Lushootseed

Last updated
Lushootseed
dxʷləšucid, txʷəlšucid, xʷəlšucid
Native to United States
RegionNorth Western Washington, around the Puget Sound
Ethnicity Lushootseed-speaking peoples
Extinct 2008 [1]
Revival 472 L2 speakers (2022)
Salishan
Language codes
ISO 639-3 Variously:
lut   Lushootseed
slh   Southern Puget Sound Salish
ska   Skagit (covered by [lut])
sno   Snohomish (covered by [lut])
Glottolog lush1251
ELP Lushootseed
Lang Status 20-CR.svg
Lushootseed is classified as Critically Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Lushootseed, [lower-alpha 1] formerly known as Puget Salish, Puget Sound Salish, or Skagit-Nisqually, is a Central Coast Salish language of the Salishan language family. Lushootseed is the general name for the dialect continuum composed of two main dialects, Northern Lushootseed and Southern Lushootseed, which are further separated into smaller sub-dialects.

Contents

Lushootseed was historically spoken across southern and western Puget Sound roughly between modern-day Bellingham and Olympia by a large number of Indigenous peoples, numbering 12,000 at its peak. [2] [3] Today, however, it is primarily a ceremonial language, spoken for heritage or symbolic purposes, and there are about 472 second-language speakers. [4] It is classified as Critically Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. Despite this, many Lushootseed-speaking tribes are attempting to revitalize their language in daily use, with several language programs and classes offered across the region. [5] [6] [7] [8] [9]

The name comes from ləš, an archaic name for Puget Sound, and dxʷ-...=ucid, meaning 'language,' roughly translating to "Puget Sound language" The affix dxʷ- also means 'filled with' or 'throughout', and is common in Lushootseed names.[ citation needed ] The southern pronunciation txʷəlsucid is derived from the original by de-voicing d into t and switching the position of l and ə. [3] [10]

Phonology

Lushootseed has a complex consonantal phonology and 4 vowel phonemes. Along with more common voicing and labialization contrasts, Lushootseed has a plain-glottalic contrast, which is realized as laryngealized with sonorants, ejective with voiceless stops or fricatives.

Consonants

Lushootseed consonants [11] [12]
Labial Alveolar (Alveolo-)
palatal
Velar Uvular Glottal
plain sibilant plain lab. plainlabio.
Stop voiced b d dz ɡ ɡʷ
voiceless p t ts k q ʔ
ejective tsʼ tʃʼ kʷʼ qʷʼ
lateral ejective tɬʼ
Fricative ɬ s ʃ χ χʷ h
Approximant plain l j w
laryngealized

Lushootseed has no phonemic nasals. However, the nasals [m], [m̰], [n], and [n̰] may appear in some speech styles and words as variants of /b/ and /d/. [11]

Vowels

Lushootseed vowels [12] [13]
Front Central Back
High i ~ e u ~ o
Mid ə
Low æ ~ ɑ

Syntax

Lushootseed can be considered a relatively agglutinating language, given its high number of morphemes, including a large number of lexical suffixes. Word order is fairly flexible, although it is generally considered to be verb-subject-object (VSO). [14]

Lushootseed is capable of creating grammatically correct sentences that contain only a verb, with no subject or object. All information beyond the action is to be understood by context. This can be demonstrated in ʔuʔəy’dub '[someone] managed to find [someone/something]'. [15] Sentences which contain no verb at all are also common, as Lushootseed has no copula. An example of such a sentence is stab əw̓ə tiʔiɫ 'What [is] that?'. [16]

Despite its general status as VSO, Lushootseed can be rearranged to be subject-verb-object (SVO) and verb-object-subject (VOS). Doing so does not modify the words themselves, but requires the particle ʔə to mark the change. The exact nature of this particle is the subject of some debate.

Prepositions in Lushootseed are almost entirely handled by one word, ʔal, which can mean 'on, above, in, beside, around' among a number of potential other meanings. They come before the object they reference, much like in English. Examples of this can be found in the following sentences:

  1. stab əw̓ə tiʔiɫ ʔal tə stuləkʷ 'What is that in the river?'
  2. ʔuyayus ti dbad ʔal tudiʔ 'My father is working over there.'
  3. šəqabac ʔal ti piit 'On top of the bed.' (this example is interesting as šəqabac actually means 'on top of a large/bulky object' on its own, but still contains the ʔal preposition)

Pronouns

Lushootseed has four subject pronouns: čəd 'I' (first-person singular), čəɬ 'we' (first-person plural), čəxʷ 'you' (second-person singular), and čələp 'you' (second-person plural). It does not generally refer to the third person in any way.

Pronouns of Lushootseed
First PersonSecond PersonThird Person
Singularčədčəxʷ
Pluralčəɬčələp

The subject pronoun always comes in the second position in the sentence:

dxʷləbiʔ čəxʷ ʔu 'Are you Lummi?' xʷiʔ čəd lədxʷləbiʔ 'I am not Lummi.'

Here, negation takes the first position, the subject pronoun takes the second, and 'Lummi' is pushed to the end of the sentence. [15]

Negation

Negation in Lushootseed takes the form of an adverb xʷiʔ 'no, none, nothing' which always comes at the beginning of the sentence that is to be negated. It is constructed in two possible ways, one for negatives of existence, and one for negatives of identity. If taking the form of a negative of identity, a proclitic lə- must be added to the sentence on the next adverb. If there are no further adverbs in the sentence, the proclitic attaches to the head word of the predicate, as in the sentence xʷiʔ čəxʷ sixʷ ləbakʷɬ 'Don't get hurt again'. [15]

Morphology and verbs

Verb prefixes

Almost all instances of a verb in Lushootseed (excluding the zero copula) carry a prefix indicating their tense and/or aspect. Below is a (non-exhaustive) list of these prefixes, along with their meanings and applications.

PrefixUsage
ʔəs-Imperfective present
lə-Imperfective present
ʔu-Completed telic actions
tu-Past
ɬu-Future
ƛ̕u-Habitual
gʷ(ə)-Subjunctive/future

The prefix ʔəs- is one of the most common. It indicates an imperfective aspect-present tense (similar to English '-ing') for verbs that do not involve motion. More specifically, a verb may use ʔəs- if it does not result in a change of position for its subject. It is commonly known as a "state of being":

ʔəsƛ̕ubil čəd. 'I am feeling fine.' or 'I am in good health.'

If a verb does involve motion, the ʔəs- prefix is replaced with -:

ƛ̕a čəd ʔálʔal. 'I'm going home.'

Completed or telic actions use the prefix ʔu-. Most verbs without ʔəs- or - will use ʔu-. Some verbs also exhibit a contrast in meaning between - and ʔu-, and only one of them is correct:

ʔusaxʷəb čəxʷ. 'You jump(ed).'

The verb saxʷəb literally means 'to jump, leap, or run, especially in a short burst of energy', and is correctly used with ʔu-. In contrast, the verb təlawil, which means 'to jump or run for an extended period of time', is used with -:

təlawil čəxʷ. 'You are jumping.'

Possession

There are five possessive affixes, derived from the pronouns:

Possessive Suffixes
First PersonSecond PersonThird Person
Singulard-ad--s
Plural-čəɬ-ləp(none)

The third person singular -s is considered marginal and does not work with an actual lexical possessor.

Lushootseed, like its neighbors Twana, Nooksack, Klallam, and the North Straits Salish languages, are in the Central Coast Salish subgroup of the Salishan family of languages. [17] The language is spoken by many peoples in the Puget Sound region, including the Duwamish, Suquamish, Squaxin, Muckleshoot, Snoqualmie, Nisqually, and Puyallup in the south and the Snohomish, Stillaguamish, Upper Skagit, and Swinomish in the north.

Bust of Chief Seattle with accompanying text in Lushootseed: ti sis@gwl gw@l al ti?@?@xw sgwa?c@l s@xw@slallilc@l si?al d@gwi gw@l liiiil@xw d?iis@d c@lulul c@l ?@slax@dxw ti gwaalapu Bust of Chief Seattle.jpg
Bust of Chief Seattle with accompanying text in Lushootseed: ti šišəgʷł gʷəl al tiʔəʔəxʷ sgʷaʔčəł səxʷəsłałlilčəł siʔał dəgʷi gʷəl liiiiləxʷ dʔiišəd cəłul̕ul̕ cəł ʔəslax̌ədxʷ ti gʷaalapu

Ethnologue quotes a source published in 1990 (and therefore presumably reflecting the situation in the late 1980s), according to which there were 60 fluent speakers of Lushootseed, evenly divided between the northern and southern dialects. [18] On the other hand, the Ethnologue list of United States languages also lists, alongside Lushootseed's 60 speakers, 100 speakers for Skagit, 107 for Southern Puget Sound Salish, and 10 for Snohomish (a dialect on the boundary between the northern and southern varieties). [18] Some sources given for these figures, however, go back to the 1970s when the language was less critically endangered. Linguist Marianne Mithun has collected more recent data on the number of speakers of various Native American languages, and could document that by the end of the 1990s there were only a handful of elders left who spoke Lushootseed fluently. The language was extensively documented and studied by linguists with the aid of tribal elder Vi Hilbert, d. 2008, who was the last speaker with a full native command of Lushootseed. [1] There are efforts at reviving the language, and instructional materials have been published.

As of 2014, there were only five second-language speakers of Lushootseed. Although there are not yet native speakers, in 2022, there were approximately 472 second-language Lushootseed speakers in 2022, according to data collected by the Puyallup Tribe. By their definition, a "speaker" includes anyone who speaks in Lushootseed for at least an hour each day. [4]

Language revitalization

As of 2013, the Tulalip Tribes' Lushootseed Language Department teaches classes in Lushootseed, [5] [6] and its website has Lushootseed phrases with audio. [19] The Tulalip Montessori School also teaches Lushootseed to young children. [7] Tulalip Lushootseed language teachers also teach at the Tulalip Early Learning Academy, Quil Ceda-Tulalip Elementary in the Marysville School District, Totem Middle School, and Marysville-Getchell, Marysville-Pilchuck and Heritage High Schools. Since 1996, the Tulalip Lushootseed Department has hosted the annual dxʷləšucid sʔəsqaləkʷ ʔə ti wiw̓suʔ, a summer language camp for children. Teachers also offer family classes in the evening every year, making Lushootseed a family experience.[ citation needed ]

Wa He Lut Indian School teaches Lushootseed to Native elementary school children in their Native Language and Culture program. [ citation needed ]

As of 2013, an annual Lushootseed conference is held at Seattle University. [9] A course in Lushootseed language and literature has been offered at Evergreen State College. [20] Lushootseed has also been used as a part of environmental history courses at Pacific Lutheran University. [1] It has been spoken during the annual Tribal Canoe Journey (Tribal Journeys) that take place throughout the Salish Sea.

There are also efforts within the Puyallup Tribe. Their website and social media, aimed at anyone interested in learning the language, are updated often. [8]

To facilitate the use of Lushootseed in electronic files, in 2008 the Tulaip Tribes contracted type designer Juliet Shen to create Unicode-compliant typefaces that met the needs of the language. Drawing upon traditional Lushootseed carvings and artwork, she developed two typefaces: Lushootseed School and Lushootseed Sulad. [21] [22]

In the summer of 2016, the first ever adult immersion program in Lushootseed was offered at the University of Washington's Tacoma campus. It was sponsored by The Puyallup Tribal Language Program in partnership with University of Washington Tacoma and its School of Interdisciplinary Arts and Sciences. [23] A similar program is scheduled to be offered in August 2019, with the instructors Danica Sterud Miller, Assistant Professor of American Indian Studies at the University of Washington Tacoma, and Zalmai Zahir, a PhD student of theoretical linguistics at the University of Oregon. [24]

Dialects

Historical extent of Lushootseed dialects Lushootseed area.png
Historical extent of Lushootseed dialects

Lushootseed consists of two main dialect groups, Northern Lushootseed (dxʷləšucid) and Southern Lushootseed (txʷəlšucid~xʷəlšucid). Both of these dialects can then be broken down into further subdialects: [25]

There is no consensus on whether the Skykomish dialect should be grouped in the Northern or Southern dialect group. [25] [26]

Dialects differ in several ways. Pronunciation between dialects is different. In Northern dialects, the stress of the word generally falls on the first non-schwa of the root, whereas in the Southern dialects, stress usually is placed on the penultimate syllable. Some words do not fit the pattern, but generally, pronunciation is consistent in those ways. Northern Lushootseed also was affected by progressive dissimilation targeting palatal fricatives and affricates, whereas Southern Lushootseed was not, leading to some words like čəgʷəš ("wife") being pronounced čəgʷas in Northern dialects. [25]

Differences in stress in Northern and Southern Lushootseed. (Stress is marked with an acute accent.) [25]
Northern LushootseedSouthern LushootseedEnglish
bədáʔbə́dəʔchild
sc̓əlíčsc̓ə́ličbackbone
č̓ƛ̕áʔč̓ə́ƛ̕əʔrock
dəč̓úʔdə́čuʔone
k̓ədáyuk̓ádəyurat
kʷədádkʷə́dədtake/hold something
təyíltáyilgo upstream
ʔəcáʔə́cəI, me

Different dialects often use completely different words. For example, the word for "raccoon" is x̌aʔx̌əlus in Northern Lushootseed, whereas bəlups is used in Southern Lushootseed. [25]

Morphology also differs between Northern and Southern Lushootseed. Northern Lushootseed and Southern Lushootseed have related, but different determiner systems. There are also several differences in utilizing the prefix for marking "place where" or "reason for," in subordinate clauses, with Northern Lushootseed using dəxʷ- and Southern Lushootseed using sxʷ-. [25]

See Determiners for more information on this dialectical variation.

Orthography

According to work published by Vi Hilbert and other Lushootseed-language specialists, Lushootseed uses a morphophonemic writing system meaning that it is a phonemic alphabet which does not change to reflect the pronunciation such as when an affix is introduced. The chart below is based on the Lushootseed Dictionary. Typographic variations such as p' and do not indicate phonemic distinctions. Capital letters are not used in Lushootseed. [27]

Some older works based on the Dictionary of Puget Salish distinguishes between schwas that are part of the root word and those inserted through agglutination which are written in superscript. [28]

The Tulalip Tribes of Washington's Lushootseed Language Department created a display with nearly all the letters in the Lushootseed alphabet, sans the letter b̓, which is a rare sound which no words begin with.

LetterLetter Name IPA Notes
ʔGlottal stop/ʔ/
a/ɑ/
b/b/
Glottalized b/ɓ/Rare, non-initial
c/t͡s/
Glottalized c/t͡sʼ/
čc-wedge/t͡ʃ/
č̓Glottalized c-wedge/t͡ʃʼ/
d/d/
dᶻd-raised-z/d͡z/
ə Schwa /ə/
g/ɡ/
g-raised-w/ɡʷ/Labialized counterpart of /ɡ/
h/h/
i/ i ~ e / [13] Pronounced either as in the English "bee" or "bay." [29]
ǰj-wedge/d͡ʒ/
k/k/
Glottalized k//
k-raised-w//Labialized counterpart of /k/
k̓ʷGlottalized k-raised-w/kʷʼ/Labialized counterpart of /kʼ/
l/l/
Glottalized/Strictured l//
ɫ/ɬ/łBarred/Belted l/ɬ/Though they represent the same sound, all three variations of the letter are seen. [29] [30] [13]
ƛ̓Glottalized barred-lambda/t͜ɬʼ/
m/m/Rare due to phonetic evolution. [31]
Glottalized/Strictured m//Rare due to phonetic evolution. [31] Laryngealized bilabial nasal
n/n/Rare due to phonetic evolution [31]
Glottalized/Strictured n//Rare due to phonetic evolution. [31] Laryngealized alveolar nasal
p/p/
Glottalized p//
q/q/
Glottalized q//
q-raised-w//Labialized counterpart of /q/
q̓ʷGlottalized q-raised-w/qʷʼ/Labialized counterpart of /qʼ/
s/s/
šs-wedge/ʃ/
t/t/
Glottalized t//
u/ u ~ o / [13] Pronounced either as in the English "boot" or "boat." [29]
w/ w ~ ʋ /
Glottalized/Strictured w//Laryngealized high back rounded glide
x-w/x-raised-w//Labialized counterpart of /x/
x-wedge/χ/
x̌ʷRounded x-wedge/χʷ/Labialized counterpart of /χ/
y/j/
Glottalized/Strictured y//Laryngealized high front unrounded glide

See the external links below for resources.

Vocabulary

The Lushootseed language originates from the coastal region of Northwest Washington State and the Southwest coast of Canada. There are words in the Lushootseed language which are related to the environment and the fishing economy that surrounded the Salish tribes. The following tables show different words from different Lushootseed dialects relating to the salmon fishing and coastal economies.

Southern Lushootseed Salmonoid Vocabulary
sčədadxa word that covers all Pacific salmon and some species of trout.
sac̓əbChinook or King
c̓uwadSockeye salmon
skʷǝxʷiccoho salmon
ƛ̓xʷay̓chum salmon
həduthe pink salmon
skʷawǝl̓Steelhead
pədkʷəxʷiccoho season
sc̓ay̓ay̓gills
ɫičaʔanets
ɫičaʔalikʷnet fishing
ʔalil tiʔiɫ ƛ̓usq̓ílspawning season
skʷǝɫttailfin
t̓altədfillet knife
sq̓ʷəluskippered dried salmon
səlusqidfish heads
qəlx̌dried salmon eggs
ƛ̓ǝbƛ̓əbqʷfresh eggs
sɫuʔbdried chum
sxʷudᶻəʔdaliɫədfish with a large amount of body fat
xʷšabusLightly smoked
Northern Lushootseed/Snohomish Salmonoid Vocabulary [32]
sʔuladxʷa word that covers all Pacific salmon and some species of trout.
yubəčChinook or King
scəqiʔsockeye salmon
ƛ̓xʷayʔchum salmon
skʷəxʷicsilver salmon
Northern Lushootseed/Snohomish Aquatic Vocabulary [32]
qal̓qaləx̌ičorca/killer whale
č(ə)xʷəluʔgrey whale
sq̓aƛ̓otter
sup̓qsharbor seal
st̓əqxʷbeaver
sqibk̕ʷoctopus
ʔaləšəkturtle
waq̓waq̓frog
sk̕ʷic̕isea urchin
təǰabacsea cucumber
q̓ʷəlačiʔstar fish
bəsqʷcrab
t̓aɬiɡʷsrock cod
p̓uay̓flounder
kəlapx̌ʷəlčjelly fish
sʔax̌ʷuʔclam
tulqʷmussel
ƛ̓ux̌ʷƛ̓ux̌ʷnative oyster
c̕ubc̕ubbarnacle
sx̌aʔaʔlittle neck steam clams
xʷč̓iɬqslarge native oyster
ɡʷidəqgeoduck
stxʷubbutter clam
sx̌əp̓abcockle clam
haʔəchorse clam
č̓ič̓əlpyaqid / puʔpsperiwinkle
sč̓awəyʔany seashell
ʔuk̕ʷslarge chiton
x̌aldsmall chiton

Example text

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Lushootseed:

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English:

Notes

  1. Northern Lushootseed: dxʷləšucid
    Southern Lushootseed: txʷəlšucid
    Muckleshoot and Snoqualmie dialects: xʷəlšucid

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Salishan languages</span> Indigenous language family of western Canada and the US

The Salishan languages are a family of languages of the Pacific Northwest in North America. They are characterised by agglutinativity and syllabic consonants. For instance the Nuxalk word clhp’xwlhtlhplhhskwts’, meaning "he had had [in his possession] a bunchberry plant", has twelve obstruent consonants in a row with no phonetic or phonemic vowels.

<span class="mw-page-title-main">Stillaguamish people</span> Lushootseed-speaking people from Western Washington

The Stillaguamish people are a Southern Coast Salish people Indigenous to the Stillaguamish River valley in northwestern Washington State in the United States, near the city of Arlington, Washington. The Stillaguamish speak Northern Lushootseed, a Coast Salish language. Although usage of the language has declined, there are ongoing revitalization efforts by the Stillaguamish Tribe.

<span class="mw-page-title-main">Puyallup Tribe of Indians</span> Federally recognized tribe in Washington (state)

The Puyallup Tribe of Indians is a federally-recognized tribe of Puyallup people from western Washington state, United States. The tribe is primarily located on the Puyallup Indian Reservation, although they also control off-reservation trust lands.

<span class="mw-page-title-main">Duwamish people</span> Coast Salish people in western Washington (state)

The Duwamish are a Lushootseed-speaking Southern Coast Salish people in western Washington, and the Indigenous people of metropolitan Seattle.

Sauk-Suiattle, or Sah-Ku-Me-Hu, is a federally recognized Native American tribe in western Washington state in the United States. The tribe historically lived along the banks of the Sauk, Suiattle, Cascade, Stillaguamish, and Skagit rivers, in the area known as Sauk Prairie at the foot of Whitehorse Mountain in the North Cascade Range.

<span class="mw-page-title-main">Swinomish people</span>

The Swinomishpeople are a historically Lushootseed-speaking Native American people in western Washington state in the United States. The Tribe lives in the southeastern part of Fidalgo Island in northern Puget Sound, near the San Juan Islands, in Skagit County, Washington. Skagit County is located about 70 miles (110 km) north of Seattle.

<span class="mw-page-title-main">Coast Salish languages</span> Branch of the Salishan languages of western North America

The Coast Salish languages, also known as the Central Salish languages, are a branch of the Salishan language family. These languages are spoken by First Nations or Native American peoples inhabiting the Pacific Northwest, in the territory that is now known as the southwest coast of British Columbia around the Strait of Georgia and Washington State around Puget Sound. The term "Coast Salish" also refers to the cultures in British Columbia and Washington who speak one of these languages or dialects.

<span class="mw-page-title-main">Snoqualmie Indian Tribe</span>

The Snoqualmie Indian Tribe is a federally recognized tribe of Snoqualmie people. They are Coast Salish Native American peoples from the Snoqualmie Valley in east King and Snohomish Counties in Washington state. Other names for the Snoqualmies include Snoqualmu, Snoqualmoo, Snoqualmick, Snoqualamuke, and Snuqualmi.

<span class="mw-page-title-main">Snohomish people</span> Lushootseed-speaking people of Puget Sound

The Snohomish people are a Lushootseed-speaking Southern Coast Salish people who are indigenous to the Puget Sound region of Washington State. Most Snohomish are enrolled in the Tulalip Tribes of Washington and reside on the reservation or nearby, although others are enrolled in other tribes, and some are members of the non-recognized Snohomish Tribe of Indians. Traditionally, the Snohomish occupied a wide area of land, including the Snohomish River, parts of Whidbey and Camano Islands, and the nearby coastline of Skagit Bay and Puget Sound. They had at least 25 permanent villages throughout their lands, but in 1855, signed the Treaty of Point Elliott and were relocated to the Tulalip Reservation. Although some moved to the reservation, the harsh conditions, lack of land, and oppressive policies of the United States government caused many to leave.

Southern Lushootseed, also called Twulshootseed or Whulshootseed in the Muckleshoot and Snoqualmie dialects, is the southern dialect of Lushootseed, a Coast Salish language in western Washington. It was historically spoken by the Muckleshoot, Puyallup, Suquamish, Duwamish, Nisqually, and Squaxin Island tribes The last native speaker was Ellen Williams (1923-2016).

The Sammamish people are a Lushootseed-speaking Southern Coast Salish people. They are indigenous to the Sammamish River Valley in central King County, Washington. The Sammamish speak Lushootseed, a Coast Salish language which was historically spoken across most of Puget Sound, although its usage today is mostly reserved for cultural and ceremonial practices.

Vi Hilbert was an Upper Skagit elder and conservationist of her traditional culture and of the Lushootseed language, of which she was the last fully fluent heritage speaker. She taught Lushootseed at the University of Washington for 17 years (1971–1988), where she also transcribed and translated Lushootseed recordings from the 1950s. This work is preserved in the university's audio library.

<span class="mw-page-title-main">Stillaguamish Tribe of Indians</span> Federally-recognized Indian Tribe

The Stillaguamish Tribe of Indians, formerly known as the Stillaguamish Tribe of Washington, is a federally recognized tribe of Stillaguamish people located in Snohomish County, Washington. They are descended from the aboriginal Stillaguamish, listed on the Treaty of Point Elliot as the Stoluck-wa-mish River Tribe.

<span class="mw-page-title-main">Snoqualmie people</span>

The Snoqualmie people are a Lushootseed-speaking Southern Coast Salish people indigenous to the Snoqualmie Valley, located in east King and Snohomish counties in the state of Washington.

<span class="mw-page-title-main">Kikiallus people</span> Native American tribe

The Kikiallus people are a Lushootseed-speaking Coast Salish people Indigenous to parts of western Washington.

The Steilacoompeople are Lushootseed-speaking Southern Coast Salish people, indigenous to the southern Puget Sound region of Washington state.

Lushootseed grammar is the grammar of the Lushootseed language, a Central Coast Salish language of the Salishan language family.

<span class="mw-page-title-main">Skykomish people</span> Lushootseed-speaking people in Washington (state)

The Skykomish are a Lushootseed-speaking Coast Salish people indigenous to the Skykomish Valley in the Cascade Mountains of Washington.

<span class="mw-page-title-main">Puyallup people</span> Coast Salish people of southern Puget Sound

The Puyallup are a Lushootseed-speaking Southern Coast Salish people indigenous to the Puget Sound region of Washington state. They are primarily enrolled in and represented by the Puyallup Tribe of Indians, a federally-recognized Indian tribe located near Tacoma.

References

  1. 1 2 3 Brown, Drew (2003). "History professor helps keep local Native American language alive". Scene - Life of the Mind, Pacific Lutheran University. Archived from the original on 2007-07-04. Retrieved 2013-04-04.
  2. "About dxʷləšucid Lushootseed". Lushootseed. 2014-12-05. Retrieved 2022-11-28.
  3. 1 2 "What is Lushootseed?". The Lushootseed Language. 2016-06-07. Retrieved 2022-11-28.
  4. 1 2 Gibeau, Steven (2024-02-15). "Language immersion house helps revitalize Lushootseed". Puyallup Tribe of Indians . Retrieved 2024-02-27.
  5. 1 2 "Tulalip Lushootseed". Tualip Tribes. Retrieved 2013-04-04.
  6. 1 2 Fiege, Gale (2013-03-31). "For students, Tulalip Tribes' native language a connection to the past". HeraldNet.com. Everett, WA. Archived from the original on 2013-06-30. Retrieved 2013-04-04.
  7. 1 2 Gauld, Ben (June 24, 2015). "Voices of Youth Keep Lushootseed Language Alive". 94.9 FM - Seattle News & Information. Retrieved 2015-10-03.
  8. 1 2 "haʔł sləx̌il txʷəl gʷəlapu. ʔəsx̌id čəxʷ siʔiʔab. - Puyallup Tribal Language".
  9. 1 2 "dxʷləšucid, Lushootseed Research" . Retrieved 2013-04-04.
  10. Zahir, Zalmai (2009). "Foreward". A Lushootseed Analysis of a 1877 Dictionary by George Gibbs.
  11. 1 2 Bates, Dawn; Hess, Thom; Vi, Hilbert (1994). Lushootseed Dictionary. University of Washington Press. ISBN   9780295973234 . Retrieved 15 April 2017.
  12. 1 2 Beck, David. "Words and prosodic phrasing in Lushootseed narrative*" (PDF). University of Toronto. Retrieved 15 April 2017.
  13. 1 2 3 4 Zahir, Zalmai (December 2018). Elements of Lushootseed Grammar in Discourse Perspective (Thesis). Retrieved 15 December 2022.
  14. Bates, Dawn E; Hess, Thom; Hilbert, Vi (1994). Lushootseed dictionary . Seattle: University of Washington Press. ISBN   0295973234. OCLC   29877333.
  15. 1 2 3 Hess, Thom, 1936-2009. (1995). Lushootseed reader with introductory grammar. [Place of publication not identified]: Tulalip Tribes. ISBN   1879763117. OCLC   79169469.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  16. Hess, Thom; Hilbert, Vi (1995). Lushootseed Grammar Book 1. Lushootseed Press. pp. 2–4. Archived from the original on 2021-02-25. Retrieved 2019-06-03.
  17. Kroeber, P. D. (1999). The Salish Language Familhy Reconstructing Syntax. University of Nebraska Press. p. 3.
  18. 1 2 "Lushootseed". Ethnologue.
  19. "Lushootseed". Tulalip Tribes. Retrieved 2013-04-04.
  20. Lushootseed_Syllabus_06.pdf (PDF), retrieved 2013-04-04
  21. Anderson, Hans (2020-06-20). "Lushootseed, the endangered oral language of the coast Salish peoples, gets its own font". KNKX Public Radio. Retrieved 2023-03-07.
  22. Shen, Juliet (Autumn 2010). "Aesthetic Innovation in Indigenous Typefaces: Designing a Lushootseed Font". Glimpse | the Art + Science of Seeing (7).
  23. UWT to offer Lushootseed immersion program this summer Archived 2016-04-17 at the Wayback Machine , Puyallup Tribal News, April 7, 2016 (retrieved April 25, 2016)
  24. "LUSHOOTSEED LANGUAGE INSTITUTE". University of Washington Tacoma.
  25. 1 2 3 4 5 6 Hess, Thom (1977). "Lushootseed Dialects". Anthropological Linguistics. 19 (9): 403–419 via JSTOR.
  26. Hollenbeck, Jan L.; Moss, Madonna (1987). A Cultural Resource Overview: Prehistory, Ethnography and History: Mt. Baker-Snoqualmie National Forest . United States Forest Service. p. 162. OCLC 892024380.
  27. Hayward, Amber (2021-05-19). Twulshootseed Advisory Notice (PDF) (Report). Tacoma, Washington: Puyallup Tribal Language Program. Retrieved 2023-04-02.
  28. Bates, Dawn; Hess, Thom; Vi, Hilbert (1994). Lushootseed Dictionary (PDF). pp. xi.
  29. 1 2 3 "sƛ̓əladiʔ – Alphabet/Sounds". Tulalip Lushootseed. 27 December 2016. Retrieved 27 April 2022.
  30. "The Alphabet". Puyallup Tribal Language. Retrieved 27 April 2022.
  31. 1 2 3 4 Kroeber, P. D. (1999). The Salish Language Familhy Reconstructing Syntax. University of Nebraska Press. p. 8.
  32. 1 2 "tiʔiʔiɬ kʷi ʔišil aquatic". Lushootseed. Tulalip Tribes. 2017-03-19. Retrieved 2023-03-09.

Language learning materials