It is time to work for the Lord

Last updated

"It is time to work for the Lord" is the first half of a verse in Psalms that has served as a dramatic slogan at several junctures in rabbinic Judaism.

Contents

Psalm 119:126 states: "It is time for the Lord to act, for your law has been broken" (New Oxford Annotated Bible ad loc.; Hebrew : עֵ֭ת לַעֲשֹׂ֣ות לַיהוָ֑ה הֵ֝פֵ֗רוּ תֹּורָתֶֽךָEth la'asot Yahweh he-feru Toratekha). This verse would seem to suggest that, when the wicked are breaking the commandments, God will deliver the steadfast.

However, in the readings of rabbinic midrash, an alternate meaning of the verse is given, due to an ambiguity in the Biblical Hebrew: instead of God acting in response to sin, humans should act on behalf of God. Thus, the verse may be understood as: "It is time to work for the Lord..."

History

In the tannaitic period, the sage Hillel the Elder cited the verse to call fellow Jews to intensively study the Torah when it is neglected. (Ephraim Urbach interprets Hillel as calling for fuller observance of the Torah commandments in general, The Sages pp. 341f.) Rabbi Nathan makes a related gesture, for Jewish efforts against heresy, at the end of Mishnah Berakhot. Nathan transposes the two halves of the verse thus: "They have made void your law, it is time to work for the Lord." (See Urbach, 836n.93)

In the Talmudic period, the verse is thus called upon to justify the radical shift in rabbinic belief after the destruction of the Temple. Due to the conditions of exilic Jewry, the rabbinic leadership decided to permit the Oral Torah to be transcribed in writing and disseminated. The verse is interpreted to mean that "It is better that one letter of the Torah [the verse forbidding the writing down of the Oral Torah] should be uprooted than that the whole of the Torah be forgotten." (Temurah 14b, Elon Jewish Law 5:1, Louis Jacobs, p. 133 trans.)

In the modern period, the dramatic character of the verse again enters the stage. The verse is among those utilized to justify rabbinic innovations in halakhah. In Enlightenment period Germany, both the Reform rabbis and their Orthodox opponents cite the verse to justify the urgent nature of their actions ("It is time to act for the Lord"). The two conflicting positions see quite different referents for the verse's "they have voided the law"—the Reformers felt the need to accommodate the growing disinterest in Jewish law, whereas the Orthodox felt that the Reformers themselves were voiding the law. [1]

See also

Related Research Articles

Halakha, also transliterated as halacha, halakhah, and halocho, is the collective body of Jewish religious laws that are derived from the Written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandments (mitzvot), subsequent Talmudic and rabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as the Shulchan Aruch. Halakha is often translated as "Jewish law", although a more literal translation of it might be "the way to behave" or "the way of walking". The word is derived from the root which means "to behave". Halakha not only guides religious practices and beliefs, it also guides numerous aspects of day-to-day life.

<i>Midrash</i> Traditional Jewish exegesis of Biblical texts

Midrash is expansive Jewish Biblical exegesis using a rabbinic mode of interpretation prominent in the Talmud. The word itself means "textual interpretation", "study", or "exegesis", derived from the root verb darash (דָּרַשׁ‎), which means "resort to, seek, seek with care, enquire, require", forms of which appear frequently in the Hebrew Bible.

<span class="mw-page-title-main">Rabbinic literature</span> Jewish literature attributed to rabbis

Rabbinic literature, in its broadest sense, is the entire spectrum of rabbinic writings throughout Jewish history. However, the term often refers specifically to literature from the Talmudic era, as opposed to medieval and modern rabbinic writing, and thus corresponds with the Hebrew term Sifrut Chazal. This more specific sense of "Rabbinic literature"—referring to the Talmudim, Midrash, and related writings, but hardly ever to later texts—is how the term is generally intended when used in contemporary academic writing. The terms mefareshim and parshanim (commentaries/commentators) almost always refer to later, post-Talmudic writers of rabbinic glosses on Biblical and Talmudic texts.

<span class="mw-page-title-main">Torah study</span> Studying the Torah, Talmud or other rabbinic literature

Torah study is the study of the Torah, Hebrew Bible, Talmud, responsa, rabbinic literature, and similar works, all of which are Judaism's religious texts. According to Rabbinic Judaism, the study is done for the purpose of the mitzvah ("commandment") of Torah study itself.

According to Jewish tradition, the Torah contains 613 commandments. This tradition is first recorded in the 3rd century CE, when Rabbi Simlai mentioned it in a sermon that is recorded in Talmud Makkot 23b. Other classical sages who hold this view include Rabbi Simeon ben Azzai and Rabbi Eleazar ben Yose the Galilean. It is quoted in Midrash Exodus Rabbah 33:7, Numbers Rabbah 13:15–16; 18:21 and Talmud Yevamot 47b. The 613 commandments include "positive commandments", to perform an act, and "negative commandments", to abstain from an act. The negative commandments number 365, which coincides with the number of days in the solar year, and the positive commandments number 248, a number ascribed to the number of bones and main organs in the human body.

In its primary meaning, the Hebrew word mitzvah refers to a commandment commanded by God to be performed as a religious duty. Jewish law in large part consists of discussion of these commandments. According to religious tradition, there are 613 such commandments.

According to Rabbinic Judaism, the Oral Torah or Oral Law are statutes and legal interpretations that were not recorded in the Five Books of Moses, the Written Torah, and which are regarded by Orthodox Jews as prescriptive and given at the same time. This holistic Jewish code of conduct encompasses a wide swathe of rituals, worship practices, God–man and interpersonal relationships, from dietary laws to Sabbath and festival observance to marital relations, agricultural practices, and civil claims and damages.

<span class="mw-page-title-main">Rabbinic Judaism</span> Mainstream form of Judaism since the 6th century CE

Rabbinic Judaism, also called Rabbinism, Rabbinicism, or Judaism espoused by the Rabbanites, has been the mainstream form of Judaism since the 6th century CE, after the codification of the Babylonian Talmud. Rabbinic Judaism has its roots in the Pharisaic school of Second Temple Judaism, and is based on the belief that Moses at Mount Sinai received both the Written Torah and the Oral Torah from God. The Oral Torah, transmitted orally, explains the Written Torah. At first, it was forbidden to write down the Oral Torah, but after the destruction of the Second Temple, they decided to write it down in the Talmud and other rabbinic texts for preservation.

<span class="mw-page-title-main">Aggadah</span> Non-legalistic exegetical texts in the classical rabbinic literature

Aggadah is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, particularly the Talmud and Midrash. In general, Aggadah is a compendium of rabbinic texts that incorporates folklore, historical anecdotes, moral exhortations, and practical advice in various spheres, from business to medicine.

<span class="mw-page-title-main">Yitro</span> Seventeenth portion in the annual Jewish cycle of weekly Torah reading

Yitro, Yithro, Yisroi, Yisrau, or Yisro is the seventeenth weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fifth in the Book of Exodus. The parashah tells of Jethro's organizational counsel to Moses and God's revelation of the Ten Commandments to the Israelites at Mount Sinai.

Chazal or Ḥazal, an acronym for the Hebrew "akhameinu Zikhronam Liv'rakha", refers to all Jewish sages of the Mishna, Tosefta and Talmud eras, spanning from the times of the final 300 years of the Second Temple of Jerusalem until the 7th century CE, or c. 250 BCE – c. 625 CE.

<span class="mw-page-title-main">Shlach</span>

Shlach, Shelach, Sh'lah, Shlach Lecha, or Sh'lah L'kha is the 37th weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fourth in the Book of Numbers. Its name comes from the first distinctive words in the parashah, in Numbers 13:2. Shelach is the sixth and lecha is the seventh word in the parashah. The parashah tells the story of the twelve spies sent to assess the promised land, commandments about offerings, the story of the Sabbath violator, and the commandment of the fringes.

<span class="mw-page-title-main">Behaalotecha</span>

Behaalotecha, Behaalotcha, Beha'alotecha, Beha'alotcha, Beha'alothekha, or Behaaloscha is the 36th weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the third in the Book of Numbers. The parashah tells of the Menorah in the Tabernacle, the consecration of the Levites, the Second Passover, how pillars of cloud and fire led the Israelites, the silver trumpets, how the Israelites set out on their journeys, the complaints of the Israelites, and how Miriam and Aaron questioned Moses. The parashah comprises Numbers 8:1–12:16. It is made up of 7,055 Hebrew letters, 1,840 Hebrew words, 136 verses, and 240 lines in a Torah Scroll.

<span class="mw-page-title-main">Va'etchanan</span>

Va'etchanan is the 45th weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the Book of Deuteronomy. It comprises Deuteronomy 3:23–7:11. The parashah tells how Moses asked to see the Land of Israel, made arguments to obey the law, recounted setting up the Cities of Refuge, recited the Ten Commandments and the Shema, and gave instructions for the Israelites' conquest of the Land. The parashah is made up of 7,343 Hebrew letters, 1,878 Hebrew words, 122 verses, and 249 lines in a Torah Scroll. Jews in the Diaspora generally read it in late July or August.

<span class="mw-page-title-main">Berakhot (tractate)</span> Tractate of the Talmud about blessings and prayers, particularly the Shema and the Amidah

Berakhot is the first tractate of Seder Zeraim of the Mishnah and of the Talmud. The tractate discusses the rules of prayers, particularly the Shema and the Amidah, and blessings for various circumstances.

<span class="mw-page-title-main">Eikev</span>

Eikev, Ekev, Ekeb, Aikev, or ʿEqeb is the 46th weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the third in the Book of Deuteronomy. It comprises Deuteronomy 7:12–11:25. The parashah tells of the blessings of obedience to God, the dangers of forgetting God, and directions for taking the Land of Israel. Moses recalls the making and re-making of the Tablets of Stone, the incident of the Golden Calf, Aaron's death, the Levites' duties, and exhortations to serve God.

<span class="mw-page-title-main">Nitzavim</span>

Nitzavim, Nitsavim, Nitzabim, Netzavim, Nisavim, or Nesabim is the 51st weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the eighth in the Book of Deuteronomy. It comprises Deuteronomy 29:9–30:20. In the parashah, Moses told the Israelites that all the people stood before God to enter into the covenant, violation of which would bring on curses, but if they returned to God and heeded God's commandments, then God would take them back in love and bring them together again from the ends of the world. Moses taught that this Instruction was not beyond reach, and Moses put before the Israelites life and death, blessing and curse, and exhorted them to choose life by loving God and heeding the commandments.

<span class="mw-page-title-main">V'Zot HaBerachah</span>

V'Zot HaBerachah, VeZos HaBerachah, VeZot Haberakha, V'Zeis Habrocho, V'Zaus Haberocho, V'Zois Haberuchu, Wazoth Habborocho, or Zos Habrocho is the 54th and final weekly Torah portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the 11th and last in the Book of Deuteronomy. It constitutes Deuteronomy 33:1–34:12. The parashah sets out the farewell Blessing of Moses for the 12 Tribes of Israel and concludes with the death of Moses.

The following outline is provided as an overview of and topical guide to Judaism:

<span class="mw-page-title-main">Handwashing in Judaism</span> Jewish ritual of purifying ones hands by washing them

Jewish law and custom prescribe ritual hand washing in a number of situations. This practice is generally known by the Hebrew term נטילת ידיים‎, which literally means taking up of the hands.

References

  1. Elon Jewish Law 14:3, 14:5

Sources

Other uses:

Other uses: