Psalm 18

Last updated
Psalm 18
"I love you, O LORD, my strength."
Psalm 18.jpg
End of Psalm 18, Utrecht Psalter, Carolingian manuscript, Rheims style, Utrecht Cathedral Library
Other name
  • Psalm 17
  • Diligam te Domine fortitudo mea
LanguageHebrew (original)
Psalm 18
  Psalm 17
Psalm 19  
Book Book of Psalms
Hebrew Bible part Ketuvim
Order in the Hebrew part1
Category Sifrei Emet
Christian Bible part Old Testament
Order in the Christian part19

Psalm 18 is the 18th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I love you, O LORD, my strength". In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, it is psalm 17 in a slightly different numbering system, known as "Diligam te Domine fortitudo mea". [1] It is almost identical to 2 Samuel 22, although verse 1 of the psalm, I love you, O LORD, my strength, is not included in the Samuel version. [2] With 50 verses, this is the longest psalm in Book 1 of the Book of Psalms (Psalms 1-41).

Contents

The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It was set to music by composers such as Heinrich Schütz.

Text

Hebrew

The following table shows the Hebrew text [3] [4] of the Psalm with vowels alongside an English translation based upon the JPS 1917 translation (now in the public domain).

VerseHebrewEnglish translation (JPS 1917)
1לַמְנַצֵּ֤חַ ׀ לְעֶ֥בֶד יְהֹוָ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּ֨ר ׀ לַיהֹוָ֗ה אֶת־דִּ֭בְרֵי הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּי֤וֹם הִֽצִּיל־יְהֹוָ֘ה אוֹת֥וֹ מִכַּ֥ף כׇּל־אֹ֝יְבָ֗יו וּמִיַּ֥ד שָׁאֽוּל׃For the Leader. [A Psalm] of David the servant of the LORD, who spoke unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul;
2וַיֹּאמַ֡ר אֶרְחׇמְךָ֖ יְהֹוָ֣ה חִזְקִֽי׃And he said: I love thee, O LORD, my strength.
3יְהֹוָ֤ה ׀ סַ֥לְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־בּ֑וֹ מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי׃The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in Him I take refuge; my shield, and my horn of salvation, my high tower.
4מְ֭הֻלָּל אֶקְרָ֣א יְהֹוָ֑ה וּמִן־אֹ֝יְבַ֗י אִוָּשֵֽׁעַ׃Praised, I cry, is the LORD, and I am saved from mine enemies. .
5אֲפָפ֥וּנִי חֶבְלֵי־מָ֑וֶת וְֽנַחֲלֵ֖י בְלִיַּ֣עַל יְבַֽעֲתֽוּנִי׃The cords of Death compassed me, and the floods of Belial assailed me.
6חֶבְלֵ֣י שְׁא֣וֹל סְבָב֑וּנִי קִ֝דְּמ֗וּנִי מ֣וֹקְשֵׁי מָֽוֶת׃The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
7בַּצַּר־לִ֤י ׀ אֶ֥קְרָ֣א יְהֹוָה֮ וְאֶל־אֱלֹהַ֢י אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ יִשְׁמַ֣ע מֵהֵיכָל֣וֹ קוֹלִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י לְפָנָ֤יו ׀ תָּב֬וֹא בְאׇזְנָֽיו׃In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God; out of His temple He heard my voice, and my cry came before Him unto His ears.
8וַתִּגְעַ֬שׁ וַתִּרְעַ֨שׁ ׀ הָאָ֗רֶץ וּמוֹסְדֵ֣י הָרִ֣ים יִרְגָּ֑זוּ וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ כִּי־חָ֥רָה לֽוֹ׃Then the earth did shake and quake, the foundations also of the mountains did tremble; they were shaken, because He was wroth.
9עָ֘לָ֤ה עָשָׁ֨ן ׀ בְּאַפּ֗וֹ וְאֵשׁ־מִפִּ֥יו תֹּאכֵ֑ל גֶּ֝חָלִ֗ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃Smoke arose up in His nostrils, and fire out of His mouth did devour; coals flamed forth from Him.
10וַיֵּ֣ט שָׁ֭מַיִם וַיֵּרַ֑ד וַ֝עֲרָפֶ֗ל תַּ֣חַת רַגְלָֽיו׃He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under His feet.
11וַיִּרְכַּ֣ב עַל־כְּ֭רוּב וַיָּעֹ֑ף וַ֝יֵּ֗דֶא עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃And He rode upon a cherub, and did fly; yea, He did swoop down upon the wings of the wind.
12יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְר֗וֹ סְבִֽיבוֹתָ֥יו סֻכָּת֑וֹ חֶשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃He made darkness His hiding-place, His pavilion round about Him; darkness of waters, thick clouds of the skies.
13מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדּ֥וֹ עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃At the brightness before Him, there passed through His thick clouds Hailstones and coals of fire.
14וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהֹוָ֗ה וְ֭עֶלְיוֹן יִתֵּ֣ן קֹל֑וֹ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃The LORD also thundered in the heavens, and the Most High gave forth His voice; hailstones and coals of fire.
15וַיִּשְׁלַ֣ח חִ֭צָּיו וַיְפִיצֵ֑ם וּבְרָקִ֥ים רָ֝֗ב וַיְהֻמֵּֽם׃And He sent out His arrows, and scattered them; and He shot forth lightnings, and discomfited them.
16וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ אֲפִ֥יקֵי מַ֗יִם וַֽיִּגָּלוּ֮ מוֹסְד֢וֹת תֵּ֫בֵ֥ל מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְהֹוָ֑ה מִ֝נִּשְׁמַ֗ת ר֣וּחַ אַפֶּֽךָ׃And the channels of waters appeared, and the foundations of the world were laid bare, at Thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of Thy nostrils.
17יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרוֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.
18יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃He delivered me from mine enemy most strong, and from them that hated me, for they were too mighty for me.
19יְקַדְּמ֥וּנִי בְיוֹם־אֵידִ֑י וַֽיְהִי־יְהֹוָ֖ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃They confronted me in the day of my calamity; but the LORD was a stay unto me.
20וַיּוֹצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
21יִגְמְלֵ֣נִי יְהֹוָ֣ה כְּצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י יָשִׁ֥יב לִֽי׃The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath He recompensed me. .
22כִּֽי־שָׁ֭מַרְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְלֹֽא־רָ֝שַׁ֗עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
23כִּ֣י כׇל־מִשְׁפָּטָ֣יו לְנֶגְדִּ֑י וְ֝חֻקֹּתָ֗יו לֹא־אָסִ֥יר מֶֽנִּי׃For all His ordinances were before me, and I put not away His statutes from me.
24וָאֱהִ֣י תָמִ֣ים עִמּ֑וֹ וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר מֵעֲוֺנִֽי׃And I was single-hearted with Him, and I kept myself from mine iniquity.
25וַיָּֽשֶׁב־יְהֹוָ֣ה לִ֣י כְצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyes.
26עִם־חָסִ֥יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם־גְּבַ֥ר תָּ֝מִ֗ים תִּתַּמָּֽם׃With the merciful Thou dost show Thyself merciful, with the upright man Thou dost show Thyself upright;
27עִם־נָבָ֥ר תִּתְבָּרָ֑ר וְעִם־עִ֝קֵּ֗שׁ תִּתְפַּתָּֽל׃With the pure Thou dost show Thyself pure; and with the crooked Thou dost show Thyself subtle.
28כִּֽי־אַ֭תָּה עַם־עָנִ֣י תוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמ֣וֹת תַּשְׁפִּֽיל׃For Thou dost save the afflicted people; but the haughty eyes Thou dost humble.
29כִּֽי־אַ֭תָּה תָּאִ֣יר נֵרִ֑י יְהֹוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י יַגִּ֥יהַּ חׇשְׁכִּֽי׃For Thou dost light my lamp; the LORD my God doth lighten my darkness.
30כִּֽי־בְ֭ךָ אָרֻ֣ץ גְּד֑וּד וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃For by Thee I run upon a troop; and by my God do I scale a wall.
31הָאֵל֮ תָּמִ֢ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־יְהֹוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃As for God, His way is perfect; the word of the LORD is tried; He is a shield unto all them that take refuge in Him.
32כִּ֤י מִ֣י אֱ֭לוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהֹוָ֑ה וּמִ֥י צ֝֗וּר זוּלָתִ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃For who is God, save the LORD? And who is a Rock, except our God?
33הָ֭אֵל הַמְאַזְּרֵ֣נִי חָ֑יִל וַיִּתֵּ֖ן תָּמִ֣ים דַּרְכִּֽי׃The God that girdeth me with strength, and maketh my way straight;
34מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗י יַעֲמִידֵֽנִי׃Who maketh my feet like hinds', and setteth me upon my high places;
35מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרוֹעֹתָֽי׃Who traineth my hands for war, so that mine arms do bend a bow of brass.
36וַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֢ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי׃Thou hast also given me Thy shield of salvation, and Thy right hand hath holden me up; and Thy condescension hath made me great.
37תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי׃Thou hast enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
38אֶרְדּ֣וֹף א֭וֹיְבַי וְאַשִּׂיגֵ֑ם וְלֹֽא־אָ֝שׁ֗וּב עַד־כַּלּוֹתָֽם׃I have pursued mine enemies, and overtaken them; neither did I turn back till they were consumed.
39אֶ֭מְחָצֵם וְלֹא־יֻ֣כְלוּ ק֑וּם יִ֝פְּל֗וּ תַּ֣חַת רַגְלָֽי׃I have smitten them through, so that they are not able to rise; they are fallen under my feet.
40וַתְּאַזְּרֵ֣נִי חַ֭יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֖יעַ קָמַ֣י תַּחְתָּֽי׃For Thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me.
41וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם׃Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, and I did cut off them that hate me.
42יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מוֹשִׁ֑יעַ עַל־יְ֝הֹוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃They cried, but there was none to save; even unto the LORD, but He answered them not.
43וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצ֣וֹת אֲרִיקֵֽם׃Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
44תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֢יבֵ֫י עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי׃Thou hast delivered me from the contentions of the people; Thou hast made me the head of the nations; a people whom I have not known serve me.
45לְשֵׁ֣מַֽע אֹ֭זֶן יִשָּׁ֣מְעוּ לִ֑י בְּנֵֽי־נֵ֝כָ֗ר יְכַחֲשׁוּ־לִֽי׃As soon as they hear of me, they obey me; The sons of the stranger dwindle away before me.
46בְּנֵי־נֵכָ֥ר יִבֹּ֑לוּ וְ֝יַחְרְג֗וּ מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם׃The sons of the stranger fade away, and come trembling out of their close places.
47חַי־יְ֭הֹוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלוֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃The LORD liveth, and blessed be my Rock; and exalted be the God of my salvation;
48הָאֵ֗ל הַנּוֹתֵ֣ן נְקָמ֣וֹת לִ֑י וַיַּדְבֵּ֖ר עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽי׃Even the God that executeth vengeance for me, and subdueth peoples under me.
49מְפַלְּטִ֗י מֵאֹ֫יְבָ֥י אַ֣ף מִן־קָ֭מַי תְּרוֹמְמֵ֑נִי מֵאִ֥ישׁ חָ֝מָ֗ס תַּצִּילֵֽנִי׃He delivereth me from mine enemies; yea, Thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.
50עַל־כֵּ֤ן ׀ אוֹדְךָ֖ בַגּוֹיִ֥ם ׀ יְהֹוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃Therefore I will give thanks unto Thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto Thy name.
51מַגְדִּל֮ יְשׁוּע֢וֹת מַ֫לְכּ֥וֹ וְעֹ֤שֶׂה חֶ֨סֶד ׀ לִמְשִׁיח֗וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֗וֹ עַד־עוֹלָֽם׃ {פ}Great salvation giveth He to His king; and showeth mercy to His anointed, To David and to his seed, for evermore.

King James Version

This psalm, in the English Standard Version, reads in the King James Version:[ clarification needed ]

Introduction: The LORD Is My Rock and My Fortress To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD, who addressed the words of this song to the LORD on the day when the LORD rescued him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:

  1. I love you, O LORD, my strength.
  2. The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
  3. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  4. The cords of death encompassed me; the torrents of destruction assailed me;
  5. the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
  6. In my distress I called upon the LORD; to my God I cried for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.
  7. Then the earth reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry.
  8. Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
  9. He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.
  10. He rode on a cherub and flew; he came swiftly on the wings of the wind.
  11. He made darkness his covering, his canopy around him, thick clouds dark with water.
  12. Out of the brightness before him hailstones and coals of fire broke through his clouds.
  13. The LORD also thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice, hailstones and coals of fire.
  14. And he sent out his arrows and scattered them; he flashed forth lightnings and routed them.
  15. Then the channels of the sea were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
  16. He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters.
  17. He rescued me from my strong enemy and from those who hated me, for they were too mighty for me.
  18. They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support.
  19. He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.
  20. The LORD dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.
  21. For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
  22. For all his rules were before me, and his statutes I did not put away from me.
  23. I was blameless before him, and I kept myself from my guilt.
  24. So the LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
  25. With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;
  26. with the purified you show yourself pure; and with the crooked you make yourself seem tortuous.
  27. For you save a humble people, but the haughty eyes you bring down.
  28. For it is you who light my lamp; the LORD my God lightens my darkness.
  29. For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.
  30. This God---his way is perfect; the word of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.
  31. For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?---
  32. the God who equipped me with strength and made my way blameless.
  33. He made my feet like the feet of a deer and set me secure on the heights.
  34. He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
  35. You have given me the shield of your salvation, and your right hand supported me, and your gentleness made me great.
  36. You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
  37. I pursued my enemies and overtook them, and did not turn back till they were consumed.
  38. I thrust them through, so that they were not able to rise; they fell under my feet.
  39. For you equipped me with strength for the battle; you made those who rise against me sink under me.
  40. You made my enemies turn their backs to me, and those who hated me I destroyed.
  41. They cried for help, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.
  42. I beat them fine as dust before the wind; I cast them out like the mire of the streets.
  43. You delivered me from strife with the people; you made me the head of the nations; people whom I had not known served me.
  44. As soon as they heard of me they obeyed me; foreigners came cringing to me.
  45. Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.
  46. The LORD lives, and blessed be my rock, and exalted be the God of my salvation---
  47. the God who gave me vengeance and subdued peoples under me,
  48. who delivered me from my enemies; yes, you exalted me above those who rose against me; you rescued me from the man of violence.
  49. For this I will praise you, O LORD, among the nations, and sing to your name.
  50. Great salvation he brings to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever.

Theme

William Blake. David Delivered out of Many Waters David Delivered out of Many Waters.tif
William Blake. David Delivered out of Many Waters

The Jerusalem Bible describes this psalm as "a triumphal ode combining a thanksgiving prayer ... with a royal victory song, ending on a messianic note". [5]

According to Charles and Emilie Briggs in the International Critical Commentary series, this psalm borrowed material from 2 Samuel 22, which may have been written by David himself, with later additions by multiple editors adapting it for use in public worship. [6]

This psalm is one of a number of psalms which refer to God as a "rock" [7] and a "fortress". [8]

Details in the Psalm, including the language of a watery descent to Sheol, closely match details from the Book of Jonah. [9]

Usage

Judaism

New Testament

Some verses of Psalm 18 are referenced in the New Testament:

Book of Common Prayer

In the Church of England's Book of Common Prayer , Psalm 18 is appointed to be read on the evening of the third day of the month. [13]

Musical settings

The first line of Psalm 18 was paraphrased in the German hymn "Ich will dich lieben, meine Stärke" by Angelus Silesius in 1657. Heinrich Schütz set a metred paraphrase of Psalm 18 in German, "Ich lieb dich, Herr, von Herzen sehr", SWV 114, as part of the Becker Psalter.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Psalm 95</span>

Psalm 95 is the 95th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation". The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 94. In Latin, it is known as "Venite exultemus" or simply "Venite". The psalm is a hymn psalm, one of the Royal psalms, praising God as the King of His people. Psalm 95 identifies no author, but Hebrews 4:7 attributes it to David. The Vulgate also names David as the author.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 69</span> Biblical psalm

Psalm 69 is the 69th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Save me, O God; for the waters are come in unto my soul". It is subtitled: "To the chief musician, upon Shoshannim, a Psalm of David". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 68. In Latin, it is known as "Salvum me fac Deus". It has 36 verses.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 42</span> Biblical psalm

Psalm 42 is the 42nd psalm of the Book of Psalms, often known in English by its incipit, "As the hart panteth after the water brooks". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the Hebrew Bible, Psalm 42 opens the second of the five books (divisions) of Psalms, also known as the "Elohistic Psalter" because the word YHWH is rarely used and God is generally referred to as "Elohim".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 3</span> Biblical psalm

Psalm 3 is the third psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Lord, how are they increased that trouble me!". In Latin, it is known as "Domine quid multiplicati sunt". The psalm is a personal thanksgiving to God, who answered the prayer of an afflicted soul. It is attributed to David and relates in particular to the time when he fled from his son Absalom.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 7</span> Biblical psalm

Psalm 7 is the seventh psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me". In Latin, it is known as "Domine Deus meus in te speravi". Its authorship is traditionally assigned to King David. The message in the psalm is that the righteous may seem weak, but ultimately will prevail against the wicked.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 13</span> 13th psalm in the Book of Psalms

Psalm 13 is the 13th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version (KJV): "How long, O Lord". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 12 in a slightly different numbering system. In Latin, it is known as "Usquequo Domine".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 27</span> Biblical psalm

Psalm 27 is the 27th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear?". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 26. In Latin, it is known as "Dominus illuminatio mea".

Psalm 28 is the 28th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Unto thee will I cry, O LORD my rock;". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 27. In Latin, it is known by the incipit, "Exaudi vocem deprecationis meae".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 38</span> Biblical psalm

Psalm 38 is the 38th psalm of the Book of Psalms, entitled "A psalm of David to bring to remembrance", is one of the 7 Penitential Psalms. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 37.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 39</span> Biblical psalm

Psalm 39 is the 39th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 38. In Latin, it is known as "Dixi custodiam vias meas". It is a meditation on the fragility of man before God, ending in a prayer for a peaceful life.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 40</span> Biblical psalm

Psalm 40 is the 40th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I waited patiently for the LORD". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 39. In Latin, it is known by the incipit, "Expectans expectavi Dominum". It is described by the Jerusalem Bible as a "song of praise and prayer for help".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 144</span>

Psalm 144 is the 144th psalm of the Book of Psalms, part of the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. In the King James Version its opening words are "Blessed be the LORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight". In Latin, it is known as "Benedictus Dominus".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 132</span>

Psalm 132 is the 132nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "LORD, remember David, and all his afflictions". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130. In Latin, it is known as "Memento Domine David".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 131</span>

Psalm 131 is the 131st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Lord, my heart is not haughty". In Latin, it is known as "Domine non est exaltatum cor meum". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 50</span> Biblical psalm

Psalm 50, a Psalm of Asaph, is the 50th psalm from the Book of Psalms in the Bible, beginning in English in the King James Version: "The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof." In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 49. The opening words in Latin are Deus deorum, Dominus, locutus est / et vocavit terram a solis ortu usque ad occasum. The psalm is a prophetic imagining of God's judgment on the Israelites.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 55</span> Biblical psalm

Psalm 55 is the 55th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version, "Give ear to my prayer, O God, and hide not thyself from my supplication". The Book of Psalms forms part of the ketuvim, the third section of the Hebrew Bible, and is part of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 54. In Latin, it is known as "Exaudi Deus orationem meam". The psalm is a lament in which the author grieves because he is surrounded by enemies, and one of his closest friends has betrayed him.

<span class="mw-page-title-main">Psalm 71</span>

Psalm 71 is the 71st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion". It has no title in the Hebrew version. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 70. In Latin, it is known as "In te Domine speravi".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 78</span>

Psalm 78 is the 78th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Give ear, O my people, to my law". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 77. In Latin, it is known as "Adtendite populus meus legem meam". It is one of the 12 Psalms of Asaph and is described as a "maskil" or "contemplation". It is the second-longest Psalm, with 72 verses, and the first of the three great history psalms. The New American Bible, Revised Edition entitles it "a new beginning in Zion and David".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 81</span>

Psalm 81 is the 81st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Sing aloud unto God our strength". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 80. In Latin, it is known as "Exultate deo adiutori nostro". It is one of the 12 Psalms of Asaph. Its themes relate to celebration and repentance. In the New King James Version its sub-title is "An Appeal for Israel's Repentance".

<span class="mw-page-title-main">Psalm 118</span> Psalm of the Book of Palms in the Bible

Psalm 118 is the 118th psalm of the Book of Psalms, beginning in the English of the King James Version: "O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever." The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 117. In Latin, it is known as "Confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius". Its themes are thanksgiving to God and reliance on God rather than on human strength.

References

  1. "Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 17". Archived from the original on 2017-09-30. Retrieved 2019-07-28.
  2. Spurgeon, C. H., Psalm 18 Bible Commentary, from Spurgeon's Treasury of David, accessed 2 September 2020
  3. "Psalms – Chapter 18". Mechon Mamre.
  4. "Psalms 18 - JPS 1917". Sefaria.org.
  5. Jerusalem Bible (1966), Footnote a on Psalm 18
  6. Charles Augustus Briggs; Emilie Grace Briggs (1960) [1906]. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Psalms. International Critical Commentary. Vol. 1. Edinburgh: T & T Clark. p.  137–141.
  7. Jerusalem Bible (1966), Footnote c on Psalm 18
  8. BibleGateway.com, Search: "Fortress" in the Book of Psalms
  9. intertextual.bible/text/jonah-2.5-psalms-18.4
  10. The Artscroll Tehillim, page 329
  11. The Complete Artscroll Siddur, page 477
  12. 1 2 Kirkpatrick, A. F. (1901). The Book of Psalms: with Introduction and Notes. The Cambridge Bible for Schools and Colleges. Vol. Book IV and V: Psalms XC–CL. Cambridge: At the University Press. p. 838. Retrieved February 28, 2019.
  13. Church of England, Book of Common Prayer: The Psalter as printed by John Baskerville in 1762, pp. 196ff