policy towards the Chinese on Java, 1942-1945: A Preliminary Outline". In Kratoska, Paul H. (ed.). Southeast Asian Minorities in the Wartime Japanese Empire. Routledge. pp. 57–61. ISBN   978-1136125065.
  69. Post, Peter, ed. (2009). The Encyclopedia of Indonesia in the Pacific War: In cooperation with the Netherlands Institute for War Documentation. Vol. 19 of Handbook of Oriental Studies. Section 3 Southeast Asia. BRILL. p. 191. ISBN   978-9004190177.
  70. Post, Peter, ed. (2009). The Encyclopedia of Indonesia in the Pacific War: In cooperation with the Netherlands Institute for War Documentation. Vol. 19 of Handbook of Oriental Studies. Section 3 Southeast Asia. BRILL. p. 193. ISBN   978-9004190177.
  71. Hului, Patricia (18 September 2019). "The Mandor Affair, the massacres in West Kalimantan during WWII". Kajo Mag.
  72. 1 2 Purdey 2006, p. 8.
  73. Tan 2008, p. 6.
  74. Meteray, Bernada (25 July 2022). "Klaim Kerajaan Majapahit dan Penyemaian Nasionalisme Indonesia di Kaimana". Jurnal Ilmiah Hubungan Internasional (Unpar) (Edisi Khusus Papua): 1–15. doi: 10.26593/jihi.v0i00.5969.1-15 . S2CID   251076287 . Retrieved 17 November 2022.
  75. Tan, Ependi (16 December 2021). "Thung Tjing Ek Pahlawan Keturunan Tionghoa di Papua". InHua.Net. Retrieved 4 January 2023.
  76. Jo, Hendi (19 February 2018). "Pemuda Tionghoa Pun Berjuang". Historia (in Indonesian). Retrieved 4 January 2023.
  77. "Kesurupan Mbah Kamito jadi 'Sirine' Pasukan Macan Putih Muria". MURIANEWS. 6 August 2022. Retrieved 4 January 2023.
  78. 1 2 3 Purdey 2006, p. 9.
  79. 1 2 3 Coppel 2002, p. 337.
  80. 1 2 Coppel 2002, p. 336.
  81. 1 2 Coppel 2002, p. 357.
  82. Coppel 2002, p. 350.
  83. 1 2 Suryadinata 2008, p. 11.
  84. Purdey 2006, p. 11.
  85. Purdey 2006, p. 13.
  86. Purdey 2006, p. 14.
  87. Hului, Patricia (12 October 2020). "Mangkok Merah 1967, the Dayak-Chinese conflict in Kalimantan". Kajo Mag.
  88. Hului, Patricia (19 September 2019). "The Dayak-Madurese conflicts in Kalimantan, and what led up to them". Kajo Mag.
  89. Purdey 2006, p. 15.
  90. Purdey 2006, p. 20.
  91. 1 2 Purdey 2006, p. 21.
  92. Tan 2008, p. 27.
  93. Purdey 2006, p. 22.
  94. Robison 1986, p. 271.
  95. Schanberg, Sydney H. (20 December 1973). "Japanese Stir Anger in Indonesia". The New York Times. JAKARTA, Indonesia.
  96. Halloran, Richard (15 January 1974). "Japanese Premier, Ending Tour, Runs Into Indonesian Protesters". The New York Times. JAKARTA, Indonesia.
  97. Halloran, Richard (16 January 1974). "Violent Crowds in Jakarta Protest the Visit by Tanaka". The New York Times. JAKARTA, Indonesia.
  98. Halloran, Richard (21 January 1974). "Tanaka's Explosive Trip". The New York Times. Tokyo.
  99. 1 2 "New voting power of Chinese Indonesians". BBC News. 2 July 2014. Retrieved 30 March 2017.
  100. Purdey 2006, pp. 23–24.
  101. Purdey 2006, pp. 106–107.
  102. 1 2 Purdey 2006, p. 108.
  103. Hermawan, Ary (23 June 1998). "Films tell the lost history of May riots". The Jakarta Post. Retrieved 12 June 2012.
  104. "Ethnic Chinese tell of mass rapes". BBC News. 23 June 1998. Retrieved 4 February 2010.
  105. Napier, Catherine (9 November 1999). "Wahid Aims to Bring Back the Billions". BBC News. Retrieved 31 January 2009.
  106. Parry, Richard Lloyd (2012). In The Time Of Madness (reprint ed.). Random House. ISBN   978-1448130542. He liked the Chinese, he told Budi. His sister was married to a Chinese. 'What about Madurese?' I asked. Budi chuckled anxiously as he translated the question, and there was more unconvincing giggling over the reply.
  107. Jack, Ian, ed. (1998). What Young Men Do. Granta (Viking). Granta USA. p. 122. ISBN   0140141545. He liked the Chinese , he told Budi . His sister was married to a Chinese . ' What about Madurese ? ' I asked . Budi chuckled anxiously as he translated the question , and there was more unconvincing giggling over the reply .
  108. Purdey 2006, p. 106.
  109. Purdey 2006, p. 175.
  110. Purdey 2006, p. 176.
  111. 1 2 Purdey 2006, p. 179.
  112. Purdey 2006, p. 180.
  113. Setiono 2003, p. 1099.
  114. Sejarah Perayaan Imlek yang Kini Menjadi Hari Libur Nasional (in Indonesian)
  115. Suryadinata 2008, p. 12.
  116. "Indonesia, US collaborate to develop creative industry". Antara News. 5 May 2014.
  117. "Sustaining anti-Chinese sentiment in Jakarta". Australia National University. 18 March 2016. Retrieved 17 April 2016.
  118. "Jakarta governor Ahok found guilty of blasphemy, jailed for two years". The Guardian. 9 May 2017.
  119. Skinner 1963, p. 101.
  120. 1 2 3 Skinner 1963, p. 97.
  121. 謝洪波作 (April 2010). 商道:中國式的經商哲學. 德威國際文化. p. 142. ISBN   9789866498756.
  122. 1 2 3 Skinner 1963, p. 102.
  123. [ 惠州华侨志. 1998. p. 24. 惠州府有 10 万多人冒险南渡,有的流落到爪哇岛搭茅寮栖身,围以 坚固的寨棚,形成特殊的区域,开荒种植甘蔗;有的去到巴达维亚]
  124. 1 2 Skinner 1963, p. 103.
  125. Suryadinata, Arifin & Ananta 2003, p. 83.
  126. Suryadinata, Arifin & Ananta 2003, p. 76.
  127. Suryadinata, Arifin & Ananta 2003, p. 75.
  128. One of them being Republic of Indonesia's Overseas Community Affairs Council which estimates more than 8 million Chinese Indonesian
  129. 1 2 Heidhues 1999, p. 151.
  130. 1 2 Ananta, Arifin & Bakhtiar 2008, p. 20.
  131. 1 2 Suryadinata, Arifin & Ananta 2003, p. 73.
  132. 阿丹・馬立克外長談稱 還沒有迫切性去匆匆與中共恢復正常關係[Foreign Minister Adam Malik: No Urgency to Normalize Relations with Communist China]. Harian Indonesia (in Chinese). Antara. 26 April 1973. p. 1.
  133. Johnston, Tim (3 March 2005). "Chinese diaspora: Indonesia". BBC News. Retrieved 25 January 2010.
  134. 印尼 2005 年華人人口統計推估 (PDF). ebooks.lib.ntu.edu.tw (in Chinese). October 2006. Archived from the original (PDF) on 5 May 2021. Retrieved 16 October 2017.
  135. Kewarganegaraan, Suku Bangsa, Agama dan Bahasa Sehari-hari Penduduk Indonesia Hasil Sensus Penduduk 2010. Badan Pusat Statistik. 2011. ISBN   9789790644175. Archived from the original on 10 July 2017.
  136. Ananta, Arifin & Bakhtiar 2008, p. 27.
  137. Ananta, Arifin & Bakhtiar 2008, p. 26.
  138. Heidhues 1999, p. 160.
  139. Suryadinata, Arifin & Ananta 2003, p. 80.
  140. Ananta, Arifin & Bakhtiar 2008, p. 28.
  141. McKeown 2005, p. 73.
  142. Kusuma, Bayu Mitra A., and Theresia Octastefani. “The History of Hakka Diaspora in Indonesia: Migration Waves and Negotiations with National Identity.” International Journal of Cultural and Art Studies, vol. 6, no. 2, 2022, pp. 96–107, https://doi.org/10.32734/ijcas.v6i2.8928.
  143. Penny & Gunawan 2001, p. 440.
  144. Walrond 2009.
  145. Cunningham 2008, p. 106.
  146. Cunningham 2008, p. 95.
  147. Nagata 1999, p. 725.
  148. Suryadinata 1984, p. 96.
  149. Skinner 1963, p. 110.
  150. Dawis 2009, p. 77.
  151. Skinner 1963, p. 107.
  152. Skinner 1963, p. 108.
  153. Dawis 2009, p. 80.
  154. Tan 2005, p. 805.
  155. 1 2 Tan 2005, p. 806.
  156. Tan 2008, p. 1.
  157. 1 2 Kahin 1991, p. 119.
  158. Dawis 2009, pp. 78–82.
  159. Suryadinata 2004, p. viii.
  160. Dawis 2009, p. xxii.
  161. Dawis 2009, p. 78.
  162. "Peraturan yang Menggusur Tionghoa" [Regulations displace the ethnic Chinese]. Tempo (in Indonesian). 36 (25): 94–95. 13–19 August 2007. ISSN   0126-4273. Archived from the original on 18 April 2010. Retrieved 23 February 2010.
  163. 1 2 Robison 1986, p. 272.
  164. Murray L Weidenbaum (1 January 1996). The Bamboo Network: How Expatriate Chinese Entrepreneurs are Creating a New Economic Superpower in Asia . Martin Kessler Books, Free Press. pp.  4–8. ISBN   978-0-684-82289-1.
  165. Robison 1986, p. 275.
  166. East Asia Analytical Unit 1995, p. 41.
  167. Tenorio, Alfred S. (8 January 1999). "Correcting the Myth About the Dominance of Ethnic Chinese in Indonesian Business". BusinessWorld : 25. ISSN   0116-3930.
  168. Mead, Walter Russell (28 June 1998). "The Capitalist; Bottom-Fishing Time?". The New York Times Magazine . Retrieved 27 July 2010.
  169. Schmetzer, Uli (18 March 1998). "Asia Neighbors Fear Spread of Indonesia's Economic Ills". Chicago Tribune. Retrieved 27 July 2010.
  170. Chua 2008, p. 43.
  171. Chua 2008, p. 147.
  172. Chua 2008, pp. 72–73.
  173. Chua 2008, p. 75.
  174. Chua 2008, p. 88.
  175. Chua 2008, p. 114.
  176. Chua 2008, p. 116.
  177. Chua 2008, p. 142.
  178. Skinner 1963, p. 105.
  179. Dawis 2009, p. 79.
  180. Skinner 1963, p. 109.
  181. 1 2 Suryadinata 2002, p. 133.
  182. Suryadinata 2002, pp. 127–128.
  183. Tjhin, Christine Susanna (21 December 2008). "A new political animal?". Inside Indonesia. 95. ISSN   0814-1185. Archived from the original on 26 July 2011. Retrieved 15 July 2011.
  184. "Chinese-Indonesians to quiz vice presidential candidates". The Jakarta Post. 12 June 2009. Archived from the original on 17 June 2009. Retrieved 12 June 2009.
  185. Lewis 2005, p. 391.
  186. Heidhues 1999, p. 154.
  187. Rafferty, Ellen (1984). "Languages of the Chinese of Java—An Historical Review". The Journal of Asian Studies. 43 (2): 247–272. doi:10.2307/2055313. ISSN   0021-9118. JSTOR   2055313. S2CID   163299613.
  188. Kahin 1991, p. 55.
  189. Kahin 1991, p. 61.
  190. Kahin 1991, p. 65.
  191. Tan-Johannes, Grace (23 August 2018). "Why more Chinese Indonesians are learning Mandarin, and nurturing their children's sense of belonging to Chinese culture". South China Morning Post . Retrieved 4 September 2018.
  192. Dawis 2009, p. 3.
  193. 1 2 Hoon 2006, p. 113.
  194. Hoon 2006, p. 114.
  195. Sen 2006, p. 121.
  196. Sen 2006, p. 123.
  197. Dawis 2009, p. 14.
  198. 1 2 Ananta, Aris; Arifin, Evi Nurvidya; Hasbullah, M. Sairi; Handayani, Nur Budi; Pramono, Agus (14 July 2015). Demography of Indonesia's Ethnicity. Institute of Southeast Asian Studies. p. 271. ISBN   9789814519878 via Google Books.
  199. Coppel 2002, p. 256.
  200. 1 2 3 Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor (2009). "Indonesia". 2009 Annual Report to Congress on International Religious Freedom. United States Department of State. Archived from the original on 30 November 2009. Retrieved 26 January 2010.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  201. Ananta, Arifin & Bakhtiar 2008, p.  30.
  202. Brazier, Roderick (27 April 2006). "In Indonesia, the Chinese go to church". The New York Times. ISSN   0362-4331 . Retrieved 6 June 2019.
  203. 1 2 Tim Lindsey, Helen Pausacker. Chinese Indonesians: Remembering, Distorting, Forgetting. Institute of Southeast Asian Studies, 2005. ISBN   9812303030. p. 89.
  204. "In Indonesia, Lunar New Year an old practice for young Christians". Agence France-Presse. 7 February 2008. Archived from the original on 28 November 2011. Retrieved 15 August 2011.
  205. Ma 2005, p. 120.
  206. Suryadinata 2008, p. 10.
  207. 1 2 Pratiwo 2007, p. 74.
  208. Widodo 2007, p. 69.
  209. Widodo 2007, p. 60.
  210. Pratiwo 2007, p. 75.
  211. Pratiwo 2007, p. 76.
  212. Pratiwo 2007, p. 77.
  213. 1 2 Tan 2002, p. 154.
  214. Tan 2002, pp. 155–156.
  215. 1 2 Tan 2002, p. 158.
  216. Tan 2002, p. 157.
  217. Tan 2002, p. 160.
  218. Tan 2002, p. 168.
  219. 1 2 "Overseas Schools" (Archive). Taiwanese Ministry of Education. Retrieved on 10 January 2016.
  220. "Taiwan School in Jakarta, Indonesia Tropical Charm in Kalapa Gading Permai" (Archive). Taiwanese Ministry of Education. 26 February 2009. Retrieved on 10 January 2016. See Chinese text (Archive)
  221. "Tiga Versi Asal Usul Warung Buncit". Historia - Majalah Sejarah Populer Pertama di Indonesia. February 2018. Retrieved 7 October 2019.
  222. "Ada Apa dengan Koko. Cece, Susuk, Ai. Harian Dis Way. 27 Maret 2021. Hal. 38,39. Freddy H Istanto. INA – Library" (in Indonesian). Retrieved 17 December 2023.
  223. Koko Cici Jakarta
  224. kokobuncit
  225. cecekuliner

Bibliography

Tertiary sources

Secondary sources

Primary sources

Further reading